Übersetzung für "Matter of hours" in Deutsch

A matter of hours ago we voted on the Figueiredo report.
Vor einigen Stunden haben wir über den Bericht Figueiredo abgestimmt.
Europarl v8

So we can now, in a matter of hours, determine a whole human genome.
Wir können also innerhalb von Stunden ein ganzes menschliches Genom bestimmen.
TED2013 v1.1

A small group of Asian giant hornets can kill an entire honeybee hive in a matter of hours.
Eine kleine Gruppe asiatischer Riesenhornissen kann in wenigen Stunden einen ganzen Honigbienenschwarm vernichten.
Tatoeba v2021-03-10

The military quashed the revolt within a matter of hours.
Das Militär schlug den Aufstand binnen weniger Stunden nieder.
Tatoeba v2021-03-10

Geoengineering can literally reduce temperatures in a matter of hours and days.
Mithilfe von Geo-Engineering können die Temperaturen innerhalb von Stunden und Tagen gesenkt werden.
News-Commentary v14

The first cases were approved in record time, within a matter of hours.
Die ersten Fälle wurden in Rekordzeit, innerhalb nur weniger Stunden, genehmigt.
ELRC_3382 v1

Any unauthorized radio signal is traced in a matter of hours these days, simple routine.
Jedes unautorisierte Funksignal wird heutzutage innerhalb von Stunden zurückverfolgt.
OpenSubtitles v2018

You may expect a phone call in a matter of hours.
Sie können in ein paar Stunden einen Telefonanruf erwarten.
OpenSubtitles v2018

And just remember, we can recreate that power in a matter of hours.
Wir können diese Gabe in wenigen Stunden entwickeln.
OpenSubtitles v2018

It is only a matter of days, perhaps hours... before the secret is out of the country.
Binnen weniger Tage, sogar Stunden, kann das Geheimnis außer Landes sein.
OpenSubtitles v2018

Danny could probably get us the paperwork in a matter of hours.
Danny könnte den Papierkram wahrscheinlich innerhalb einiger Stunden für uns erledigen.
OpenSubtitles v2018

It's only a matter of hours before they're inside the complex.
Eine Frage von Stunden, bis sie hier drin sind...
OpenSubtitles v2018

I collected my evidence against you in a matter of hours.
Ich habe meine Beweise gegen Sie innerhalb weniger Stunden zusammengetragen.
OpenSubtitles v2018

The serum only lasts a matter of hours... and then they revert.
Das Serum hält nur wenige Stunden, dann fallen sie zurück.
OpenSubtitles v2018

We're gonna be under the ice in a matter of hours.
Wir werden in wenigen Stunden unter Wasser sein.
OpenSubtitles v2018