Übersetzung für "Match type" in Deutsch
The
stains
inside
the
car
match
Horton's
blood
type.
Die
Flecken
im
Auto
entsprechen
Hortons
Blutgruppe.
OpenSubtitles v2018
I
was
looking
for
a
type
match
on
the
blood
on
Batista's
collar.
Ich
suchte
nach
einer
Übereinstimmung,
vom
Blut
auf
Batista's
Kragen.
OpenSubtitles v2018
You
can
equip
the
standing
table
to
match
the
soil
type
with
felt
or
plastic
glides.
Sie
können
den
Stehtisch
passend
zur
Bodenart
mit
Filz-
oder
Kunststoffgleitern
ausstatten.
ParaCrawl v7.1
The
type
of
the
source
name
must
match
the
source
type
specified
in
the
migration
table.
Der
Typ
des
Quellnamens
muss
mit
dem
in
der
Migrationstabelle
angegebenen
Quelltyp
übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1
Each
match
of
the
expression
is
considered
to
match
the
issue
type.
Jede
Übereinstimmung
des
Ausdrucks
gilt
als
Übereinstimmung
mit
dem
Problem-Typ.
ParaCrawl v7.1
You
can
equip
the
armchair
to
match
the
soil
type
with
felt
or
plastic
glides.
Sie
können
den
Sessel
passend
zur
Bodenart
mit
Filz-
oder
Kunststoffgleitern
ausstatten.
ParaCrawl v7.1
A:
"We
need
to
do
blood
test
and
match
the
blood
type
first.
A:
Wir
müssen
zuerst
einen
Bluttest
machen
und
dann
die
Blutgruppe
vergleichen.
ParaCrawl v7.1
This
sensor
must
match
the
type
of
sensor
actually
used
in
the
Xe-3
tester.
Dieser
Sensor
muss
dem
Typ
des
aktuell
im
Xe-3-Tester
verwendeten
Sensors
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
Be
sure
to
use
styling
products
that
match
your
hair
type.
Achten
Sie
darauf,
Stylingprodukte
zu
verwenden,
die
zu
Ihrem
Haartyp
passen.
CCAligned v1
You
can
only
select
columns
that
match
the
type
of
the
selected
email
field.
Sie
können
nur
Spalten
auswählen,
die
dem
Typ
des
ausgewählten
E-Mail-Feldes
entsprechen.
CCAligned v1
This
option
is
available
only
if
the
match
type
is
Version
match.
Diese
Option
ist
nur
verfügbar,
wenn
der
Übereinstimmungstyp
Versionsübereinstimmung
entspricht.
ParaCrawl v7.1
The
Match
type
and
Match
values
columns
tell
you
how
filtering
rules
were
applied.
Die
Spalten
Übereinstimmungstyp
und
Übereinstimmungswerte
geben
an,
wie
die
Filterregeln
angewendet
wurden.
ParaCrawl v7.1
This
sensor
must
match
the
type
of
sensor
actually
used
in
the
B02
tester.
Dieser
Sensor
muss
dem
Typ
des
aktuell
im
B02-Tester
verwendeten
Sensors
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
It
should
match
the
type
and
structure
of
the
hair,
as
well
as
their
length.
Es
sollte
der
Art
und
Struktur
der
Haare
sowie
ihrer
Länge
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
New
headlights
also
must
match
the
original
type
or
classic
options.
Auch
neue
Scheinwerfer
müssen
dem
Original-Typ
oder
zeitgenössischen
Alternativen
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
The
server
has
to
match
the
account
type.
Der
Server
muss
mit
dem
Kontotyp
übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1
This
option
is
available
only
if
the
match
type
is
Get
value
data.
Diese
Option
ist
nur
verfügbar,
wenn
der
Übereinstimmungstyp
Wertdaten
abrufen
entspricht.
ParaCrawl v7.1
This
is
used
to
register
a
new
match
type.
Dies
wird
verwendet,
um
einen
neuen,
zutreffenden
Typ
zu
registrieren.
ParaCrawl v7.1
Error
2044:
A
keyword
with
the
same
value
and
match
type
already
exists.
Fehler
2044:
Ein
Keyword
mit
identischem
Wert
und
Übereinstimmungstyp
existiert
bereits.
ParaCrawl v7.1