Übersetzung für "Material weakness" in Deutsch
The
tear-off
line
48
has
a
material
weakness
of
the
main
body
10
.
Die
Abrisslinie
48
weist
eine
Materialschwächung
des
Grundkörpers
10
auf.
EuroPat v2
According
to
another
embodiment
of
the
invention
the
“H-shaped”
material
weakness
is
asymmetrically.
Nach
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
die
"H-förmige"
Materialschwächung
asymmetrisch.
EuroPat v2
Particularly
preferably,
the
local
material
weakness
is
provided
in
the
web
plate.
Besonders
bevorzugt
ist
die
lokale
Materialschwächung
im
Stegblech
vorgesehen.
EuroPat v2
Any
material
weakness
worthy
of
note
does
not
need
to
be
considered
if
the
hydraulic
chambers
transition
into
the
recesses.
Es
muss
keine
beachtenswerte
Materialschwächung
beachtet
werden,
wenn
die
Hydraulikräume
in
die
Ausnehmungen
übergehen.
EuroPat v2
The
process
may
be
carried
out
advantageously
in
such
a
manner
that
a
weakness
is
provided
in
the
flexible
packaging
material
and
the
weakness
is
subsequently
covered
over
by
at
least
one
film-forming
mass.
Das
Verfahren
kann
vorteilhaft
derart
ausgeführt
werden,
dass
am
flexiblen
Verpackungsmaterial
eine
Schwächung
angebracht
wird
und
anschliessend
die
Schwächung
mittels
wenigstens
einer
filmbildenden
Masse
überdeckt
wird.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
provide
a
deliberate
material
weakness
in
a
one-piece
starting
strip,
for
example
by
forming
a
groove
or
a
notch,
in
order
to
manufacture
the
desired
separation
point
22
.
Es
ist
auch
möglich,
in
einem
einstückigen
Ausgangsstreifen
eine
gezielte
Materialschwächung
beispielsweise
durch
Ausbilden
einer
Nut
oder
Kerbe
zur
Herstellung
der
Solltrennstelle
22
vorzusehen.
EuroPat v2
In
the
worst
case,
a
situation
could
arise
in
which,
when
the
injection
pen
is
actuated,
the
entire
syringe
is
forced
out
of
the
housing,
for
example
on
account
of
material
weakness.
Im
schlimmsten
Fall
könnte
es
vorkommen,
dass
bei
Auslösung
des
Injektionspens
die
gesamte
Spritze
aus
dem
Gehäuse
gedrückt
wird,
beispielsweise
aufgrund
einer
Materialschwäche.
EuroPat v2
The
neck
end
itself
is
provided
with
a
predefined
breaking
point
20
which
is
formed
by
a
groove-like
depression
which
is
stamped
from
outside
into
the
neck
wall,
so
there
is
a
material
weakness
here.
Der
Stutzenabschluss
selbst
ist
mit
einer
Sollbruchstelle
20
versehen,
die
von
einer
von
außen
in
die
Stutzenwandung
eingeprägten,
nutartigen
Vertiefung
gebildet
ist,
so
dass
sich
hier
eine
Materialschwächung
ergibt.
EuroPat v2
The
hinge
function
of
the
rear
coupling
element
40
can
be
supported
by
specific
shaping,
for
example
a
material
weakness
in
the
area
in
which
the
rotation
axis
is
intended
to
lie,
such
that
the
base
spring
30
can
pivot
about
the
rear
coupling
element
40
during
bending.
Die
Gelenkfunktion
des
hinteren
Koppelelementes
40
kann
durch
eine
gezielte
Formgebung,
beispielsweise
eine
Materialschwächung
in
dem
Bereich,
in
dem
die
Drehachse
liegen
soll,
unterstützt
werden,
so
dass
die
Basisfeder
30
um
das
hintere
Koppelelement
40
bei
der
Biegung
verschwenken
kann.
EuroPat v2
The
closure
element
can
then
be
removed
from
the
end
of
the
pipe
for
example
by
means
of
a
material
weakness
or
opening
which
is
incorporated
into
the
base
cover
for
injection-moulding
purposes
and
through
which
e.g.
a
hook-shaped
tool
can
be
introduced
and
the
cover
can
thus
be
pulled
out
of
the
pipe.
Wieder
vom
Ende
des
Rohres
entfernt
werden
kann
das
Verschlusselement
beispielsweise
mittels
einer
in
den
Bodendeckel
zum
Spritzgießen
eingebrachten
Materialschwächung
oder
Öffnung,
durch
die
beispielsweise
ein
hakenförmiges
Werkzeug
eingeführt
und
damit
der
Deckel
aus
dem
Rohr
herausgezogen
werden
kann.
EuroPat v2
However,
the
material
weakness
or
opening
should
not
be
too
large
so
as
not
to
impair
the
protective
function
of
the
cap.
Die
Materialschwächung
bzw.
Öffnung
sollte
allerdings
nicht
zu
groß
sein,
um
die
Schutzwirkung
der
Kappe
nicht
zu
beeinträchtigen.
EuroPat v2
If
the
adjustment
device
is
designed
to
deform
the
knife
holder,
the
knife
holder
preferably
has
a
notch
or
another
material
weakness
that
opens
during
deformation.
Wenn
die
Verstellvorrichtung
zum
Deformieren
des
Messerhalters
ausgebildet
ist,
besitzt
der
Messerhalter
vorzugsweise
eine
Kerbe
oder
eine
sonstige
Materialschwächung,
die
sich
beim
Deformieren
öffnet.
EuroPat v2
Accordingly,
the
decorative
element
has
a
material
weakness
along
which
it
ruptures
when
the
airbag
module
is
triggered.
Das
Dekorelement
weist
dementsprechend
eine
Materialschwächung
auf,
entlang
der
es
bei
einer
Auslösung
des
Airbagmoduls
aufreißt.
EuroPat v2
An
H-shaped
material
weakness
defines
according
to
its
form
a
front
and
a
rear
flap-like
portion,
which
can
each
be
folded
downwards
when
the
airbag
module
is
triggered.
Eine
H-förmige
Materialschwächung
definiert
entsprechend
ihrer
Form
einen
vorderen
und
einen
hinteren
jeweils
bei
der
Auslösung
des
Airbagmoduls
nach
unten
ausklappenden,
laschenartigen
Abschnitt.
EuroPat v2
In
the
second
state,
a
bend
is
formed
in
the
annular
region
of
material
weakness
14,
such
that
the
elastic
wall
region
13
adopts
a
bent
profile
in
the
profile
direction.
Im
zweiten
Zustand
ist
in
dem
ringförmigen
Materialschwächungsbereich
14
ein
Knick
ausgebildet,
sodass
der
elastische
Wandbereich
13
in
der
Verlaufsrichtung
einen
geknickten
Verlauf
einnimmt.
EuroPat v2
In
other
words,
the
region
of
material
weakness
14
defines
a
predetermined
bending
line,
which
runs
on
the
elastic
wall
region
13
about
a
longitudinal
axis
16
of
the
valve
body
8
.
Der
Materialschwächungsbereich
14
definiert
mit
anderen
Worten
eine
Sollknicklinie,
welche
auf
dem
elastischen
Wandbereich
13
um
eine
Längsachse
16
des
Ventilkörpers
8
umläuft.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment,
the
supporting
unit
has
at
least
one
local
material
weakness,
which
reduces
the
bending
stiffness
of
the
supporting
unit.
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
weist
die
Trageinheit
zumindest
eine
lokale
Materialschwächung
auf,
welche
die
Biegesteifigkeit
der
Trageinheit
verringert.
EuroPat v2
In
comparison
with
variants
in
which
instead
of
a
pivot
joint
e.g.,
only
a
material
weakness
is
provided
in
order
to
form
a
film
hinge,
the
suction
gripper
arrangement
according
to
the
invention
with
pivot
joints
has
the
advantage
of
a
significantly
higher
stability
and
durability.
Gegenüber
Varianten,
bei
denen
statt
eines
Drehgelenks
beispielsweise
nur
eine
Materialschwächung
vorgesehen
ist,
um
eine
Art
Filmscharnier
zu
bilden,
hat
die
erfindungsgemäße
Sauggreiferanordnung
mit
Drehgelenken
den
Vorteil
einer
deutlich
höheren
Stabilität
und
Langlebigkeit.
EuroPat v2
In
an
advantageous
manner,
at
least
one
material
weakness
running
along
the
longitudinal
extent
of
the
receiving
members
is
provided
on
the
wall
of
the
at
least
one
other
receiving
member.
Vorzugsweise
ist
zumindest
eine,
in
Längserstreckung
des
Aufnahmekörpers
verlaufende
Materialschwächung
an
der
Wandung
des
zumindest
einen
weiteren
Aufnahmekörpers
vorgesehen.
EuroPat v2
The
material
weakness
ensures
that
the
first
receiving
member
has
a
lower
elasticity
than
the
at
least
one
other
receiving
member
because
the
at
least
one
other
receiving
member
deforms
more
easily
under
pressure
in
radial
direction
to
its
longitudinal
axis.
Die
Materialschwächung
stellt
sicher,
dass
der
erste
Aufnahmekörper
eine
geringere
Elastizität
als
der
zumindest
eine
weitere
Aufnahmekörper
aufweist,
da
sich
der
zumindest
eine
weitere
Aufnahmekörper
unter
Druck
leichter
in
radialer
Richtung
zu
deren
Längsachse
des
zumindest
einen
weiteren
Aufnahmekörpers
verformt.
EuroPat v2
The
material
weakness
preferably
includes
a
plurality
of
axial
grooves
which
are
formed
in
the
inner
wall
of
the
at
least
one
other
receiving
member
and
which
open
toward
the
receiving
space
of
the
at
least
one
other
receiving
member.
Bevorzugt
umfasst
die
Materialschwächung
mehrere
an
der
Innenwandung
des
zumindest
einen
weiteren
Aufnahmekörpers
angeordnete
Axialnuten,
die
zum
Aufnahmeraum
des
zumindest
einen
weiteren
Aufnahmekörpers
hin
offen
sind.
EuroPat v2
Thus
a
material
weakness
of
the
axle
tube
2
outside
the
first
joining
region
43
and
the
second
joining
region
45
can
be
avoided.
Es
kann
somit
eine
Materialschwächung
des
Achsrohres
2
außerhalb
des
ersten
Fügebereiches
43
und
des
zweiten
Fügebereiches
45
vermieden
werden.
EuroPat v2
A
perforation
or
any
other
material
weakness
in
the
band
6
can
be
provided
between
the
arrow-like
notches
11
.
Zwischen
den
pfeilartigen
Einkerbungen
11
kann
eine
Perforation
oder
jede
andere
Materialschwächung
in
der
Banderole
6
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
These
netlike
webbings
permit
the
entry
of
the
liquid
metal
in
the
cavity
of
the
feeder
body
or
from
it
back
into
the
mold
cavity,
but
also
form
a
metal
layer
that
is
penetrated
by
the
webbing,
based
on
the
bathing
of
the
net
structure
by
the
hot
metal
after
hardening
of
the
casting
piece,
and
thereby
creates
a
defined
material
weakness,
whereby
the
existing
feeder
residue
can
be
knocked
off
in
the
course
of
the
webbing
layer.
Diese
netzartigen
Gewebe
erlauben
einerseits
den
Eintritt
des
flüssigen
Metalls
in
den
Hohlraum
des
Speiserkorpus
beziehungsweise
daraus
zurück
in
den
Formhohlraum,
bilden
andererseits
aber
aufgrund
des
Umspülens
der
Netzstruktur
durch
das
heiße
Metall
nach
dem
Erstarren
des
Gusstücks
eine
von
dem
Gewebe
durchsetzte
Metallschicht
aus
und
schaffen
somit
eine
definierte
Materialschwäche,
wobei
ein
Abschlagen
des
entstandenen
Speiserrests
genau
im
Verlaufe
der
Gewebeschicht
geschieht.
EuroPat v2
As
a
local
material
weakness,
there
is
used
particularly
preferably
a
recess
or
a
cavity
in
the
supporting
unit,
which
purposefully
at
a
certain
point
in
the
course
along
the
line
of
curvature
reduces
the
area
moment
of
inertia
of
the
supporting
unit
and,
thus,
the
bending
stiffness
locally
in
this
point.
Als
lokale
Materialschwächung
kommt
insbesondere
bevorzugt
ein
Rücksprung
oder
eine
Aussparung
in
der
Trageinheit
zum
Einsatz
der
gezielt
an
einer
bestimmten
Stelle
im
Verlauf
entlang
der
Krümmungslinie
das
Flächenträgheitsmoment
der
Trageinheit
und
somit
die
Biegesteifigkeit
in
diesem
Punkt
lokal
verringert.
EuroPat v2