Übersetzung für "Matching task" in Deutsch

The advantage of the method according to the invention lies not only in the simple matching to the task set, i.e. to the type of yarns employed and the quality requirements, but in addition the method according to the invention replaces a demanding, subjectively influenced, visual monitoring at the beaming creel with an objective, largely automated measurement method, which quickly reduces highly differentiated information.
Der Vorteil des erfindungsgemäßen Verfahrens liegt nicht nur in der einfachen Anpassung an die Aufgabenstellung, d.h. an die Art der verwendeten Garne und die Qualitätsanforderungen, sondern das erfindungsgemäße Verfahren ersetzt darüber hinaus eine anstrengende, subjektiv beeinflußte, visuelle Überwachung am Schärgatter durch ein objektives, weitgehend automatisiertes Meßverfahren, das schnell viel differenziertere Aussagen ergibt.
EuroPat v2

Located there are the matchings of the tasks to the codings.
Dort befinden sich die Zuordnungen der Aufgaben zu den Kodierungen.
EuroPat v2

We are happy to give you references and contacts that are ideally matched to your task.
Gerne nennen wir Ihnen Referenzunternehmen und Ansprechpartner, optimal abgestimmt auf Ihre Aufgabenstellung.
CCAligned v1

Then all matched tasks are listed as below screenshot shown.
Dann werden alle übereinstimmenden Aufgaben aufgelistet, wie im folgenden Screenshot gezeigt.
ParaCrawl v7.1

It's an art to match tasks with the energy that is present.
Es ist eine Kunst, Aufgaben zu erfüllen mit der Energie, die gerade präsent ist.
ParaCrawl v7.1

The work programme should be adopted by the Administrative Board, which ensures that sufficient consensus is reached, including on the matching of tasks foreseen for the Agency in the work programme and resources available to the Agency, based on the information to be provided by Member States.
Das Arbeitsprogramm sollte vom Verwaltungsrat angenommen werden, der dafür sorgt, dass auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten zu übermittelnden Informationen ein hinreichendes Einvernehmen, unter anderem über die Abstimmung der im Arbeitsprogramm der Agentur vorgesehenen Aufgaben auf die für die Agentur verfügbaren Mittel, erzielt wird.
DGT v2019

My first point is that we are looking at a significant change in the process of doing things where, firstly, we have a definition of Commission policy priorities, secondly we are trying to ensure the right match between tasks and measures for 2003 and, thirdly, that we welcome this idea of having a strengthened institutional dialogue so that we can ensure that the budget is actually collectively decided.
Zunächst möchte ich feststellen, dass wir vor einer wesentlichen Änderung des Ablaufs stehen, da uns erstens eine Definition der politischen Prioritäten der Kommission vorliegt, wir zweitens versuchen, das richtige Verhältnis zwischen Aufgaben und Maßnahmen für 2003 zu gewährleisten und wir drittens die Idee eines verstärkten Dialogs zwischen den Organen begrüßen, weil so gewährleistet werden kann, dass der Haushalt tatsächlich gemeinsam beschlossen wird.
Europarl v8

These elements of the new scheme will help to ensure the achievement of the overall objective of gaining a better match between Commission tasks and resources.
Diese Komponenten der neuen Regelung werden dazu beitragen, das Gesamtziel zu erreichen, eine bessere Übereinstimmung zwischen den Aufgaben der Kommission und ihren Ressourcen zu schaffen.
Europarl v8

If the United Nations is to be effective, it needs a professional and well-trained Secretariat whose skills and experiences have been adapted to match the tasks at hand.
Wenn die Vereinten Nationen ihre Aufgaben wirksam erfüllen sollen, benötigen sie ein Sekretariat mit professionellen und gut ausgebildeten Mitarbeitern, deren Kompetenzen und Erfahrungen den zu bewältigenden Aufgaben entsprechen.
MultiUN v1

The first specific policy objective is to ensure a better match between EMSA's tasks as enshrined in its founding Regulation and the different elements of the EU maritime safety legislation.
Das erste spezifische politische Ziel besteht darin, für eine bessere Übereinstimmung zwischen den in der Gründungsverordnung verankerten Aufgaben der EMSA und den verschiedenen Elementen der EU-Rechtsvorschriften im Bereich der Seeverkehrssicherheit zu sorgen.
TildeMODEL v2018

One important element of the Lisbon re-launch is the overhaul of its governance structure to define more clearly the respective responsibilities at the national and the Community level in order to better match tasks and competences..
Ein wichtiges Element der Wiederbelebung der Lissabon-Strategie ist die Überprüfung ihrer Governance-Struktur, um die jeweiligen Zuständigkeiten auf nationaler und auf Gemeinschaftsebene klarer abzugrenzen und auf diese Weise Aufgaben und Kompetenzen besser aufeinander abzustimmen.
TildeMODEL v2018

Strategic Planning and Programming to ensure the efficient matching of Commission tasks and resources will be fully operational next year.
Und im nächsten Jahr wird auch die neue Strategie- und Programmplanung mit dem Ziel, Aufgaben und Ressourcen der Kommission wirksam aufeinander abzustimmen, uneingeschränkt wirksam.
TildeMODEL v2018

To proceed quickly with the job of matching tasks with resources, the Commission's first ever comprehensive stock-taking review took place in the Spring/Summer of 2000.
Um möglichst rasch eine Überstimmung zwischen den Aufgaben und den Ressourcen zu erzielen, hat die Kommission im Frühling/Sommer 2000 zum ersten Mal überhaupt eine umfassende Bestandsaufnahme vorgenommen.
TildeMODEL v2018

The Southwest Pacific Force was renamed the Seventh Fleet on 15 March 1943, and its task forces were renumbered to match, so Task Force 44 became Task Force 74.
Die COMSOUWESPAC wurde am 15. März 1943 zur 7. US-Flotte umgebildet und ihre Einsatzgruppen neu nummeriert, sodass aus der Einsatzgruppe 44 die Einsatzgruppe 74 wurde.
WikiMatrix v1

It looks asthough a significant share of the skill search and matching to tasks which has traditionallybeen done by management on the internal labour market of the firm will be externalisedbefore very long.
Die bisher von der Verwaltung auf dem internen Arbeitsmarkt übernommene Suche nach geeigneten Fachkräften und die Anpassung an diejeweilige Aufgabe werden, wie es scheint, in nicht allzu ferner Zukunft zu einem erheblichen Teil ausgelagert.
EUbookshop v2

One of the biggest challenges that may come from the essential efforts to match the tasks of the Commission with the resources of the Commission will confront this House.
Dieses Hohe Haus steht vor einer der größten Herausforderungen überhaupt, die sich aus der unumgänglichen Arbeit ergibt, die Aufgaben der Kommission mit den zur Verfügung stehenden Ressourcen in Einklang zu bringen.
Europarl v8

It is responsible for all match-related organisational tasks and must fully respect any and all rights granted by UEFA to third parties in connection with the final round.
Er ist für alle organisatorischen Aspekte im Zusammenhang mit den Spielen verantwortlich und hat alle durch die UEFA an Drittparteien übertragenen Rechte an der Endrunde vollumfänglich anzuerkennen.
ParaCrawl v7.1

Spaces Orbi Tower offers a creative and professional environment with smiling receptionists, high-speed WiFi, and designer workspaces to match your task of the day.
Der Spaces Orbi Tower bietet Ihnen eine kreative und professionelle Umgebung mit freundlichem Empfangspersonal, Highspeed-WLAN und Design-Arbeitsplätzen, die sich an Ihre täglichen Aufgaben anpassen.
ParaCrawl v7.1

They provide the right solution to match mixing tasks for agitating, blending, mixing, dissolving and suspension of solids in industry and municipal treatment plants.
Sie sind die richtige Lösung fÃ1?4r die unterschiedlichen Aufgaben beim RÃ1?4hren, Mischen, Auflösen und bei der Suspension von Feststoffen in der Industrie und in kommunalen Klärwerken.
ParaCrawl v7.1

On the basis of the present regulations and the staging agreement concluded with UEFA, the appointed final tournament host association is responsible for all match-related organisational tasks and shall fully respect any and all rights granted by UEFA to third parties in connection with the final tournament.
Auf der Grundlage des vorliegenden Reglements und der mit der UEFA abgeschlossenen Ausrichtervereinbarung ist der mit der Ausrichtung der Endrunde betraute Verband für alle organisatorischen Aspekte im Zusammenhang mit den Spielen verantwortlich und anerkennt alle von der UEFA an Dritte übertragenen Rechte an der Endrunde.
ParaCrawl v7.1

In the produce window, select the production option that matches the task you want to perform.
Wählen Sie im Produzieren-Fenster die Produktionsoption aus, die der Aufgabe am nächsten kommt, die Sie ausführen möchten.
ParaCrawl v7.1