Übersetzung für "Maternal aunt" in Deutsch
Her
maternal
aunt
was
the
Roman
empress
Julia
Domna
and
her
maternal
uncle-in-marriage
was
the
Roman
emperor
Lucius
Septimius
Severus.
Somit
war
die
Kaiserin
Julia
Domna
die
Tante
der
Julia
Soaemias.
Wikipedia v1.0
She
was
the
maternal
aunt
and
first
teacher
of
Nicolas
Slonimsky.
Sie
war
die
Tante
und
erste
Lehrerin
von
Nicolas
Slonimsky.
Wikipedia v1.0
My
maternal
aunt
would
check
in
on
me
and
he
would
join
me
as
soon
as
he
could.
Meine
Tante
würde
sich
um
mich
kümmern,
und
er
würde
bald
nachkommen.
OpenSubtitles v2018
She
was
also
a
maternal
aunt
of
King
Harald
V
of
Norway.
Sie
ist
die
Großmutter
des
amtierenden
Königs
Harald
V.
von
Norwegen.
WikiMatrix v1
She
developed
tender
friendships
with
her
grandmother
Fideline
and
her
maternal
aunt
Laure.
Sie
entwickelte
eine
tiefe
Freundschaft
zu
ihrer
Großmutter
Fidéline
und
zu
ihrer
Tante
Laure.
Wikipedia v1.0
She
was
Jawaharlal
Nehru's
sister-in-law
and
Indira
Gandhi's
maternal
aunt.
Sie
war
die
Schwester
von
Ministerpräsident
Jawaharlal
Nehru
und
die
Tante
von
Indira
Gandhi.
WikiMatrix v1
After
her
mother's
suicide,
she
and
her
siblings
were
largely
raised
by
their
maternal
aunt
Winnaretta
Singer,
Princess
Edmond
de
Polignac,
a
noted
patron
of
the
arts,
particularly
music.
Erzogen
wurden
die
Halbwaisen
nach
dem
Selbstmord
der
Mutter
durch
deren
Schwester
Winnaretta
Singer,
"Princesse
Edmond
de
Polignac",
eine
berühmte
Kunstmäzenin.
Wikipedia v1.0
Bernard
Jolly
is
a
19-year-old
white
male
who,
until
his
recent
arrest
and
incarceration,
has
lived
in
the
basement
apartment
of
his
maternal
aunt,
Amanda
Jolly
of
San
Francisco.
Bernard
Jolly
ist
ein
19-jähriger
weißer
Mann,
der
bis
zu
seiner
letzten
Festnahme
und
Inhaftierung
in
der
Kellerwohnung
seiner
Tante
mütterlicherseits
Amanda
Jolly
aus
San
Francisco
lebte.
OpenSubtitles v2018
Eleanor's
uncle
John
Holland,
1st
Duke
of
Exeter
had
also
been
part
of
the
conspiracy
but
he
had
escaped
the
mob
only
to
be
captured
in
Essex
and
decapitated
on
the
orders
of
her
maternal
aunt
Joan
Fitzalan,
mother-in-law
of
King
Henry
IV.
Duke
of
Exeter,
der
ebenfalls
Teil
der
Verschwörung
war,
konnte
zwar
dem
wütenden
Mob
entkommen,
wurde
aber
wenig
später
in
Essex
gefangengenommen
und
auf
Geheiß
seiner
Großmutter
mütterlicherseits
Joan
de
Bohun,
Countess
of
Hereford,
der
Schwiegermutter
von
König
Heinrich
IV.,
geköpft.
Wikipedia v1.0
The
two
sisters
go
to
East
L.A.
to
live
with
their
maternal
aunt,
Aurelia,
where
they
are
introduced
to
Bruno,
their
aunt's
neighbor.
Da
die
beiden
sich
keine
eigene
Wohnung
leisten
können,
ziehen
sie
in
den
Osten
von
Los
Angeles
zu
ihrer
Tante
Aurelia,
wo
sie
deren
Nachbarn
Bruno
kennenlernen.
Wikipedia v1.0
After
her
mother's
suicide,
she
and
her
siblings
were
largely
raised
by
their
maternal
aunt,
Winnaretta
Singer,
Princess
Edmond
de
Polignac,
a
noted
patron
of
the
arts,
particularly
music.
Erzogen
wurden
die
Halbwaisen
nach
dem
Selbstmord
der
Mutter
durch
deren
Schwester
Winnaretta
Singer,
Princesse
Edmond
de
Polignac,
eine
berühmte
Kunstmäzenin.
WikiMatrix v1
In
1891,
Victoria
travelled
with
her
mother
to
the
funeral
of
her
maternal
aunt
Grand
Duchess
Alexandra
Georgievna
of
Russia.
Bereits
1891
war
Victoria
mit
ihrer
Mutter
zur
Beerdigung
der
Großfürstin
Alexandra
Georgijewna
gereist,
der
Frau
ihres
Onkels
mütterlicherseits,
Großfürst
Paul
Alexandrowitsch.
WikiMatrix v1
She
was
the
youngest
of
five
children
born
to
a
subsistence
farmer
and
his
wife
and
spent
most
of
her
time
as
a
child
with
her
maternal
aunt,
known
locally
as
"Ma
Chadwick".
Sie
war
die
jüngste
von
fünf
Kindern
und
verbrachte
einen
Großteil
ihrer
Kindheit
bei
ihrer
Tante
und
Patin,
„Ma
Chadwick“.
WikiMatrix v1
When
she
was
about
six
years
old,
Edith
and
her
sister
Mary
were
sent
to
Romsey
Abbey,
near
Southampton
in
southern
England,
where
their
maternal
aunt
Cristina
was
abbess.
Als
sie
etwa
6
Jahre
alt
war,
wurden
Edith
und
ihre
Schwester
Maria
nach
Romsey
Abbey
gegeben,
wo
ihre
Tante
Christina,
die
Schwester
ihrer
Mutter,
Äbtissin
war.
WikiMatrix v1
In
turn,
Jafar
told
the
Prophet
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam)
that
she
was
his
uncle's
daughter
and
that
his
wife,
Asma,
was
her
maternal
aunt.
Im
Gegenzug
sagte
Jafar
den
Propheten
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam),
dass
sie
die
Tochter
seines
Onkels
war
und
dass
seine
Frau
Asma,
war
ihre
Tante
mütterlicherseits.
ParaCrawl v7.1
The
Four
Noble
Truths
are
concisely
expressed
in
a
verse
spoken
by
Maha
Pajapati,
the
Buddha's
maternal
aunt
who
brought
him
up
when
his
own
mother,
Queen
Mahamaya,
died
a
week
after
his
birth.
Die
Vier
Edlen
Wahrheiten
finden
prägnanten
Ausdruck
in
einem
Vers
von
Maha
Pajapati,
Buddha's
Tante
mütterlicherseits,
die
ihn
großzog,
als
seine
Mutter,
Königin
Mahamaya,
eine
Woche
nach
seiner
Geburt
starb.
ParaCrawl v7.1
Isabel
Archer,
originally
from
Albany,
New
York,
is
invited
by
her
maternal
aunt,
Lydia
Touchett,
to
visit
Lydia's
rich
husband,
Daniel,
at
his
estate
near
London,
following
the
death
of
Isabel's
father.
Isabel
Archer,
aus
Albany
im
Staat
New
York,
wird
von
ihrer
Tante
mütterlicherseits,
Lydia
Touchett,
nach
dem
Tode
von
Isabels
Vater
nach
England
eingeladen.
WikiMatrix v1
Considering
that
Mahaprajapati,
as
Buddha's
maternal
aunt,
raised
him
after
his
mother's
death,
she
would
have
been
about
eighty
years
old
when
Ananda
was
senior
enough
to
make
the
request.
Mahaprajapati,
Buddhas
mütterliche
Tante,
hatte
ihn
nach
dem
Tod
seiner
Mutter
aufgezogen,
und
so
wäre
sie
ungefähr
achtzig
Jahre
alt
gewesen
bis
Ananda
das
Alter
erreicht
hätte,
um
der
Bitte
zu
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
If,
bhikkhus,
these
two
bright
principles
did
not
protect
the
world,
there
would
not
be
discerned
respect
for
mother
or
maternal
aunt
or
maternal
uncle's
wife
or
a
teacher's
wife
or
the
wives
of
other
honored
persons,
and
the
world
would
have
fallen
into
promiscuity,
as
with
goats,
sheep,
chickens,
pigs,
dogs,
and
jackals.
Wenn,
Bhikkhus,
diese
zwei
strahlenden
Grundsätze
nicht
die
Welt
beschützen
würden,
wäre
da
kein
bedachter
Respekt
für
Mutter
oder
mütterliche
Tante
oder
Frau
des
mütterlichen
Onkels
oder
des
Lehrers
Frau,
oder
Frauen
von
anderen
geehrten
Personen
und
die
Welt
würde
der
sexuelle
Freizügigkeit
verfallen
sein,
wie
Ziegen,
Schafe,
Hühner,
Schweine,
Hunde
und
Schakale.
ParaCrawl v7.1