Übersetzung für "Matching task" in Deutsch
The
advantage
of
the
method
according
to
the
invention
lies
not
only
in
the
simple
matching
to
the
task
set,
i.e.
to
the
type
of
yarns
employed
and
the
quality
requirements,
but
in
addition
the
method
according
to
the
invention
replaces
a
demanding,
subjectively
influenced,
visual
monitoring
at
the
beaming
creel
with
an
objective,
largely
automated
measurement
method,
which
quickly
reduces
highly
differentiated
information.
Der
Vorteil
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
liegt
nicht
nur
in
der
einfachen
Anpassung
an
die
Aufgabenstellung,
d.h.
an
die
Art
der
verwendeten
Garne
und
die
Qualitätsanforderungen,
sondern
das
erfindungsgemäße
Verfahren
ersetzt
darüber
hinaus
eine
anstrengende,
subjektiv
beeinflußte,
visuelle
Überwachung
am
Schärgatter
durch
ein
objektives,
weitgehend
automatisiertes
Meßverfahren,
das
schnell
viel
differenziertere
Aussagen
ergibt.
EuroPat v2
Located
there
are
the
matchings
of
the
tasks
to
the
codings.
Dort
befinden
sich
die
Zuordnungen
der
Aufgaben
zu
den
Kodierungen.
EuroPat v2
We
are
happy
to
give
you
references
and
contacts
that
are
ideally
matched
to
your
task.
Gerne
nennen
wir
Ihnen
Referenzunternehmen
und
Ansprechpartner,
optimal
abgestimmt
auf
Ihre
Aufgabenstellung.
CCAligned v1
Then
all
matched
tasks
are
listed
as
below
screenshot
shown.
Dann
werden
alle
übereinstimmenden
Aufgaben
aufgelistet,
wie
im
folgenden
Screenshot
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
It's
an
art
to
match
tasks
with
the
energy
that
is
present.
Es
ist
eine
Kunst,
Aufgaben
zu
erfüllen
mit
der
Energie,
die
gerade
präsent
ist.
ParaCrawl v7.1
The
work
programme
should
be
adopted
by
the
Administrative
Board,
which
ensures
that
sufficient
consensus
is
reached,
including
on
the
matching
of
tasks
foreseen
for
the
Agency
in
the
work
programme
and
resources
available
to
the
Agency,
based
on
the
information
to
be
provided
by
Member
States.
Das
Arbeitsprogramm
sollte
vom
Verwaltungsrat
angenommen
werden,
der
dafür
sorgt,
dass
auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
zu
übermittelnden
Informationen
ein
hinreichendes
Einvernehmen,
unter
anderem
über
die
Abstimmung
der
im
Arbeitsprogramm
der
Agentur
vorgesehenen
Aufgaben
auf
die
für
die
Agentur
verfügbaren
Mittel,
erzielt
wird.
DGT v2019
My
first
point
is
that
we
are
looking
at
a
significant
change
in
the
process
of
doing
things
where,
firstly,
we
have
a
definition
of
Commission
policy
priorities,
secondly
we
are
trying
to
ensure
the
right
match
between
tasks
and
measures
for
2003
and,
thirdly,
that
we
welcome
this
idea
of
having
a
strengthened
institutional
dialogue
so
that
we
can
ensure
that
the
budget
is
actually
collectively
decided.
Zunächst
möchte
ich
feststellen,
dass
wir
vor
einer
wesentlichen
Änderung
des
Ablaufs
stehen,
da
uns
erstens
eine
Definition
der
politischen
Prioritäten
der
Kommission
vorliegt,
wir
zweitens
versuchen,
das
richtige
Verhältnis
zwischen
Aufgaben
und
Maßnahmen
für
2003
zu
gewährleisten
und
wir
drittens
die
Idee
eines
verstärkten
Dialogs
zwischen
den
Organen
begrüßen,
weil
so
gewährleistet
werden
kann,
dass
der
Haushalt
tatsächlich
gemeinsam
beschlossen
wird.
Europarl v8
These
elements
of
the
new
scheme
will
help
to
ensure
the
achievement
of
the
overall
objective
of
gaining
a
better
match
between
Commission
tasks
and
resources.
Diese
Komponenten
der
neuen
Regelung
werden
dazu
beitragen,
das
Gesamtziel
zu
erreichen,
eine
bessere
Übereinstimmung
zwischen
den
Aufgaben
der
Kommission
und
ihren
Ressourcen
zu
schaffen.
Europarl v8
If
the
United
Nations
is
to
be
effective,
it
needs
a
professional
and
well-trained
Secretariat
whose
skills
and
experiences
have
been
adapted
to
match
the
tasks
at
hand.
Wenn
die
Vereinten
Nationen
ihre
Aufgaben
wirksam
erfüllen
sollen,
benötigen
sie
ein
Sekretariat
mit
professionellen
und
gut
ausgebildeten
Mitarbeitern,
deren
Kompetenzen
und
Erfahrungen
den
zu
bewältigenden
Aufgaben
entsprechen.
MultiUN v1
The
first
specific
policy
objective
is
to
ensure
a
better
match
between
EMSA's
tasks
as
enshrined
in
its
founding
Regulation
and
the
different
elements
of
the
EU
maritime
safety
legislation.
Das
erste
spezifische
politische
Ziel
besteht
darin,
für
eine
bessere
Übereinstimmung
zwischen
den
in
der
Gründungsverordnung
verankerten
Aufgaben
der
EMSA
und
den
verschiedenen
Elementen
der
EU-Rechtsvorschriften
im
Bereich
der
Seeverkehrssicherheit
zu
sorgen.
TildeMODEL v2018
One
important
element
of
the
Lisbon
re-launch
is
the
overhaul
of
its
governance
structure
to
define
more
clearly
the
respective
responsibilities
at
the
national
and
the
Community
level
in
order
to
better
match
tasks
and
competences..
Ein
wichtiges
Element
der
Wiederbelebung
der
Lissabon-Strategie
ist
die
Überprüfung
ihrer
Governance-Struktur,
um
die
jeweiligen
Zuständigkeiten
auf
nationaler
und
auf
Gemeinschaftsebene
klarer
abzugrenzen
und
auf
diese
Weise
Aufgaben
und
Kompetenzen
besser
aufeinander
abzustimmen.
TildeMODEL v2018
Strategic
Planning
and
Programming
to
ensure
the
efficient
matching
of
Commission
tasks
and
resources
will
be
fully
operational
next
year.
Und
im
nächsten
Jahr
wird
auch
die
neue
Strategie-
und
Programmplanung
mit
dem
Ziel,
Aufgaben
und
Ressourcen
der
Kommission
wirksam
aufeinander
abzustimmen,
uneingeschränkt
wirksam.
TildeMODEL v2018
To
proceed
quickly
with
the
job
of
matching
tasks
with
resources,
the
Commission's
first
ever
comprehensive
stock-taking
review
took
place
in
the
Spring/Summer
of
2000.
Um
möglichst
rasch
eine
Überstimmung
zwischen
den
Aufgaben
und
den
Ressourcen
zu
erzielen,
hat
die
Kommission
im
Frühling/Sommer
2000
zum
ersten
Mal
überhaupt
eine
umfassende
Bestandsaufnahme
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
The
Southwest
Pacific
Force
was
renamed
the
Seventh
Fleet
on
15
March
1943,
and
its
task
forces
were
renumbered
to
match,
so
Task
Force
44
became
Task
Force
74.
Die
COMSOUWESPAC
wurde
am
15.
März
1943
zur
7.
US-Flotte
umgebildet
und
ihre
Einsatzgruppen
neu
nummeriert,
sodass
aus
der
Einsatzgruppe
44
die
Einsatzgruppe
74
wurde.
WikiMatrix v1
It
looks
asthough
a
significant
share
of
the
skill
search
and
matching
to
tasks
which
has
traditionallybeen
done
by
management
on
the
internal
labour
market
of
the
firm
will
be
externalisedbefore
very
long.
Die
bisher
von
der
Verwaltung
auf
dem
internen
Arbeitsmarkt
übernommene
Suche
nach
geeigneten
Fachkräften
und
die
Anpassung
an
diejeweilige
Aufgabe
werden,
wie
es
scheint,
in
nicht
allzu
ferner
Zukunft
zu
einem
erheblichen
Teil
ausgelagert.
EUbookshop v2
One
of
the
biggest
challenges
that
may
come
from
the
essential
efforts
to
match
the
tasks
of
the
Commission
with
the
resources
of
the
Commission
will
confront
this
House.
Dieses
Hohe
Haus
steht
vor
einer
der
größten
Herausforderungen
überhaupt,
die
sich
aus
der
unumgänglichen
Arbeit
ergibt,
die
Aufgaben
der
Kommission
mit
den
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
in
Einklang
zu
bringen.
Europarl v8
It
is
responsible
for
all
match-related
organisational
tasks
and
must
fully
respect
any
and
all
rights
granted
by
UEFA
to
third
parties
in
connection
with
the
final
round.
Er
ist
für
alle
organisatorischen
Aspekte
im
Zusammenhang
mit
den
Spielen
verantwortlich
und
hat
alle
durch
die
UEFA
an
Drittparteien
übertragenen
Rechte
an
der
Endrunde
vollumfänglich
anzuerkennen.
ParaCrawl v7.1
Spaces
Orbi
Tower
offers
a
creative
and
professional
environment
with
smiling
receptionists,
high-speed
WiFi,
and
designer
workspaces
to
match
your
task
of
the
day.
Der
Spaces
Orbi
Tower
bietet
Ihnen
eine
kreative
und
professionelle
Umgebung
mit
freundlichem
Empfangspersonal,
Highspeed-WLAN
und
Design-Arbeitsplätzen,
die
sich
an
Ihre
täglichen
Aufgaben
anpassen.
ParaCrawl v7.1
They
provide
the
right
solution
to
match
mixing
tasks
for
agitating,
blending,
mixing,
dissolving
and
suspension
of
solids
in
industry
and
municipal
treatment
plants.
Sie
sind
die
richtige
Lösung
fÃ1?4r
die
unterschiedlichen
Aufgaben
beim
RÃ1?4hren,
Mischen,
Auflösen
und
bei
der
Suspension
von
Feststoffen
in
der
Industrie
und
in
kommunalen
Klärwerken.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
the
present
regulations
and
the
staging
agreement
concluded
with
UEFA,
the
appointed
final
tournament
host
association
is
responsible
for
all
match-related
organisational
tasks
and
shall
fully
respect
any
and
all
rights
granted
by
UEFA
to
third
parties
in
connection
with
the
final
tournament.
Auf
der
Grundlage
des
vorliegenden
Reglements
und
der
mit
der
UEFA
abgeschlossenen
Ausrichtervereinbarung
ist
der
mit
der
Ausrichtung
der
Endrunde
betraute
Verband
für
alle
organisatorischen
Aspekte
im
Zusammenhang
mit
den
Spielen
verantwortlich
und
anerkennt
alle
von
der
UEFA
an
Dritte
übertragenen
Rechte
an
der
Endrunde.
ParaCrawl v7.1
In
the
produce
window,
select
the
production
option
that
matches
the
task
you
want
to
perform.
Wählen
Sie
im
Produzieren-Fenster
die
Produktionsoption
aus,
die
der
Aufgabe
am
nächsten
kommt,
die
Sie
ausführen
möchten.
ParaCrawl v7.1