Übersetzung für "Mastication" in Deutsch
The
mastication
step
of
the
rubber,
which
precedes
the
actual
production
process,
is
described
at
length.
Ausführlich
wird
der
dem
eigentlichen
Herstellprozeß
vorgeschaltete
Mastikationsschritt
des
Kautschuks
beschrieben.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
the
use
of
dialkyl
polysulfides
for
mastication
of
natural
and
synthetic
rubbers.
Die
Erfindung
betrifft
die
Verwendung
von
Dialkylpolysulfiden
zur
Mastikation
von
Natur-
und
Synthesekautschuken.
EuroPat v2
Implant-retained
fixed
prostheses
improve
mastication
and
quality
of
life.
Implantatgetragene
festsitzende
Prothesen
verbessern
Kaufunktion
und
Lebensqualität.
ParaCrawl v7.1
In
edentulous
patients
implant-retained
fixed
prostheses
improve
mastication
and
quality
of
life.
Implantatgetragene
festsitzende
Prothesen
verbessern
bei
zahnlosen
Patienten
Kaufunktion
und
Lebensqualität.
ParaCrawl v7.1
Intra-oral
stimuli
and
mastication
also
ensure
an
adequate
saliva
flow
and
protection
of
teeth.
Auch
intraorale
Reize
und
Kauen
sorgen
für
einen
ausreichendenSpeichelfluss
und
Zahnschutz.
ParaCrawl v7.1
Speech
or
mastication
is
not
affected.
Sprechen
oder
Kauen
sind
nicht
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
The
above-described
two-stage
compounding
process
of
the
elastomers
with
the
respective
additives
takes
place
in
every
case
without
a
mastication
step
detrimental
to
the
properties.
Dieser
beschriebene
zweistufige
Compoundierprozeß
der
Elastomeren
mit
den
jeweiligen
Zuschlagstoffen
erfolgt
dabei
stets
ohne
eigenschaftschädigenden
Mastikationsschritt.
EuroPat v2
Therefore,
the
present
invention
provides
the
use
of
dialkyl
polysulfides
for
mastication
of
natural
and
synthetic
rubbers.
Gegenstand
der
vorliegenden
Erfindung
ist
daher
die
Verwendung
von
Dialkylpolysulfiden
zur
Mastikation
von
Natur-
und
Synthesekautschuken.
EuroPat v2
It
can
be
seen
from
this
that
branched
alkyl
radicals
lead
to
a
faster
mastication
than
non-branched
alkyl
radicals.
Hieraus
ist
zu
ersehen,
dass
verzweigte
Alkylreste
zu
einer
schnelleren
Mastikation
führen
als
unverzweigte.
EuroPat v2