Übersetzung für "Maximum stroke" in Deutsch

Thus, the degree of the demolition progress corresponds to the maximum piston stroke.
Dabei entspricht das Maß des Abbruchfortschrittes dem maximalen Kolbenhub.
EuroPat v2

This action requires a maximum stroke path of the print pins 9 of approximately 0.5 mm.
Hierzu ist ein maximaler Hubweg der Drucknadeln 9 von 0,5 mm erforderlich.
EuroPat v2

The length of displacement body 34 approximately corresponds to the length of the maximum pump stroke.
Die Länge des Verdrängungskörpers 34 entspricht nahezu der Länge des maximalen Pumphubes.
EuroPat v2

As a result, the maximum stroke of the piston of the pressure-applying device 22 can be kept small.
Dadurch kann der maximale Hub des Kolbens der Anpreßeinrichtung 22 klein gehalten werden.
EuroPat v2

Nevertheless, the maximum stroke of the position sensor 20 is passed through.
Trotzdem wird der maximale Hub des Wegsensors 20 durchlaufen.
EuroPat v2

The maximum stroke Hmax is not very great.
Der Maximalhub H max ist nicht sehr groß.
EuroPat v2

The maximum stroke length of the open spring member 49 is indicated by reference numeral 157.
Die maximale Hubstrecke des offenen Federelements 49 ist durch die Bezugsziffer 157 gekennzeich­net.
EuroPat v2

The next, directly following series of stroke modification cycles starts again with the maximum modified stroke.
Die nächste unmittelbar folgende Serie von Atmungszyklen beginnt wieder mit dem maximalen Atmungshub.
EuroPat v2

Finally, the second hydraulic cylinder 2 has also reached its maximum stroke.
Schließlich erreicht auch der zweite Hydraulikzylinder 2 seinen maximalen Hub.
EuroPat v2

This can be, for example, the maximum stroke distance downwards in the stretching cylinder 6 .
Dieser kann beispielsweise der maximale Hubweg nach unten im Reckzylinder 6 sein.
EuroPat v2

The maximum possible return-stroke movement ends at a structurally defined lower end position.
Die maximal mögliche Rückhubbewegung endet bei einer konstruktiv vorgegebenen unteren Endposition.
EuroPat v2

The maximum stroke length is 2762 mm.
Die maximale Hublänge beträgt 2762 mm.
ParaCrawl v7.1

The maximum stroke of the air knives is not restricted.
Der maximale Hub der Düsen wird nicht einschränkt.
ParaCrawl v7.1

A typical value for the maximum stroke is 2 mm.
Ein typischer Wert für den maximalen Hub liegt bei 2 mm.
EuroPat v2

The maximum setting stroke is thus adjusted which is 10 mm, for example.
Es ist also der maximale Setzhub eingestellt, der beispielsweise 10 mm beträgt.
EuroPat v2

A typical maximum stroke is of the order of magnitude of about 1 mm.
Ein typischer maximaler Hubweg liegt dabei in der Größenordnung von ca. 1 mm.
EuroPat v2

The main piston 84 has a position with a maximum stroke HHmax.
Der Hauptkolben 84 hat eine Position mit maximalem Hub HHmax.
EuroPat v2

Accordingly, with a greater maximum stroke the distance between the valve main body and the stopper element is increased.
Entsprechend wird bei einem größeren Maximalhub der Abstand zwischen Ventilhauptkörper und Anschlagselement vergrößert.
EuroPat v2

A plunger 4 is deflected by the maximum stroke s.
Ein Stößel 4 ist um den maximalen Hub s ausgelenkt.
EuroPat v2

If the maximum permissible stroke is exceeded, the membrane can be damaged.
Bei Überschreitung des maximal zulässigen Hubs kann die Membran beschädigt werden.
EuroPat v2

In this way, the maximum stroke can be set, for example, corresponding to specified stored values.
So kann der maximale Hub beispielsweise entsprechend vorgegebener gespeicherter Werte eingestellt werden.
EuroPat v2

The throttle valve can open when the maximum stroke position of the auxiliary piston is reached.
Das Drosselventil kann bei Erreichen der maximalen Hubposition des Hilfskolbens öffnen.
EuroPat v2

For example, a maximum stroke of the piston rod 452 is configured.
Zum Beispiel wird ein maximaler Hub der Kolbenstange 452 eingerichtet.
EuroPat v2

The time interval of the maximum stroke of the actuator 34 is labeled with the reference numeral 45 .
Der Zeitraum des maximalen Hubs des Aktors 34 ist mit Bezugszeichen 45 gekennzeichnet.
EuroPat v2