Übersetzung für "Maternal aunt" in Deutsch

Her maternal aunt was the Roman empress Julia Domna and her maternal uncle-in-marriage was the Roman emperor Lucius Septimius Severus.
Somit war die Kaiserin Julia Domna die Tante der Julia Soaemias.
Wikipedia v1.0

She was the maternal aunt and first teacher of Nicolas Slonimsky.
Sie war die Tante und erste Lehrerin von Nicolas Slonimsky.
Wikipedia v1.0

My maternal aunt would check in on me and he would join me as soon as he could.
Meine Tante würde sich um mich kümmern, und er würde bald nachkommen.
OpenSubtitles v2018

She was also a maternal aunt of King Harald V of Norway.
Sie ist die Großmutter des amtierenden Königs Harald V. von Norwegen.
WikiMatrix v1

She developed tender friendships with her grandmother Fideline and her maternal aunt Laure.
Sie entwickelte eine tiefe Freundschaft zu ihrer Großmutter Fidéline und zu ihrer Tante Laure.
Wikipedia v1.0

She was Jawaharlal Nehru's sister-in-law and Indira Gandhi's maternal aunt.
Sie war die Schwester von Ministerpräsident Jawaharlal Nehru und die Tante von Indira Gandhi.
WikiMatrix v1

After her mother's suicide, she and her siblings were largely raised by their maternal aunt Winnaretta Singer, Princess Edmond de Polignac, a noted patron of the arts, particularly music.
Erzogen wurden die Halbwaisen nach dem Selbstmord der Mutter durch deren Schwester Winnaretta Singer, "Princesse Edmond de Polignac", eine berühmte Kunstmäzenin.
Wikipedia v1.0

Bernard Jolly is a 19-year-old white male who, until his recent arrest and incarceration, has lived in the basement apartment of his maternal aunt, Amanda Jolly of San Francisco.
Bernard Jolly ist ein 19-jähriger weißer Mann, der bis zu seiner letzten Festnahme und Inhaftierung in der Kellerwohnung seiner Tante mütterlicherseits Amanda Jolly aus San Francisco lebte.
OpenSubtitles v2018

Eleanor's uncle John Holland, 1st Duke of Exeter had also been part of the conspiracy but he had escaped the mob only to be captured in Essex and decapitated on the orders of her maternal aunt Joan Fitzalan, mother-in-law of King Henry IV.
Duke of Exeter, der ebenfalls Teil der Verschwörung war, konnte zwar dem wütenden Mob entkommen, wurde aber wenig später in Essex gefangengenommen und auf Geheiß seiner Großmutter mütterlicherseits Joan de Bohun, Countess of Hereford, der Schwiegermutter von König Heinrich IV., geköpft.
Wikipedia v1.0

The two sisters go to East L.A. to live with their maternal aunt, Aurelia, where they are introduced to Bruno, their aunt's neighbor.
Da die beiden sich keine eigene Wohnung leisten können, ziehen sie in den Osten von Los Angeles zu ihrer Tante Aurelia, wo sie deren Nachbarn Bruno kennenlernen.
Wikipedia v1.0

After her mother's suicide, she and her siblings were largely raised by their maternal aunt, Winnaretta Singer, Princess Edmond de Polignac, a noted patron of the arts, particularly music.
Erzogen wurden die Halbwaisen nach dem Selbstmord der Mutter durch deren Schwester Winnaretta Singer, Princesse Edmond de Polignac, eine berühmte Kunstmäzenin.
WikiMatrix v1

In 1891, Victoria travelled with her mother to the funeral of her maternal aunt Grand Duchess Alexandra Georgievna of Russia.
Bereits 1891 war Victoria mit ihrer Mutter zur Beerdigung der Großfürstin Alexandra Georgijewna gereist, der Frau ihres Onkels mütterlicherseits, Großfürst Paul Alexandrowitsch.
WikiMatrix v1

She was the youngest of five children born to a subsistence farmer and his wife and spent most of her time as a child with her maternal aunt, known locally as "Ma Chadwick".
Sie war die jüngste von fünf Kindern und verbrachte einen Großteil ihrer Kindheit bei ihrer Tante und Patin, „Ma Chadwick“.
WikiMatrix v1

When she was about six years old, Edith and her sister Mary were sent to Romsey Abbey, near Southampton in southern England, where their maternal aunt Cristina was abbess.
Als sie etwa 6 Jahre alt war, wurden Edith und ihre Schwester Maria nach Romsey Abbey gegeben, wo ihre Tante Christina, die Schwester ihrer Mutter, Äbtissin war.
WikiMatrix v1

In turn, Jafar told the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) that she was his uncle's daughter and that his wife, Asma, was her maternal aunt.
Im Gegenzug sagte Jafar den Propheten (salla Allahu alihi wa sallam), dass sie die Tochter seines Onkels war und dass seine Frau Asma, war ihre Tante mütterlicherseits.
ParaCrawl v7.1

The Four Noble Truths are concisely expressed in a verse spoken by Maha Pajapati, the Buddha's maternal aunt who brought him up when his own mother, Queen Mahamaya, died a week after his birth.
Die Vier Edlen Wahrheiten finden prägnanten Ausdruck in einem Vers von Maha Pajapati, Buddha's Tante mütterlicherseits, die ihn großzog, als seine Mutter, Königin Mahamaya, eine Woche nach seiner Geburt starb.
ParaCrawl v7.1

Isabel Archer, originally from Albany, New York, is invited by her maternal aunt, Lydia Touchett, to visit Lydia's rich husband, Daniel, at his estate near London, following the death of Isabel's father.
Isabel Archer, aus Albany im Staat New York, wird von ihrer Tante mütterlicherseits, Lydia Touchett, nach dem Tode von Isabels Vater nach England eingeladen.
WikiMatrix v1

Considering that Mahaprajapati, as Buddha's maternal aunt, raised him after his mother's death, she would have been about eighty years old when Ananda was senior enough to make the request.
Mahaprajapati, Buddhas mütterliche Tante, hatte ihn nach dem Tod seiner Mutter aufgezogen, und so wäre sie ungefähr achtzig Jahre alt gewesen bis Ananda das Alter erreicht hätte, um der Bitte zu entsprechen.
ParaCrawl v7.1

If, bhikkhus, these two bright principles did not protect the world, there would not be discerned respect for mother or maternal aunt or maternal uncle's wife or a teacher's wife or the wives of other honored persons, and the world would have fallen into promiscuity, as with goats, sheep, chickens, pigs, dogs, and jackals.
Wenn, Bhikkhus, diese zwei strahlenden Grundsätze nicht die Welt beschützen würden, wäre da kein bedachter Respekt für Mutter oder mütterliche Tante oder Frau des mütterlichen Onkels oder des Lehrers Frau, oder Frauen von anderen geehrten Personen und die Welt würde der sexuelle Freizügigkeit verfallen sein, wie Ziegen, Schafe, Hühner, Schweine, Hunde und Schakale.
ParaCrawl v7.1