Übersetzung für "Maximum laden weight" in Deutsch
The
amount
of
toll
depends
on
vehicle’s
maximum
laden
weight
and
number
of
axles.
Die
Mauthöhe
hängt
vom
Gesamtgewicht
und
von
der
Achsenzahl
des
Fahrzeugs
ab.
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
toll
depends
on
vehicle's
maximum
laden
weight
and
number
of
axles.
Die
Mauthöhe
hängt
vom
Gesamtgewicht
und
von
der
Achsenzahl
des
Fahrzeugs
ab.
ParaCrawl v7.1
Fortunately,
vehicles
with
a
maximum
permissible
laden
weight
of
3.5-12
tonnes
and
car
drivers
will
be
exempt
from
the
charges.
Erfreulicherweise
werden
Fahrzeuge
mit
einem
zulässigen
Gesamtgewicht
von
3,5-12
Tonnen
sowie
die
Fahrer
von
Personenkraftwagen
von
diesen
Gebühren
befreit
sein.
Europarl v8
Each
Member
State
may
exclude
from
the
scope
of
this
Regulation
goods
road
transport
vehicles
whose
load
capacity
or
maximum
permissible
laden
weight
is
lower
than
a
certain
limit.
Jeder
Mitgliedstaat
kann
von
dem
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
die
Güterkraftfahrzeuge
ausnehmen,
deren
Nutzlast
oder
zulässiges
Gesamtgewicht
einen
bestimmten
Wert
unterschreitet.
JRC-Acquis v3.0
As
there
are
substantial
differences
in
the
damage
resulting
from
an
increase
in
axle
weight,
the
proposal
for
a
directive
provides
for
a
classification
based
on
four
categories
of
vehicle;
this
permits
a
more
sophisticated
differentiation
of
tolls
according
to
the
level
of
damage
caused
(according
to
the
maximum
permissible
gross
laden
weight,
the
number
of
axles
and
the
suspension
type).
Da
eine
Erhöhung
des
Achsgewichts
erheblich
größere
Schäden
verursacht,
ist
in
dem
Richtlinienvorschlag
eine
Einstufung
in
4
Fahrzeugklassen
vorgesehen,
damit
eine
bessere
Differenzierung
der
Mautgebühren
hinsichtlich
der
von
ihren
verursachten
Schäden
möglich
ist
(nach
zulässigem
Gesamtgewicht,
Zahl
der
Achsen
und
Art
der
Radaufhängung).
TildeMODEL v2018
Until
31
December
2011,
a
Member
State
may
choose
to
apply
tolls
and/or
user
charges
only
to
vehicles
having
a
maximum
permissible
laden
weight
of
not
less
than
12
tonnes.
Bis
zum
31.
Dezember
2011
kann
ein
Mitgliedstaat
Maut-
und/oder
Benutzungsgebühren
erheben,
die
ausschließlich
für
Fahrzeuge
mit
einem
zulässigen
Gesamtgewicht
von
mindestens
12
Tonnen
gelten.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
the
Committee
approves
the
option
to
exclude
vehicles
with
a
payload
of
less
than
3.5
tonnes
or
a
maximum
permissible
laden
weight
of
less
than
6
tonnes.
Der
Ausschuß
begrüßt
hingegen
die
Möglichkeit,
Güterkraftfahrzeuge
mit
einer
Nutzlast
unter
3,5
t
oder
einem
zulässigen
Gesamtgewicht
unter
6
t
vom
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
auszunehmen.
TildeMODEL v2018
Under
Directive
2006/94/EC,
the
carriage
of
goods
with
vehicles
of
a
maximum
laden
weight
of
between
3,5
tonnes
and
6
tonnes
was
exempt
from
the
requirement
for
a
Community
licence.
Gemäß
der
Richtlinie
2006/94/EG
war
für
die
Beförderung
von
Gütern
mit
Kraftfahrzeugen
mit
einem
zulässigen
Gesamtgewicht
zwischen
3,5
t
und
6
t
keine
Gemeinschaftslizenz
erforderlich.
DGT v2019
A
Member
State
may
choose
to
apply
tolls
and/or
user
charges
only
to
vehicles
having
a
maximum
permissible
laden
weight
of
not
less
than
12
tonnes
if
it
considers
that
an
extension
to
vehicles
of
less
than
12
tonnes
would,
amongst
others:
Ein
Mitgliedstaat
kann
beschließen,
Maut-
und/oder
Benutzungsgebühren
nur
für
Fahrzeuge
zu
erheben,
deren
zulässiges
Gesamtgewicht
mindestens
12
t
beträgt,
wenn
er
der
Auffassung
ist,
dass
eine
Ausweitung
auf
Fahrzeuge
mit
einem
zulässigen
Gesamtgewicht
von
weniger
als
12
t
unter
anderem:
DGT v2019
Member
States
choosing
to
apply
tolls
and/or
user
charges
only
to
vehicles
having
a
maximum
permissible
laden
weight
of
not
less
than
12
tonnes
shall
inform
the
Commission
of
their
decision
and
on
the
reasons
therefor.
Mitgliedstaaten,
die
beschließen,
Maut-
und/oder
Benutzungsgebühren
nur
für
Fahrzeuge
zu
erheben,
deren
zulässiges
Gesamtgewicht
mindestens
12
t
beträgt,
unterrichten
die
Kommission
über
ihren
Beschluss
und
die
Gründe
dafür.
DGT v2019
These
surveys
will
cover
firms
operating
commercial
vehicles
with
a
maximum
permissible
laden
weight
of
at
least
6
tonnes
and
a
payload
of
at
least
3.5
tonnes,
since
smaller
vehicles
"are
not
crucial
to
the
common
transport
policy."
Diese
Erhebungen
werden
in
Unternehmen
durchgeführt,
die
Nutzfahrzeuge
mit
mindestens
6
t
höchstzulässigem
Gesamtgewicht
bzw.
3,5
t
Nutzlast
einsetzen,
da
kleinere
Fahrzeuge
"für
die
gemeinsame
Verkehrspolitik
nicht
relevant"
sind.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
a
quota
of
25%
of
the
road
transport
vehicles
with
a
technically
permissible
maximum
laden
weight
of
more
than
3.5
t,
which
are
purchased
or
leased
in
a
given
year
by
public
bodies
and
operators
providing
transport
services
under
concession
or
permission
from
a
public
body,
herein
referred
to
as
operators,
are
clean
vehicles
as
defined
in
Article
2.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten,
dass
25%
der
Straßenfahrzeuge
mit
einem
technisch
zulässigen
Gesamtgewicht
über
3,5
t,
die
innerhalb
eines
bestimmten
Jahres
von
öffentlichen
Stellen
und
von
im
Auftrag
oder
mit
Genehmigung
einer
öffentlichen
Stelle
tätigen
Anbietern
von
Verkehrsdienstleistungen,
nachfolgend
„Verkehrsbetriebe“,
durch
Kauf
oder
Leasing
angeschafft
werden,
saubere
Fahrzeuge
im
Sinne
von
Artikel
2
sind.
TildeMODEL v2018
A
Member
State
may
choose
to
maintain
or
introduce
tolls
and/or
user
charges
applicable
only
to
vehicles
having
a
maximum
permissible
laden
weight
of
not
less
than
12
tonnes.
Ein
Mitgliedstaat
kann
Maut-
und/oder
Benutzungsgebühren
beibehalten
oder
einführen,
die
ausschließlich
für
Fahrzeuge
mit
einem
zulässigen
Gesamtgewicht
von
mindestens
12
Tonnen
gelten.
DGT v2019
Light
Goods
Vehicle
–
a
vehicle
designed
primarily
for
the
carriage
of
goods
with
a
maximum
permitted
laden
weight
not
exceeding
3,500kg.
Leichtes
Nutzfahrzeug
–
Fahrzeug,
das
vornehmlich
für
die
Beförderung
von
Gütern
bestimmt
ist
und
dessen
zulässiges
Gesamtgewicht
3500
kg
nicht
überschreitet.
EUbookshop v2
Heavy
Goods
Vehicle
–
a
vehicle
designed
primarily
for
the
carriage
of
goods
with
a
maximum
permitted
laden
weight
exceeding
3,500kg.
Schweres
Nutzfahrzeug
-
Fahrzeug,
das
vornehmlich
für
die
Beförderung
von
Gütern
bestimmt
ist
und
dessen
zulässiges
Gesamtgewicht
3500
kg
überschreitet.
EUbookshop v2
The
Directive
lays
down
standards
for
the
dimensions
of
all
road
vehicles
for
the
carriage
of
goods
with
a
maximum
laden
weight
exceeding
3.5
tonnes
and
a
maximum
speed
exceeding
25
km/h.
Die
Richtlinie
legt
einmal
die
Normen
für
die
Abmessungen
aller
Fahrzeuge
fest,
die
dazu
bestimmt
sind,
auf
Straßen
zu
verkehren
und
Güter
zu
befördern,
sowie
ein
zulässiges
Gesamtgewicht
von
mehr
als
3,5
Tonnen
und
eine
Höchstgeschwindigkeit
von
über
25
km/h
haben.
EUbookshop v2
Each
Member
State
may
exclude
from
the
scope
of
Council
Regulation
1172/98
goods
road
transport
vehicles
with
load
capacity
lower
than
3.5
tonnes
or
maximum
permissible
laden
weight
lower
than
6
tonnes,
in
the
case
of
single
motor
vehicles.
Jeder
Mitgliedstaat
kann
von
dem
Anwendungsbereich
der
Verordnung
Nr.
1172/98
des
Rates
Güterkraftfahrzeuge
ausnehmen,
deren
Nutzlast
3,5
Tonnen
bzw.
deren
zulässiges
Gesamtgewicht
bei
Einzelkraftfahrzeugen
6
Tonnen
nicht
überschreitet.
EUbookshop v2
The
transport
performance
(measured
in
tonne-kilometres)
of
vehicles
below
the
maximum
permissible
laden
weight
of
6
tonnes
accounts
for
less
that
3%
in
all
reporting
countries
(2.8%
in
SK,
1.8%
in
LV
and
1.6%
in
CZ).
Die
Beförderungsleistung
(gemessen
in
Tonnenkilometern)
von
Fahrzeugen
mit
einem
zulässigen
Gesamtgewicht
von
weniger
als
6
Tonnen
beträgt
weniger
als
3%
in
allen
meldenden
Ländern
(2,8%
in
SK,
1,8%
in
LV
und
1,6%
in
CZ).
EUbookshop v2
If
the
vehicle
has
a
front
and
a
rear
boot,
the
additional
load
must
be
appropriately
distributed
in
order
to
obtain
the
permissible
axle
loads.
However,
if
the
maximum
permissible
laden
weight
is
obtained
before
the
permissible
load
on
one
of
the
axles,
the
loading
of
the
boot(s)
shall
be
limited
to
the
figure
which
enables
that
weight
to
be
reached;
Hat
das
Fahrzeug
vorn
und
hinten
einen
Kofferraum,
so
ist
die
zusätzliche
Belastung
bis
zum
Erreichen-
dér
zulässigen
Achslasten
gleichmäßig
zu
verteilen;
wird
jedoch
das
zulässige
Gesamtgewicht
vor
Erreichen
einer
der
zulässigen
Achslasten
erreicht,
so
wird
die
Belastung
des
oder
der
Kofferräume
auf
den
Wert
begrenzt,
der
es
gestattet,
dieses
Gewicht
zu
erreichen,
EUbookshop v2
However,
if
the
maximum
permissible
laden
weight
is
obtained
before
the
permissible
lo;id
on
the
axle,
the
loading
of
the
boot(s)
shall
be
limited
to
the
figure
which
enables
that
weight
to
be
reached.
Wird
das
zulässige
Gesamtgewicht
vor
Erreichen
einer
der
zulässigen
Achslasten
erreicht,
so
wird
die
Belastung
des
oder
der
Kofferräume
auf
den
Wert
begrenzt,
der
es
gestattet,
dieses
Gewicht
zu
erreichen.
EUbookshop v2