Übersetzung für "Material uncertainty" in Deutsch

If we conclude that a material uncertainty exists, we are required to draw attention in the auditor's report to the related disclosures in the consolidated financial statements and in the group management report or, if such disclosures are inadequate, to modify our respective opinions.
Falls wir zu dem Schluss kommen, dass eine wesentliche Unsicherheit besteht, sind wir verpflichtet, im Bestätigungsvermerk auf die dazugehörigen Angaben im Konzernabschluss und im zusammengefassten Lagebericht aufmerksam zu machen oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser jeweiliges Prüfungsurteil zu modifizieren.
ParaCrawl v7.1

If we conclude that a material uncertainty exists, we are required to draw attention in our auditor's report to the related disclosures in the consolidated financial statements or, if such disclosures are inadequate, to modify our opinion.
Falls wir die Schlussfolgerung ziehen, dass eine wesentliche Unsicherheit besteht, sind wir verpflichtet, in unserem Bestätigungsvermerk auf die dazugehörigen Angaben im Konzernabschluss aufmerksam zu machen oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser Prüfungsurteil zu modifizieren.
ParaCrawl v7.1

If we conclude that a material uncertainty exists, we are required to draw attention in the auditor’s report to the related disclosures in the consolidated financial statements and in the combined management report or, if such disclosures are inadequate, to modify our respective audit opinions.
Falls wir zu dem Schluss kommen, dass eine wesentliche Unsicherheit besteht, sind wir verpflichtet, im Bestätigungsvermerk auf die dazugehörigen Angaben im Konzernabschluss und im zusammengefassten Lagebericht aufmerksam zu machen oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser jeweiliges Prüfungsurteil zu modifizieren.
ParaCrawl v7.1

In case we conclude that there is a material uncertainty about the entity's ability to continue as a going concern, we are required to draw attention to the respective note in the financial statements in our audit report or, in case such disclosures are not appropriate, to modify our audit opinion.
Falls wir die Schlussfolgerung ziehen, dass eine wesentliche Unsicherheit besteht, sind wir verpflichtet, in unserem Bestätigungsvermerk auf die dazugehörigen Angaben im Konzernabschluss aufmerksam zu machen oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser Prüfungsurteil zu modifizieren.
ParaCrawl v7.1

We conclude on the appropriateness of management's use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Group's ability to continue as a going concern.
Wir ziehen Schlussfolgerungen über die Angemessenheit der Anwendung des Rechnungslegungsgrundsatzes der Fortführung der Unternehmenstätigkeit durch die gesetzlichen Vertreter sowie, auf der Grundlage der erlangten Prüfungsnachweise, ob eine wesentliche Unsicherheit im Zusammenhang mit Ereignissen oder Gegebenheiten besteht, die erhebliche Zweifel an der Fähigkeit des Konzerns zur Fortführung der Unternehmenstätigkeit aufwerfen kann.
ParaCrawl v7.1

In our view, this matter is of particular importance for the consolidated financial statements as the calculation model for deferred taxes is complex, the result of the calculation of the deferred tax asset on tax losses brought forward is highly dependent on the estimate of the future tax results of the relevant group companies and is therefore subject to material uncertainty.
Aus unserer Sicht ist dieser Sachverhalt von besonderer Bedeutung für die Konzernabschlussprüfung, da das Berechnungsmodell für die latenten Steuern komplex ist, das Ergebnis der Berechnung der für Verlustvorträge angesetzten aktiven latenten Steuern in hohem Maße von der Einschätzung der künftigen (steuerlichen) Ergebnisentwicklung der betroffenen Konzerngesellschaften abhängt und somit mit erheblichen Unsicherheiten behaftet ist.
ParaCrawl v7.1

The growing economic imbalance and material uncertainty, including in countries that used to be less susceptible to such problems, have been undermining the minimum degree of social cohesion that is necessary for democracy.
Das zunehmende wirtschaftliche Ungleichgewicht und materielle Unsicherheit auch in Ländern, die früher für solche Probleme weniger anfällig waren, untergraben das Minimum an sozialem Zusammenhalt, das die Demokratie braucht.
ParaCrawl v7.1

If we conclude that a material uncertainty exists, we are required to draw attention in the auditor's report to the related disclosures in the consolidated financial statements and in the combined management report or, if such disclosures are inadequate, to modify our respective opinions.
Falls wir zu dem Schluss kommen, dass eine wesentliche Unsicherheit besteht, sind wir verpflichtet, im Bestätigungsvermerk auf die dazugehörigen Angaben im Konzernabschluss und im zusammengefassten Lagebericht aufmerksam zu machen oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser jeweiliges Prüfungsurteil zu modifizieren.
ParaCrawl v7.1

If we conclude that there is a material uncertainty, we are required to draw attention in our auditor's report to the related disclosures in the consolidated financial statements and combined management report, or, if such disclosures are inadequate, to modify our opinion.
Falls wir zu dem Schluss kommen, dass eine wesentliche Unsicherheit besteht, sind wir verpflichtet, im Bestätigungsvermerk auf die dazugehörigen Angaben im Konzernabschluss und im zusammengefassten Lagebericht aufmerksam zu machen oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser jeweiliges Prüfungsurteil zu modifizieren.
ParaCrawl v7.1

We conclude on the appropriateness of management's use of the going concern assumption and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the entity's ability to continue as a going concern.
Wir ziehen Schlussfolgerungen über die Angemessenheit der Anwendung des Rechnungslegungsgrundsatzes der Fortführung der Unternehmenstätigkeit durch die gesetzlichen Vertreter sowie, auf der Grundlage der erlangten Prüfungsnachweise, ob eine wesentliche Unsicherheit im Zusammenhang mit Ereignissen oder Gegebenheiten besteht, die bedeutsame Zweifel an der Fähigkeit des Konzerns zur Fortführung der Unternehmenstätigkeit aufwerfen kann.
ParaCrawl v7.1

As far as the economists at Bank Austria are concerned, the economic upturn in Austria should not be jeopardised by current risk factors such as rising raw material prices, uncertainty regarding the debt crisis in a number of euro zone countries, or the consequences of the earthquake in Japan.
Die vorhandenen Risiken wie steigende Rohstoffpreise, Unsicherheiten in Zusammenhang mit der Verschuldungskrise in einigen Ländern der Eurozone oder Folgen des Erdbebens in Japan, sollten nach Einschätzung der Ökonomen der Bank Austria den Konjunkturaufschwung in Österreich nicht in Gefahr bringen.
ParaCrawl v7.1

If we conclude that a material uncertainty exists, we are required to draw attention in our auditor's report to the related disclosures in the financial statements or, if such disclosures are inadequate, to modify our opinion.
Falls wir die Schlussfolgerung treffen, dass eine wesentliche Unsicherheit besteht, sind wir verpflichtet, in unserem Bericht auf die dazugehörigen Angaben im Anhang der Jahresrechnung aufmerksam zu machen oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser Prüfungsurteil zu modifizieren.
ParaCrawl v7.1

If we come to the conclusion that there is a material uncertainty, we are required to point out in the auditor's report the relevant information in the Consolidated Financial Statements and in the Combined Management Report or, if this information is not appropriate, to modify our audit opinion in question.
Falls wir zu dem Schluss kommen, dass eine wesentliche Unsicherheit besteht, sind wir verpflichtet, im Bestätigungsvermerk auf die dazugehörigen Angaben im Konzernabschluss und im zusammengefassten Lagebericht aufmerksam zu machen oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser jeweiliges Prüfungsurteil zu modifizieren.
ParaCrawl v7.1

Many migrants who have come to this island and other places in Greece are living in trying conditions, in an atmosphere of anxiety and fear, at times even of despair, due to material hardship and uncertainty for the future.
Viele Flüchtlinge, die sich auf dieser Insel und in verschiedenen Gegenden Griechenlands befinden, leben in bedenklichen Situationen, in einem Klima der Beklemmung, der Angst und zuweilen auch der Verzweiflung aufgrund der materiellen Schwierigkeiten und der Unsicherheit der Zukunft.
ParaCrawl v7.1

The results of the valuation model depend heavily on management's estimates of future cash inflows and of the discount rate applied and are therefore subject to material uncertainty.
Die Ergebnisse des Bewertungsmodells sind in erheblichem Ausmaß von der Einschätzung der künftigen Zahlungsmittelzuflüsse durch die gesetzlichen Vertreter sowie des verwendeten Diskontierungszinssatzes abhängig und daher mit erheblichen Unsicherheiten behaftet.
ParaCrawl v7.1

If we conclude that there is a material uncertainty, we are required to draw attention in our independent auditors’ report to the related disclosures in the consolidated financial statements and combined management report, or, if such disclosures are inadequate, to modify our corresponding opinion.
Falls wir zu dem Schluss kommen, dass eine wesentliche Unsicherheit besteht, sind wir verpflichtet, im Bestätigungsvermerk auf die dazugehörigen Angaben im Konzernabschluss und im zusammengefassten Lagebericht aufmerksam zu machen oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser jeweiliges Prüfungsurteil zu modifizieren.
ParaCrawl v7.1

If we conclude that a material uncertainty exists, we are required to draw attention in our auditor's report to the related disclosures in the consolidated financial statements or the group management report or, if such disclosures are inadequate, to modify our audit opinion.
Falls wir zu dem Schluss kommen, dass eine wesentliche Unsicherheit besteht, sind wir verpflichtet, im Bestätigungs¬vermerk auf die dazugehörigen Angaben im Konzernabschluss oder im Konzernlagebericht aufmerksam zu machen oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser Prüfungsurteil zu modifizieren.
ParaCrawl v7.1

Aareal Bank AG believes that this requirement would expose the bank to material legal uncertainty, due to the lack of a legal definition of the extent or scope of any such disclosure.
Die Aareal Bank AG sieht sich mit erheblichen Rechtsunsicherheiten aus dieser Anforderung konfrontiert. Weder der Maßstab noch der Umfang einer etwaigen Offenlegung sind rechtlich bestimmt.
ParaCrawl v7.1

In the event such risks or uncertainties materialize, Shire's results could be materially adversely affected.
Sollten sich diese Risiken oder Unsicherheiten realisieren, können die Resultate von Shire erheblich beeinträchtigt werden.
ParaCrawl v7.1

When management is aware, in making its assessment, of material uncertainties related to events or conditions that may cast significant doubt upon the entity’s ability to continue as a going concern, the entity shall disclose those uncertainties.
Wenn dem Management bei seiner Einschätzung wesentliche Unsicherheiten bekannt sind, die sich auf Ereignisse oder Bedingungen beziehen und die erhebliche Zweifel an der Fortführungsfähigkeit des Unternehmens aufwerfen, sind diese Unsicherheiten anzugeben.
DGT v2019

One of the barriers faced by operators who want to use secondary raw materials is uncertainty as to their quality.
Eines der Hindernisse, mit denen Marktteilnehmer, die Sekundärrohstoffe nutzen wollen, konfrontiert sind, ist die Unsicherheit in Bezug auf die Qualität dieser Stoffe.
TildeMODEL v2018

Should one or more of these risks or uncertainties materialize, or should underlying assumptions prove to be incorrect, actual results may vary materially from those described herein as anticipated, believed, estimated,expected, intended or projected.
Sollten eines oder mehrere dieser Risiken oder Ungewissheiten eintreten oder sollten sich die zugrunde liegenden Annahmen als unrichtig erweisen, dann könnten sich die tatsächlichen Ergebnisse erheblich von jenen unterscheiden, die hier geplant, angenommen, geschätzt, erwartet, beabsichtigt oder prognostiziert wurden.
ParaCrawl v7.1

Should one or more of these risks and uncertainties materialize, or should underlying assumptions prove incorrect, actual results may vary materially from those described in forward-looking statements.
Sollten diese Risiken und Ungewissheiten Realität werden oder sollten sich Annahmen, die diesen zu Grunde liegen, als inkorrekt erweisen, können sich die tatsächlichen Ergebnisse erheblich von jenen unterscheiden, die in zukunftsgerichteten Aussagen beschrieben wurden.
ParaCrawl v7.1

These forward-looking statements are subject to material risks and uncertainties that could cause actual results to differ materially from those in the forward-looking statements.
Diese zukunftsgerichteten Aussagen unterliegen wesentlichen Risiken und Ungewissheiten, die dazu führen können, dass die tatsächlichen Ergebnisse von den zukunftsgerichteten Aussagen abweichen.
ParaCrawl v7.1

Should one or more of these risks and uncertainties materialize, or should underlying assumptions prove incorrect, actual results may vary materially from those described in the forward-looking statements.
Sollten diese Risiken und Ungewissheiten Realität werden oder sollten sich Annahmen, die diesen zu Grunde liegen, als inkorrekt erweisen, könnten sich die tatsächlichen Ergebnisse erheblich von jenen unterscheiden, die in zukunftsgerichteten Aussagen beschrieben wurden.
ParaCrawl v7.1

The risks, uncertainties, material assumptions and other factors that could affect actual results are discussed in our management's discussion and analysis, Annual Information Form and other documents available at www.sedar.com.
Risiken, Unsicherheiten, wesentliche Annahmen und andere Faktoren, die die tatsächlichen Ereignisse beeinflussen könnten, werden in den Stellungnahmen und Analysen des Managements (Management's Discussions and Analysis), im Jahresbericht und anderen Dokumenten, die unter www.sedar.com zur Verfügung stehen, besprochen.
ParaCrawl v7.1

Should one or more of these risks or uncertainties materialize, or should underlying expectations or assumptions prove to be incorrect, the actual results, performance, financial condition and prospects of Alstom or Siemens may vary materially from those expressed or implied in the relevant forward-looking statements.
Sollten sich eines oder mehrere dieser Risiken oder Ungewissheiten realisieren oder sollte es sich erweisen, dass die zugrunde liegenden Erwartungen nicht eintreten beziehungsweise Annahmen nicht korrekt waren, können die tatsächlichen Ergebnisse, Leistungen und Erfolge von Siemens (sowohl negativ als auch positiv) wesentlich von denjenigen Ergebnissen abweichen, die ausdrÃ1?4cklich oder implizit in der zukunftsgerichteten Aussage genannt worden sind.
ParaCrawl v7.1

If these risks and uncertainties materialize, or if the assumptions underlying any of these statements prove incorrect, the actual results may be materially different from those expressed or implied by such statements.
Sollten diese Risiken und Unsicherheitsfaktoren eintreten, oder sollten sich die den Aussagen zugrundeliegenden Annahmen als unrichtig herausstellen, so können die Ergebnisse wesentlich von denjenigen abweichen, die in diesen Aussagen ausgedrückt oder impliziert werden.
ParaCrawl v7.1

Should one or more of these risks or uncertainties materialize, or should any of the Company's assumptions prove incorrect, actual results may vary in material respects from those projected in the forward-looking statements.
Sollten eine oder mehrere dieser Risiken oder Ungewissheiten eintreten oder sich die Annahmen des Unternehmens als unrichtig erweisen, dann könnten sich die tatsächlichen Ergebnisse erheblich von jenen unterscheiden, die in den zukunftsgerichteten Aussagen prognostiziert wurden.
ParaCrawl v7.1

Should one or more of these risks or uncertainties materialize, or should underlying assumptions prove incorrect, actual results, performance or achievements of Siemens may vary materially from those described in the relevant forward-looking statement as being expected, anticipated, intended, planned, believed, sought, estimated or projected.
Sollten sich eines oder mehrere dieser Risiken oder Ungewissheiten realisieren oder sollte es sich erweisen, dass die zugrunde liegenden Annahmen nicht korrekt waren, können die tatsächlichen Ergebnisse, Leistungen und Erfolge von Siemens wesentlich von denjenigen Ergebnissen abweichen, die in der zukunftsgerichteten Aussage als erwartete, antizipierte, beabsichtigte, geplante, geglaubte, angestrebte, geschätzte oder projizierte Ergebnisse, Leistungen und Erfolge genannt worden sind.
ParaCrawl v7.1

If one or more of these risks or uncertainties materialize, or if the underlying assumptions prove incorrect, our actual results may vary materially from those expected or projected.
Sollten einzelne oder mehrere dieser Risiken bzw. Unwägbarkeiten eintreten oder sollten sich die zugrunde liegenden Annahmen als unrichtig erweisen, können unsere tatsächlichen Ergebnisse erheblich von den erwarteten oder vorhergesagten Resultaten abweichen.
ParaCrawl v7.1

Should one or more of these risks or uncertainties materialize, or should underlying expectations not occur or assumptions prove incorrect, actual results, performance or achievements of Siemens may (negatively or positively) vary materially from those described explicitly or implicitly in the relevant forward-looking statement.
Sollten sich eines oder mehrere dieser Risiken oder Ungewissheiten realisieren oder sollte es sich erweisen, dass die zugrunde liegenden Erwartungen nicht eintreten beziehungsweise Annahmen nicht korrekt waren, können die tatsächlichen Ergebnisse, Leistungen und Erfolge von Siemens (sowohl negativ als auch positiv) wesentlich von denjenigen Ergebnissen abweichen, die ausdrücklich oder implizit in der zukunftsgerichteten Aussage genannt worden sind.
ParaCrawl v7.1

Should one or more of these risks and uncertainties materialize, or should underlying assumptions prove incorrect, actual results may vary materially from those described in the forward-looking information.
Sollten eines oder mehrere dieser Risiken und Ungewissheiten eintreten oder sich die zugrunde liegenden Annahmen als unrichtig erweisen, so könnten sich die tatsächlichen Ergebnisse erheblich von jenen unterscheiden, die in den zukunftsgerichteten Aussagen beschrieben wurden.
ParaCrawl v7.1

If these or other risks and uncertainties materialize, or if the assumptions underlying any of these statements prove incorrect, the actual performance may materially differ from the performance expressed or implied by forward-looking statements.
Sollten diese oder andere Risiken und Unsicherheitsfaktoren eintreten oder sich die den Aussagen zugrunde liegenden Annahmen als unrichtig erweisen, könnten unsere tatsächlichen Ergebnisse wesentlich von denjenigen abweichen, die in zukunftsbezogenen Aussagen ausgedrückt oder impliziert werden.
ParaCrawl v7.1

Should any one or more of these risks or uncertainties materialize or change, or should any underlying assumptions prove incorrect, actual results and forward-looking statements may vary materially from those described herein.
Sollte eines oder mehrere dieser Risiken oder Unsicherheiten auftreten oder sich verändern, oder sollten sich die zu Grunde liegenden Annahmen als falsch erweisen, können die tatsächlichen Ergebnisse und zukunftsgerichteten Aussagen erheblich von den hierin beschriebenen abweichen.
ParaCrawl v7.1

Should one or more of these risks or uncertainties materialize, or should underlying expectations not occur or assumptions prove incorrect, actual results, performance or achievements of Siemens Healthineers may (negatively or positively) vary materially from those described explicitly or implicitly in the relevant forward-looking statement.
Sollten sich eines oder mehrere dieser Risiken oder Ungewissheiten realisieren oder sollte es sich erweisen, dass die zugrunde liegenden Erwartungen nicht eintreten beziehungsweise Annahmen nicht korrekt waren, können die tatsächlichen Ergebnisse, Leistungen und Erfolge von Siemens Healthineers (sowohl negativ als auch positiv) wesentlich von denjenigen Ergebnissen abweichen, die ausdrücklich oder implizit in der zukunftsgerichteten Aussage genannt worden sind.
ParaCrawl v7.1

The forward-looking statements included in this release are also subject to a number of material risks and uncertainties, including but not limited to economic, competitive, governmental, and technological factors affecting our operations, markets, products, services and prices.
Die zukunftsbezogenen Aussagen in dieser Pressemitteilung sind zudem Gegenstand von zahlreichen materiellen Risiken und Unwägbarkeiten wie z. B. wirtschaftliche, wettbewerbsspezifische, behördliche und technologische Faktoren, die unsere Vorgänge, Märkte, Produkte, Dienstleistungen und Preise beeinflussen.
ParaCrawl v7.1