Übersetzung für "Material weakness" in Deutsch

The tear-off line 48 has a material weakness of the main body 10 .
Die Abrisslinie 48 weist eine Materialschwächung des Grundkörpers 10 auf.
EuroPat v2

According to another embodiment of the invention the “H-shaped” material weakness is asymmetrically.
Nach einer Weiterbildung der Erfindung ist die "H-förmige" Materialschwächung asymmetrisch.
EuroPat v2

Particularly preferably, the local material weakness is provided in the web plate.
Besonders bevorzugt ist die lokale Materialschwächung im Stegblech vorgesehen.
EuroPat v2

Any material weakness worthy of note does not need to be considered if the hydraulic chambers transition into the recesses.
Es muss keine beachtenswerte Materialschwächung beachtet werden, wenn die Hydraulikräume in die Ausnehmungen übergehen.
EuroPat v2

The process may be carried out advantageously in such a manner that a weakness is provided in the flexible packaging material and the weakness is subsequently covered over by at least one film-forming mass.
Das Verfahren kann vorteilhaft derart ausgeführt werden, dass am flexiblen Verpackungsmaterial eine Schwächung angebracht wird und anschliessend die Schwächung mittels wenigstens einer filmbildenden Masse überdeckt wird.
EuroPat v2

It is also possible to provide a deliberate material weakness in a one-piece starting strip, for example by forming a groove or a notch, in order to manufacture the desired separation point 22 .
Es ist auch möglich, in einem einstückigen Ausgangsstreifen eine gezielte Materialschwächung beispielsweise durch Ausbilden einer Nut oder Kerbe zur Herstellung der Solltrennstelle 22 vorzusehen.
EuroPat v2

In the worst case, a situation could arise in which, when the injection pen is actuated, the entire syringe is forced out of the housing, for example on account of material weakness.
Im schlimmsten Fall könnte es vorkommen, dass bei Auslösung des Injektionspens die gesamte Spritze aus dem Gehäuse gedrückt wird, beispielsweise aufgrund einer Materialschwäche.
EuroPat v2

The neck end itself is provided with a predefined breaking point 20 which is formed by a groove-like depression which is stamped from outside into the neck wall, so there is a material weakness here.
Der Stutzenabschluss selbst ist mit einer Sollbruchstelle 20 versehen, die von einer von außen in die Stutzenwandung eingeprägten, nutartigen Vertiefung gebildet ist, so dass sich hier eine Materialschwächung ergibt.
EuroPat v2

The hinge function of the rear coupling element 40 can be supported by specific shaping, for example a material weakness in the area in which the rotation axis is intended to lie, such that the base spring 30 can pivot about the rear coupling element 40 during bending.
Die Gelenkfunktion des hinteren Koppelelementes 40 kann durch eine gezielte Formgebung, beispielsweise eine Materialschwächung in dem Bereich, in dem die Drehachse liegen soll, unterstützt werden, so dass die Basisfeder 30 um das hintere Koppelelement 40 bei der Biegung verschwenken kann.
EuroPat v2

The closure element can then be removed from the end of the pipe for example by means of a material weakness or opening which is incorporated into the base cover for injection-moulding purposes and through which e.g. a hook-shaped tool can be introduced and the cover can thus be pulled out of the pipe.
Wieder vom Ende des Rohres entfernt werden kann das Verschlusselement beispielsweise mittels einer in den Bodendeckel zum Spritzgießen eingebrachten Materialschwächung oder Öffnung, durch die beispielsweise ein hakenförmiges Werkzeug eingeführt und damit der Deckel aus dem Rohr herausgezogen werden kann.
EuroPat v2

However, the material weakness or opening should not be too large so as not to impair the protective function of the cap.
Die Materialschwächung bzw. Öffnung sollte allerdings nicht zu groß sein, um die Schutzwirkung der Kappe nicht zu beeinträchtigen.
EuroPat v2

If the adjustment device is designed to deform the knife holder, the knife holder preferably has a notch or another material weakness that opens during deformation.
Wenn die Verstellvorrichtung zum Deformieren des Messerhalters ausgebildet ist, besitzt der Messerhalter vorzugsweise eine Kerbe oder eine sonstige Materialschwächung, die sich beim Deformieren öffnet.
EuroPat v2

Accordingly, the decorative element has a material weakness along which it ruptures when the airbag module is triggered.
Das Dekorelement weist dementsprechend eine Materialschwächung auf, entlang der es bei einer Auslösung des Airbagmoduls aufreißt.
EuroPat v2

An H-shaped material weakness defines according to its form a front and a rear flap-like portion, which can each be folded downwards when the airbag module is triggered.
Eine H-förmige Materialschwächung definiert entsprechend ihrer Form einen vorderen und einen hinteren jeweils bei der Auslösung des Airbagmoduls nach unten ausklappenden, laschenartigen Abschnitt.
EuroPat v2

In the second state, a bend is formed in the annular region of material weakness 14, such that the elastic wall region 13 adopts a bent profile in the profile direction.
Im zweiten Zustand ist in dem ringförmigen Materialschwächungsbereich 14 ein Knick ausgebildet, sodass der elastische Wandbereich 13 in der Verlaufsrichtung einen geknickten Verlauf einnimmt.
EuroPat v2

In other words, the region of material weakness 14 defines a predetermined bending line, which runs on the elastic wall region 13 about a longitudinal axis 16 of the valve body 8 .
Der Materialschwächungsbereich 14 definiert mit anderen Worten eine Sollknicklinie, welche auf dem elastischen Wandbereich 13 um eine Längsachse 16 des Ventilkörpers 8 umläuft.
EuroPat v2

In a preferred embodiment, the supporting unit has at least one local material weakness, which reduces the bending stiffness of the supporting unit.
In einer bevorzugten Ausführungsform weist die Trageinheit zumindest eine lokale Materialschwächung auf, welche die Biegesteifigkeit der Trageinheit verringert.
EuroPat v2

In comparison with variants in which instead of a pivot joint e.g., only a material weakness is provided in order to form a film hinge, the suction gripper arrangement according to the invention with pivot joints has the advantage of a significantly higher stability and durability.
Gegenüber Varianten, bei denen statt eines Drehgelenks beispielsweise nur eine Materialschwächung vorgesehen ist, um eine Art Filmscharnier zu bilden, hat die erfindungsgemäße Sauggreiferanordnung mit Drehgelenken den Vorteil einer deutlich höheren Stabilität und Langlebigkeit.
EuroPat v2

In an advantageous manner, at least one material weakness running along the longitudinal extent of the receiving members is provided on the wall of the at least one other receiving member.
Vorzugsweise ist zumindest eine, in Längserstreckung des Aufnahmekörpers verlaufende Materialschwächung an der Wandung des zumindest einen weiteren Aufnahmekörpers vorgesehen.
EuroPat v2

The material weakness ensures that the first receiving member has a lower elasticity than the at least one other receiving member because the at least one other receiving member deforms more easily under pressure in radial direction to its longitudinal axis.
Die Materialschwächung stellt sicher, dass der erste Aufnahmekörper eine geringere Elastizität als der zumindest eine weitere Aufnahmekörper aufweist, da sich der zumindest eine weitere Aufnahmekörper unter Druck leichter in radialer Richtung zu deren Längsachse des zumindest einen weiteren Aufnahmekörpers verformt.
EuroPat v2

The material weakness preferably includes a plurality of axial grooves which are formed in the inner wall of the at least one other receiving member and which open toward the receiving space of the at least one other receiving member.
Bevorzugt umfasst die Materialschwächung mehrere an der Innenwandung des zumindest einen weiteren Aufnahmekörpers angeordnete Axialnuten, die zum Aufnahmeraum des zumindest einen weiteren Aufnahmekörpers hin offen sind.
EuroPat v2

Thus a material weakness of the axle tube 2 outside the first joining region 43 and the second joining region 45 can be avoided.
Es kann somit eine Materialschwächung des Achsrohres 2 außerhalb des ersten Fügebereiches 43 und des zweiten Fügebereiches 45 vermieden werden.
EuroPat v2

A perforation or any other material weakness in the band 6 can be provided between the arrow-like notches 11 .
Zwischen den pfeilartigen Einkerbungen 11 kann eine Perforation oder jede andere Materialschwächung in der Banderole 6 vorgesehen sein.
EuroPat v2

These netlike webbings permit the entry of the liquid metal in the cavity of the feeder body or from it back into the mold cavity, but also form a metal layer that is penetrated by the webbing, based on the bathing of the net structure by the hot metal after hardening of the casting piece, and thereby creates a defined material weakness, whereby the existing feeder residue can be knocked off in the course of the webbing layer.
Diese netzartigen Gewebe erlauben einerseits den Eintritt des flüssigen Metalls in den Hohlraum des Speiserkorpus beziehungsweise daraus zurück in den Formhohlraum, bilden andererseits aber aufgrund des Umspülens der Netzstruktur durch das heiße Metall nach dem Erstarren des Gusstücks eine von dem Gewebe durchsetzte Metallschicht aus und schaffen somit eine definierte Materialschwäche, wobei ein Abschlagen des entstandenen Speiserrests genau im Verlaufe der Gewebeschicht geschieht.
EuroPat v2

As a local material weakness, there is used particularly preferably a recess or a cavity in the supporting unit, which purposefully at a certain point in the course along the line of curvature reduces the area moment of inertia of the supporting unit and, thus, the bending stiffness locally in this point.
Als lokale Materialschwächung kommt insbesondere bevorzugt ein Rücksprung oder eine Aussparung in der Trageinheit zum Einsatz der gezielt an einer bestimmten Stelle im Verlauf entlang der Krümmungslinie das Flächenträgheitsmoment der Trageinheit und somit die Biegesteifigkeit in diesem Punkt lokal verringert.
EuroPat v2