Übersetzung für "Material uncertainty" in Deutsch
If
we
conclude
that
a
material
uncertainty
exists,
we
are
required
to
draw
attention
in
the
auditor's
report
to
the
related
disclosures
in
the
consolidated
financial
statements
and
in
the
group
management
report
or,
if
such
disclosures
are
inadequate,
to
modify
our
respective
opinions.
Falls
wir
zu
dem
Schluss
kommen,
dass
eine
wesentliche
Unsicherheit
besteht,
sind
wir
verpflichtet,
im
Bestätigungsvermerk
auf
die
dazugehörigen
Angaben
im
Konzernabschluss
und
im
zusammengefassten
Lagebericht
aufmerksam
zu
machen
oder,
falls
diese
Angaben
unangemessen
sind,
unser
jeweiliges
Prüfungsurteil
zu
modifizieren.
ParaCrawl v7.1
If
we
conclude
that
a
material
uncertainty
exists,
we
are
required
to
draw
attention
in
our
auditor's
report
to
the
related
disclosures
in
the
consolidated
financial
statements
or,
if
such
disclosures
are
inadequate,
to
modify
our
opinion.
Falls
wir
die
Schlussfolgerung
ziehen,
dass
eine
wesentliche
Unsicherheit
besteht,
sind
wir
verpflichtet,
in
unserem
Bestätigungsvermerk
auf
die
dazugehörigen
Angaben
im
Konzernabschluss
aufmerksam
zu
machen
oder,
falls
diese
Angaben
unangemessen
sind,
unser
Prüfungsurteil
zu
modifizieren.
ParaCrawl v7.1
If
we
conclude
that
a
material
uncertainty
exists,
we
are
required
to
draw
attention
in
the
auditor’s
report
to
the
related
disclosures
in
the
consolidated
financial
statements
and
in
the
combined
management
report
or,
if
such
disclosures
are
inadequate,
to
modify
our
respective
audit
opinions.
Falls
wir
zu
dem
Schluss
kommen,
dass
eine
wesentliche
Unsicherheit
besteht,
sind
wir
verpflichtet,
im
Bestätigungsvermerk
auf
die
dazugehörigen
Angaben
im
Konzernabschluss
und
im
zusammengefassten
Lagebericht
aufmerksam
zu
machen
oder,
falls
diese
Angaben
unangemessen
sind,
unser
jeweiliges
Prüfungsurteil
zu
modifizieren.
ParaCrawl v7.1
In
case
we
conclude
that
there
is
a
material
uncertainty
about
the
entity's
ability
to
continue
as
a
going
concern,
we
are
required
to
draw
attention
to
the
respective
note
in
the
financial
statements
in
our
audit
report
or,
in
case
such
disclosures
are
not
appropriate,
to
modify
our
audit
opinion.
Falls
wir
die
Schlussfolgerung
ziehen,
dass
eine
wesentliche
Unsicherheit
besteht,
sind
wir
verpflichtet,
in
unserem
Bestätigungsvermerk
auf
die
dazugehörigen
Angaben
im
Konzernabschluss
aufmerksam
zu
machen
oder,
falls
diese
Angaben
unangemessen
sind,
unser
Prüfungsurteil
zu
modifizieren.
ParaCrawl v7.1
We
conclude
on
the
appropriateness
of
management's
use
of
the
going
concern
basis
of
accounting
and,
based
on
the
audit
evidence
obtained,
whether
a
material
uncertainty
exists
related
to
events
or
conditions
that
may
cast
significant
doubt
on
the
Group's
ability
to
continue
as
a
going
concern.
Wir
ziehen
Schlussfolgerungen
über
die
Angemessenheit
der
Anwendung
des
Rechnungslegungsgrundsatzes
der
Fortführung
der
Unternehmenstätigkeit
durch
die
gesetzlichen
Vertreter
sowie,
auf
der
Grundlage
der
erlangten
Prüfungsnachweise,
ob
eine
wesentliche
Unsicherheit
im
Zusammenhang
mit
Ereignissen
oder
Gegebenheiten
besteht,
die
erhebliche
Zweifel
an
der
Fähigkeit
des
Konzerns
zur
Fortführung
der
Unternehmenstätigkeit
aufwerfen
kann.
ParaCrawl v7.1
In
our
view,
this
matter
is
of
particular
importance
for
the
consolidated
financial
statements
as
the
calculation
model
for
deferred
taxes
is
complex,
the
result
of
the
calculation
of
the
deferred
tax
asset
on
tax
losses
brought
forward
is
highly
dependent
on
the
estimate
of
the
future
tax
results
of
the
relevant
group
companies
and
is
therefore
subject
to
material
uncertainty.
Aus
unserer
Sicht
ist
dieser
Sachverhalt
von
besonderer
Bedeutung
für
die
Konzernabschlussprüfung,
da
das
Berechnungsmodell
für
die
latenten
Steuern
komplex
ist,
das
Ergebnis
der
Berechnung
der
für
Verlustvorträge
angesetzten
aktiven
latenten
Steuern
in
hohem
Maße
von
der
Einschätzung
der
künftigen
(steuerlichen)
Ergebnisentwicklung
der
betroffenen
Konzerngesellschaften
abhängt
und
somit
mit
erheblichen
Unsicherheiten
behaftet
ist.
ParaCrawl v7.1
The
growing
economic
imbalance
and
material
uncertainty,
including
in
countries
that
used
to
be
less
susceptible
to
such
problems,
have
been
undermining
the
minimum
degree
of
social
cohesion
that
is
necessary
for
democracy.
Das
zunehmende
wirtschaftliche
Ungleichgewicht
und
materielle
Unsicherheit
auch
in
Ländern,
die
früher
für
solche
Probleme
weniger
anfällig
waren,
untergraben
das
Minimum
an
sozialem
Zusammenhalt,
das
die
Demokratie
braucht.
ParaCrawl v7.1
If
we
conclude
that
a
material
uncertainty
exists,
we
are
required
to
draw
attention
in
the
auditor's
report
to
the
related
disclosures
in
the
consolidated
financial
statements
and
in
the
combined
management
report
or,
if
such
disclosures
are
inadequate,
to
modify
our
respective
opinions.
Falls
wir
zu
dem
Schluss
kommen,
dass
eine
wesentliche
Unsicherheit
besteht,
sind
wir
verpflichtet,
im
Bestätigungsvermerk
auf
die
dazugehörigen
Angaben
im
Konzernabschluss
und
im
zusammengefassten
Lagebericht
aufmerksam
zu
machen
oder,
falls
diese
Angaben
unangemessen
sind,
unser
jeweiliges
Prüfungsurteil
zu
modifizieren.
ParaCrawl v7.1
If
we
conclude
that
there
is
a
material
uncertainty,
we
are
required
to
draw
attention
in
our
auditor's
report
to
the
related
disclosures
in
the
consolidated
financial
statements
and
combined
management
report,
or,
if
such
disclosures
are
inadequate,
to
modify
our
opinion.
Falls
wir
zu
dem
Schluss
kommen,
dass
eine
wesentliche
Unsicherheit
besteht,
sind
wir
verpflichtet,
im
Bestätigungsvermerk
auf
die
dazugehörigen
Angaben
im
Konzernabschluss
und
im
zusammengefassten
Lagebericht
aufmerksam
zu
machen
oder,
falls
diese
Angaben
unangemessen
sind,
unser
jeweiliges
Prüfungsurteil
zu
modifizieren.
ParaCrawl v7.1
We
conclude
on
the
appropriateness
of
management's
use
of
the
going
concern
assumption
and,
based
on
the
audit
evidence
obtained,
whether
a
material
uncertainty
exists
related
to
events
or
conditions
that
may
cast
significant
doubt
on
the
entity's
ability
to
continue
as
a
going
concern.
Wir
ziehen
Schlussfolgerungen
über
die
Angemessenheit
der
Anwendung
des
Rechnungslegungsgrundsatzes
der
Fortführung
der
Unternehmenstätigkeit
durch
die
gesetzlichen
Vertreter
sowie,
auf
der
Grundlage
der
erlangten
Prüfungsnachweise,
ob
eine
wesentliche
Unsicherheit
im
Zusammenhang
mit
Ereignissen
oder
Gegebenheiten
besteht,
die
bedeutsame
Zweifel
an
der
Fähigkeit
des
Konzerns
zur
Fortführung
der
Unternehmenstätigkeit
aufwerfen
kann.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
the
economists
at
Bank
Austria
are
concerned,
the
economic
upturn
in
Austria
should
not
be
jeopardised
by
current
risk
factors
such
as
rising
raw
material
prices,
uncertainty
regarding
the
debt
crisis
in
a
number
of
euro
zone
countries,
or
the
consequences
of
the
earthquake
in
Japan.
Die
vorhandenen
Risiken
wie
steigende
Rohstoffpreise,
Unsicherheiten
in
Zusammenhang
mit
der
Verschuldungskrise
in
einigen
Ländern
der
Eurozone
oder
Folgen
des
Erdbebens
in
Japan,
sollten
nach
Einschätzung
der
Ökonomen
der
Bank
Austria
den
Konjunkturaufschwung
in
Österreich
nicht
in
Gefahr
bringen.
ParaCrawl v7.1
If
we
conclude
that
a
material
uncertainty
exists,
we
are
required
to
draw
attention
in
our
auditor's
report
to
the
related
disclosures
in
the
financial
statements
or,
if
such
disclosures
are
inadequate,
to
modify
our
opinion.
Falls
wir
die
Schlussfolgerung
treffen,
dass
eine
wesentliche
Unsicherheit
besteht,
sind
wir
verpflichtet,
in
unserem
Bericht
auf
die
dazugehörigen
Angaben
im
Anhang
der
Jahresrechnung
aufmerksam
zu
machen
oder,
falls
diese
Angaben
unangemessen
sind,
unser
Prüfungsurteil
zu
modifizieren.
ParaCrawl v7.1
If
we
come
to
the
conclusion
that
there
is
a
material
uncertainty,
we
are
required
to
point
out
in
the
auditor's
report
the
relevant
information
in
the
Consolidated
Financial
Statements
and
in
the
Combined
Management
Report
or,
if
this
information
is
not
appropriate,
to
modify
our
audit
opinion
in
question.
Falls
wir
zu
dem
Schluss
kommen,
dass
eine
wesentliche
Unsicherheit
besteht,
sind
wir
verpflichtet,
im
Bestätigungsvermerk
auf
die
dazugehörigen
Angaben
im
Konzernabschluss
und
im
zusammengefassten
Lagebericht
aufmerksam
zu
machen
oder,
falls
diese
Angaben
unangemessen
sind,
unser
jeweiliges
Prüfungsurteil
zu
modifizieren.
ParaCrawl v7.1
Many
migrants
who
have
come
to
this
island
and
other
places
in
Greece
are
living
in
trying
conditions,
in
an
atmosphere
of
anxiety
and
fear,
at
times
even
of
despair,
due
to
material
hardship
and
uncertainty
for
the
future.
Viele
Flüchtlinge,
die
sich
auf
dieser
Insel
und
in
verschiedenen
Gegenden
Griechenlands
befinden,
leben
in
bedenklichen
Situationen,
in
einem
Klima
der
Beklemmung,
der
Angst
und
zuweilen
auch
der
Verzweiflung
aufgrund
der
materiellen
Schwierigkeiten
und
der
Unsicherheit
der
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
The
results
of
the
valuation
model
depend
heavily
on
management's
estimates
of
future
cash
inflows
and
of
the
discount
rate
applied
and
are
therefore
subject
to
material
uncertainty.
Die
Ergebnisse
des
Bewertungsmodells
sind
in
erheblichem
Ausmaß
von
der
Einschätzung
der
künftigen
Zahlungsmittelzuflüsse
durch
die
gesetzlichen
Vertreter
sowie
des
verwendeten
Diskontierungszinssatzes
abhängig
und
daher
mit
erheblichen
Unsicherheiten
behaftet.
ParaCrawl v7.1
If
we
conclude
that
there
is
a
material
uncertainty,
we
are
required
to
draw
attention
in
our
independent
auditors’
report
to
the
related
disclosures
in
the
consolidated
financial
statements
and
combined
management
report,
or,
if
such
disclosures
are
inadequate,
to
modify
our
corresponding
opinion.
Falls
wir
zu
dem
Schluss
kommen,
dass
eine
wesentliche
Unsicherheit
besteht,
sind
wir
verpflichtet,
im
Bestätigungsvermerk
auf
die
dazugehörigen
Angaben
im
Konzernabschluss
und
im
zusammengefassten
Lagebericht
aufmerksam
zu
machen
oder,
falls
diese
Angaben
unangemessen
sind,
unser
jeweiliges
Prüfungsurteil
zu
modifizieren.
ParaCrawl v7.1
If
we
conclude
that
a
material
uncertainty
exists,
we
are
required
to
draw
attention
in
our
auditor's
report
to
the
related
disclosures
in
the
consolidated
financial
statements
or
the
group
management
report
or,
if
such
disclosures
are
inadequate,
to
modify
our
audit
opinion.
Falls
wir
zu
dem
Schluss
kommen,
dass
eine
wesentliche
Unsicherheit
besteht,
sind
wir
verpflichtet,
im
Bestätigungs¬vermerk
auf
die
dazugehörigen
Angaben
im
Konzernabschluss
oder
im
Konzernlagebericht
aufmerksam
zu
machen
oder,
falls
diese
Angaben
unangemessen
sind,
unser
Prüfungsurteil
zu
modifizieren.
ParaCrawl v7.1
Aareal
Bank
AG
believes
that
this
requirement
would
expose
the
bank
to
material
legal
uncertainty,
due
to
the
lack
of
a
legal
definition
of
the
extent
or
scope
of
any
such
disclosure.
Die
Aareal
Bank
AG
sieht
sich
mit
erheblichen
Rechtsunsicherheiten
aus
dieser
Anforderung
konfrontiert.
Weder
der
Maßstab
noch
der
Umfang
einer
etwaigen
Offenlegung
sind
rechtlich
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
such
risks
or
uncertainties
materialize,
Shire's
results
could
be
materially
adversely
affected.
Sollten
sich
diese
Risiken
oder
Unsicherheiten
realisieren,
können
die
Resultate
von
Shire
erheblich
beeinträchtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
When
management
is
aware,
in
making
its
assessment,
of
material
uncertainties
related
to
events
or
conditions
that
may
cast
significant
doubt
upon
the
entity’s
ability
to
continue
as
a
going
concern,
the
entity
shall
disclose
those
uncertainties.
Wenn
dem
Management
bei
seiner
Einschätzung
wesentliche
Unsicherheiten
bekannt
sind,
die
sich
auf
Ereignisse
oder
Bedingungen
beziehen
und
die
erhebliche
Zweifel
an
der
Fortführungsfähigkeit
des
Unternehmens
aufwerfen,
sind
diese
Unsicherheiten
anzugeben.
DGT v2019
One
of
the
barriers
faced
by
operators
who
want
to
use
secondary
raw
materials
is
uncertainty
as
to
their
quality.
Eines
der
Hindernisse,
mit
denen
Marktteilnehmer,
die
Sekundärrohstoffe
nutzen
wollen,
konfrontiert
sind,
ist
die
Unsicherheit
in
Bezug
auf
die
Qualität
dieser
Stoffe.
TildeMODEL v2018
Should
one
or
more
of
these
risks
or
uncertainties
materialize,
or
should
underlying
assumptions
prove
to
be
incorrect,
actual
results
may
vary
materially
from
those
described
herein
as
anticipated,
believed,
estimated,expected,
intended
or
projected.
Sollten
eines
oder
mehrere
dieser
Risiken
oder
Ungewissheiten
eintreten
oder
sollten
sich
die
zugrunde
liegenden
Annahmen
als
unrichtig
erweisen,
dann
könnten
sich
die
tatsächlichen
Ergebnisse
erheblich
von
jenen
unterscheiden,
die
hier
geplant,
angenommen,
geschätzt,
erwartet,
beabsichtigt
oder
prognostiziert
wurden.
ParaCrawl v7.1
Should
one
or
more
of
these
risks
and
uncertainties
materialize,
or
should
underlying
assumptions
prove
incorrect,
actual
results
may
vary
materially
from
those
described
in
forward-looking
statements.
Sollten
diese
Risiken
und
Ungewissheiten
Realität
werden
oder
sollten
sich
Annahmen,
die
diesen
zu
Grunde
liegen,
als
inkorrekt
erweisen,
können
sich
die
tatsächlichen
Ergebnisse
erheblich
von
jenen
unterscheiden,
die
in
zukunftsgerichteten
Aussagen
beschrieben
wurden.
ParaCrawl v7.1
These
forward-looking
statements
are
subject
to
material
risks
and
uncertainties
that
could
cause
actual
results
to
differ
materially
from
those
in
the
forward-looking
statements.
Diese
zukunftsgerichteten
Aussagen
unterliegen
wesentlichen
Risiken
und
Ungewissheiten,
die
dazu
führen
können,
dass
die
tatsächlichen
Ergebnisse
von
den
zukunftsgerichteten
Aussagen
abweichen.
ParaCrawl v7.1
Should
one
or
more
of
these
risks
and
uncertainties
materialize,
or
should
underlying
assumptions
prove
incorrect,
actual
results
may
vary
materially
from
those
described
in
the
forward-looking
statements.
Sollten
diese
Risiken
und
Ungewissheiten
Realität
werden
oder
sollten
sich
Annahmen,
die
diesen
zu
Grunde
liegen,
als
inkorrekt
erweisen,
könnten
sich
die
tatsächlichen
Ergebnisse
erheblich
von
jenen
unterscheiden,
die
in
zukunftsgerichteten
Aussagen
beschrieben
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
risks,
uncertainties,
material
assumptions
and
other
factors
that
could
affect
actual
results
are
discussed
in
our
management's
discussion
and
analysis,
Annual
Information
Form
and
other
documents
available
at
www.sedar.com.
Risiken,
Unsicherheiten,
wesentliche
Annahmen
und
andere
Faktoren,
die
die
tatsächlichen
Ereignisse
beeinflussen
könnten,
werden
in
den
Stellungnahmen
und
Analysen
des
Managements
(Management's
Discussions
and
Analysis),
im
Jahresbericht
und
anderen
Dokumenten,
die
unter
www.sedar.com
zur
Verfügung
stehen,
besprochen.
ParaCrawl v7.1
Should
one
or
more
of
these
risks
or
uncertainties
materialize,
or
should
underlying
expectations
or
assumptions
prove
to
be
incorrect,
the
actual
results,
performance,
financial
condition
and
prospects
of
Alstom
or
Siemens
may
vary
materially
from
those
expressed
or
implied
in
the
relevant
forward-looking
statements.
Sollten
sich
eines
oder
mehrere
dieser
Risiken
oder
Ungewissheiten
realisieren
oder
sollte
es
sich
erweisen,
dass
die
zugrunde
liegenden
Erwartungen
nicht
eintreten
beziehungsweise
Annahmen
nicht
korrekt
waren,
können
die
tatsächlichen
Ergebnisse,
Leistungen
und
Erfolge
von
Siemens
(sowohl
negativ
als
auch
positiv)
wesentlich
von
denjenigen
Ergebnissen
abweichen,
die
ausdrÃ1?4cklich
oder
implizit
in
der
zukunftsgerichteten
Aussage
genannt
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
If
these
risks
and
uncertainties
materialize,
or
if
the
assumptions
underlying
any
of
these
statements
prove
incorrect,
the
actual
results
may
be
materially
different
from
those
expressed
or
implied
by
such
statements.
Sollten
diese
Risiken
und
Unsicherheitsfaktoren
eintreten,
oder
sollten
sich
die
den
Aussagen
zugrundeliegenden
Annahmen
als
unrichtig
herausstellen,
so
können
die
Ergebnisse
wesentlich
von
denjenigen
abweichen,
die
in
diesen
Aussagen
ausgedrückt
oder
impliziert
werden.
ParaCrawl v7.1
Should
one
or
more
of
these
risks
or
uncertainties
materialize,
or
should
any
of
the
Company's
assumptions
prove
incorrect,
actual
results
may
vary
in
material
respects
from
those
projected
in
the
forward-looking
statements.
Sollten
eine
oder
mehrere
dieser
Risiken
oder
Ungewissheiten
eintreten
oder
sich
die
Annahmen
des
Unternehmens
als
unrichtig
erweisen,
dann
könnten
sich
die
tatsächlichen
Ergebnisse
erheblich
von
jenen
unterscheiden,
die
in
den
zukunftsgerichteten
Aussagen
prognostiziert
wurden.
ParaCrawl v7.1
Should
one
or
more
of
these
risks
or
uncertainties
materialize,
or
should
underlying
assumptions
prove
incorrect,
actual
results,
performance
or
achievements
of
Siemens
may
vary
materially
from
those
described
in
the
relevant
forward-looking
statement
as
being
expected,
anticipated,
intended,
planned,
believed,
sought,
estimated
or
projected.
Sollten
sich
eines
oder
mehrere
dieser
Risiken
oder
Ungewissheiten
realisieren
oder
sollte
es
sich
erweisen,
dass
die
zugrunde
liegenden
Annahmen
nicht
korrekt
waren,
können
die
tatsächlichen
Ergebnisse,
Leistungen
und
Erfolge
von
Siemens
wesentlich
von
denjenigen
Ergebnissen
abweichen,
die
in
der
zukunftsgerichteten
Aussage
als
erwartete,
antizipierte,
beabsichtigte,
geplante,
geglaubte,
angestrebte,
geschätzte
oder
projizierte
Ergebnisse,
Leistungen
und
Erfolge
genannt
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
If
one
or
more
of
these
risks
or
uncertainties
materialize,
or
if
the
underlying
assumptions
prove
incorrect,
our
actual
results
may
vary
materially
from
those
expected
or
projected.
Sollten
einzelne
oder
mehrere
dieser
Risiken
bzw.
Unwägbarkeiten
eintreten
oder
sollten
sich
die
zugrunde
liegenden
Annahmen
als
unrichtig
erweisen,
können
unsere
tatsächlichen
Ergebnisse
erheblich
von
den
erwarteten
oder
vorhergesagten
Resultaten
abweichen.
ParaCrawl v7.1
Should
one
or
more
of
these
risks
or
uncertainties
materialize,
or
should
underlying
expectations
not
occur
or
assumptions
prove
incorrect,
actual
results,
performance
or
achievements
of
Siemens
may
(negatively
or
positively)
vary
materially
from
those
described
explicitly
or
implicitly
in
the
relevant
forward-looking
statement.
Sollten
sich
eines
oder
mehrere
dieser
Risiken
oder
Ungewissheiten
realisieren
oder
sollte
es
sich
erweisen,
dass
die
zugrunde
liegenden
Erwartungen
nicht
eintreten
beziehungsweise
Annahmen
nicht
korrekt
waren,
können
die
tatsächlichen
Ergebnisse,
Leistungen
und
Erfolge
von
Siemens
(sowohl
negativ
als
auch
positiv)
wesentlich
von
denjenigen
Ergebnissen
abweichen,
die
ausdrücklich
oder
implizit
in
der
zukunftsgerichteten
Aussage
genannt
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
Should
one
or
more
of
these
risks
and
uncertainties
materialize,
or
should
underlying
assumptions
prove
incorrect,
actual
results
may
vary
materially
from
those
described
in
the
forward-looking
information.
Sollten
eines
oder
mehrere
dieser
Risiken
und
Ungewissheiten
eintreten
oder
sich
die
zugrunde
liegenden
Annahmen
als
unrichtig
erweisen,
so
könnten
sich
die
tatsächlichen
Ergebnisse
erheblich
von
jenen
unterscheiden,
die
in
den
zukunftsgerichteten
Aussagen
beschrieben
wurden.
ParaCrawl v7.1
If
these
or
other
risks
and
uncertainties
materialize,
or
if
the
assumptions
underlying
any
of
these
statements
prove
incorrect,
the
actual
performance
may
materially
differ
from
the
performance
expressed
or
implied
by
forward-looking
statements.
Sollten
diese
oder
andere
Risiken
und
Unsicherheitsfaktoren
eintreten
oder
sich
die
den
Aussagen
zugrunde
liegenden
Annahmen
als
unrichtig
erweisen,
könnten
unsere
tatsächlichen
Ergebnisse
wesentlich
von
denjenigen
abweichen,
die
in
zukunftsbezogenen
Aussagen
ausgedrückt
oder
impliziert
werden.
ParaCrawl v7.1
Should
any
one
or
more
of
these
risks
or
uncertainties
materialize
or
change,
or
should
any
underlying
assumptions
prove
incorrect,
actual
results
and
forward-looking
statements
may
vary
materially
from
those
described
herein.
Sollte
eines
oder
mehrere
dieser
Risiken
oder
Unsicherheiten
auftreten
oder
sich
verändern,
oder
sollten
sich
die
zu
Grunde
liegenden
Annahmen
als
falsch
erweisen,
können
die
tatsächlichen
Ergebnisse
und
zukunftsgerichteten
Aussagen
erheblich
von
den
hierin
beschriebenen
abweichen.
ParaCrawl v7.1
Should
one
or
more
of
these
risks
or
uncertainties
materialize,
or
should
underlying
expectations
not
occur
or
assumptions
prove
incorrect,
actual
results,
performance
or
achievements
of
Siemens
Healthineers
may
(negatively
or
positively)
vary
materially
from
those
described
explicitly
or
implicitly
in
the
relevant
forward-looking
statement.
Sollten
sich
eines
oder
mehrere
dieser
Risiken
oder
Ungewissheiten
realisieren
oder
sollte
es
sich
erweisen,
dass
die
zugrunde
liegenden
Erwartungen
nicht
eintreten
beziehungsweise
Annahmen
nicht
korrekt
waren,
können
die
tatsächlichen
Ergebnisse,
Leistungen
und
Erfolge
von
Siemens
Healthineers
(sowohl
negativ
als
auch
positiv)
wesentlich
von
denjenigen
Ergebnissen
abweichen,
die
ausdrücklich
oder
implizit
in
der
zukunftsgerichteten
Aussage
genannt
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
The
forward-looking
statements
included
in
this
release
are
also
subject
to
a
number
of
material
risks
and
uncertainties,
including
but
not
limited
to
economic,
competitive,
governmental,
and
technological
factors
affecting
our
operations,
markets,
products,
services
and
prices.
Die
zukunftsbezogenen
Aussagen
in
dieser
Pressemitteilung
sind
zudem
Gegenstand
von
zahlreichen
materiellen
Risiken
und
Unwägbarkeiten
wie
z.
B.
wirtschaftliche,
wettbewerbsspezifische,
behördliche
und
technologische
Faktoren,
die
unsere
Vorgänge,
Märkte,
Produkte,
Dienstleistungen
und
Preise
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1