Übersetzung für "Maximum laden weight" in Deutsch

The amount of toll depends on vehicle’s maximum laden weight and number of axles.
Die Mauthöhe hängt vom Gesamtgewicht und von der Achsenzahl des Fahrzeugs ab.
ParaCrawl v7.1

The amount of toll depends on vehicle's maximum laden weight and number of axles.
Die Mauthöhe hängt vom Gesamtgewicht und von der Achsenzahl des Fahrzeugs ab.
ParaCrawl v7.1

Fortunately, vehicles with a maximum permissible laden weight of 3.5-12 tonnes and car drivers will be exempt from the charges.
Erfreulicherweise werden Fahrzeuge mit einem zulässigen Gesamtgewicht von 3,5-12 Tonnen sowie die Fahrer von Personenkraftwagen von diesen Gebühren befreit sein.
Europarl v8

Each Member State may exclude from the scope of this Regulation goods road transport vehicles whose load capacity or maximum permissible laden weight is lower than a certain limit.
Jeder Mitgliedstaat kann von dem Anwendungsbereich dieser Verordnung die Güterkraftfahrzeuge ausnehmen, deren Nutzlast oder zulässiges Gesamtgewicht einen bestimmten Wert unterschreitet.
JRC-Acquis v3.0

As there are substantial differences in the damage resulting from an increase in axle weight, the proposal for a directive provides for a classification based on four categories of vehicle; this permits a more sophisticated differentiation of tolls according to the level of damage caused (according to the maximum permissible gross laden weight, the number of axles and the suspension type).
Da eine Erhöhung des Achsgewichts erheblich größere Schäden verursacht, ist in dem Richtlinienvorschlag eine Einstufung in 4 Fahrzeugklassen vorgesehen, damit eine bessere Differenzierung der Mautgebühren hinsichtlich der von ihren verursachten Schäden möglich ist (nach zulässigem Gesamtgewicht, Zahl der Achsen und Art der Radaufhängung).
TildeMODEL v2018

Until 31 December 2011, a Member State may choose to apply tolls and/or user charges only to vehicles having a maximum permissible laden weight of not less than 12 tonnes.
Bis zum 31. Dezember 2011 kann ein Mitgliedstaat Maut- und/oder Benutzungsgebühren erheben, die ausschließlich für Fahrzeuge mit einem zulässigen Gesamtgewicht von mindestens 12 Tonnen gelten.
TildeMODEL v2018

On the other hand, the Committee approves the option to exclude vehicles with a payload of less than 3.5 tonnes or a maximum permissible laden weight of less than 6 tonnes.
Der Ausschuß begrüßt hingegen die Möglichkeit, Güterkraftfahrzeuge mit einer Nutzlast unter 3,5 t oder einem zulässigen Gesamtgewicht unter 6 t vom Anwendungsbereich dieser Verordnung auszunehmen.
TildeMODEL v2018

Under Directive 2006/94/EC, the carriage of goods with vehicles of a maximum laden weight of between 3,5 tonnes and 6 tonnes was exempt from the requirement for a Community licence.
Gemäß der Richtlinie 2006/94/EG war für die Beförderung von Gütern mit Kraftfahrzeugen mit einem zulässigen Gesamtgewicht zwischen 3,5 t und 6 t keine Gemeinschaftslizenz erforderlich.
DGT v2019

A Member State may choose to apply tolls and/or user charges only to vehicles having a maximum permissible laden weight of not less than 12 tonnes if it considers that an extension to vehicles of less than 12 tonnes would, amongst others:
Ein Mitgliedstaat kann beschließen, Maut- und/oder Benutzungsgebühren nur für Fahrzeuge zu erheben, deren zulässiges Gesamtgewicht mindestens 12 t beträgt, wenn er der Auffassung ist, dass eine Ausweitung auf Fahrzeuge mit einem zulässigen Gesamtgewicht von weniger als 12 t unter anderem:
DGT v2019

Member States choosing to apply tolls and/or user charges only to vehicles having a maximum permissible laden weight of not less than 12 tonnes shall inform the Commission of their decision and on the reasons therefor.
Mitgliedstaaten, die beschließen, Maut- und/oder Benutzungsgebühren nur für Fahrzeuge zu erheben, deren zulässiges Gesamtgewicht mindestens 12 t beträgt, unterrichten die Kommission über ihren Beschluss und die Gründe dafür.
DGT v2019

These surveys will cover firms operating commercial vehicles with a maximum permissible laden weight of at least 6 tonnes and a payload of at least 3.5 tonnes, since smaller vehicles "are not crucial to the common transport policy."
Diese Erhebungen werden in Unternehmen durchgeführt, die Nutzfahrzeuge mit mindestens 6 t höchstzulässigem Gesamtgewicht bzw. 3,5 t Nutzlast einsetzen, da kleinere Fahrzeuge "für die gemeinsame Verkehrspolitik nicht relevant" sind.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that a quota of 25% of the road transport vehicles with a technically permissible maximum laden weight of more than 3.5 t, which are purchased or leased in a given year by public bodies and operators providing transport services under concession or permission from a public body, herein referred to as operators, are clean vehicles as defined in Article 2.
Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass 25% der Straßenfahrzeuge mit einem technisch zulässigen Gesamtgewicht über 3,5 t, die innerhalb eines bestimmten Jahres von öffentlichen Stellen und von im Auftrag oder mit Genehmigung einer öffentlichen Stelle tätigen Anbietern von Verkehrsdienstleistungen, nachfolgend „Verkehrsbetriebe“, durch Kauf oder Leasing angeschafft werden, saubere Fahrzeuge im Sinne von Artikel 2 sind.
TildeMODEL v2018

A Member State may choose to maintain or introduce tolls and/or user charges applicable only to vehicles having a maximum permissible laden weight of not less than 12 tonnes.
Ein Mitgliedstaat kann Maut- und/oder Benutzungsgebühren beibehalten oder einführen, die ausschließlich für Fahrzeuge mit einem zulässigen Gesamtgewicht von mindestens 12 Tonnen gelten.
DGT v2019

Light Goods Vehicle – a vehicle designed primarily for the carriage of goods with a maximum permitted laden weight not exceeding 3,500kg.
Leichtes Nutzfahrzeug – Fahrzeug, das vornehmlich für die Beförderung von Gütern bestimmt ist und dessen zulässiges Gesamtgewicht 3500 kg nicht überschreitet.
EUbookshop v2

Heavy Goods Vehicle – a vehicle designed primarily for the carriage of goods with a maximum permitted laden weight exceeding 3,500kg.
Schweres Nutzfahrzeug - Fahrzeug, das vornehmlich für die Beförderung von Gütern bestimmt ist und dessen zulässiges Gesamtgewicht 3500 kg überschreitet.
EUbookshop v2

The Directive lays down standards for the dimensions of all road vehicles for the carriage of goods with a maximum laden weight exceeding 3.5 tonnes and a maximum speed exceeding 25 km/h.
Die Richtlinie legt einmal die Normen für die Abmessungen aller Fahrzeuge fest, die dazu bestimmt sind, auf Straßen zu verkehren und Güter zu befördern, sowie ein zulässiges Gesamtgewicht von mehr als 3,5 Tonnen und eine Höchstgeschwindigkeit von über 25 km/h haben.
EUbookshop v2

Each Member State may exclude from the scope of Council Regulation 1172/98 goods road transport vehicles with load capacity lower than 3.5 tonnes or maximum permissible laden weight lower than 6 tonnes, in the case of single motor vehicles.
Jeder Mitgliedstaat kann von dem Anwendungsbereich der Verordnung Nr. 1172/98 des Rates Güterkraftfahrzeuge ausnehmen, deren Nutzlast 3,5 Tonnen bzw. deren zulässiges Gesamtgewicht bei Einzelkraftfahrzeugen 6 Tonnen nicht überschreitet.
EUbookshop v2

The transport performance (measured in tonne-kilometres) of vehicles below the maximum permissible laden weight of 6 tonnes accounts for less that 3% in all reporting countries (2.8% in SK, 1.8% in LV and 1.6% in CZ).
Die Beförderungsleistung (gemessen in Tonnenkilometern) von Fahrzeugen mit einem zulässigen Gesamtgewicht von weniger als 6 Tonnen beträgt weniger als 3% in allen meldenden Ländern (2,8% in SK, 1,8% in LV und 1,6% in CZ).
EUbookshop v2

If the vehicle has a front and a rear boot, the additional load must be appropriately distributed in order to obtain the permissible axle loads. However, if the maximum permissible laden weight is obtained before the permissible load on one of the axles, the loading of the boot(s) shall be limited to the figure which enables that weight to be reached;
Hat das Fahrzeug vorn und hinten einen Kofferraum, so ist die zusätzliche Belastung bis zum Erreichen- dér zulässigen Achslasten gleichmäßig zu verteilen; wird jedoch das zulässige Gesamtgewicht vor Erreichen einer der zulässigen Achslasten erreicht, so wird die Belastung des oder der Kofferräume auf den Wert begrenzt, der es gestattet, dieses Gewicht zu erreichen,
EUbookshop v2

However, if the maximum permissible laden weight is obtained before the permissible lo;id on the axle, the loading of the boot(s) shall be limited to the figure which enables that weight to be reached.
Wird das zulässige Gesamtgewicht vor Erreichen einer der zulässigen Achslasten erreicht, so wird die Belastung des oder der Kofferräume auf den Wert begrenzt, der es gestattet, dieses Gewicht zu erreichen.
EUbookshop v2