Übersetzung für "Marsh marigold" in Deutsch
But
that
is
instead
the
calyx,
the
petals
of
the
marsh
marigold
have
disappeared.
Dafür
haben
sie
den
Blütenkelch
auch
wenn
die
Blütenblätter
der
Sumpfdotterblume
verschwunden
sind.
ParaCrawl v7.1
The
marsh
marigold
raises
its
flower
buds
out
of
the
water.
Die
Sumpfdotterblume
erhebt
ihre
Blütenknospen
aus
dem
Wasser.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
leaf
shape
the
lesser
celandine
is
sometimes
confused
with
the
marsh
marigold.
Wegen
der
Blattform
wird
das
Scharbockskraut
manchmal
mit
der
Sumpfdotterblume
verwechselt.
ParaCrawl v7.1
The
marsh
marigold
(Caltha
palustris),
for
example,
is
one
of
the
losers
to
climate
change.
Die
Sumpfdotterblume
(Caltha
palustris)
gehört
beispielsweise
zu
den
Verlierern
des
Klimawandels.
ParaCrawl v7.1
A
somewhat
peculiar
creature,
this
marsh
marigold,
growing
with
its
feet
in
water.
Ein
etwas
eigenartiges
Gewächs,
diese
Sumpfdotterblume,
wächst
mit
ihren
Füßen
im
Wasser.
ParaCrawl v7.1
The
management
is
primarily
engaged
in
harvesting
and
replanting
of
trees,
provide
good
drainage
and
mowing
lawns
with
the
ubiquitous
marsh
marigold.
Die
Parkverwaltung
beschäftigt
sich
hauptsächlich
mit
der
Rodung
und
Neupflanzung
von
Bäumen,
einer
guten
Entwässerung
und
mit
dem
Mähen
der
Wiesen
mit
den
überall
wachsenden
Sumpfdotterblumen.
WikiMatrix v1
Many
plants
have
not
even
begun
to
flower,
but
the
seeds
of
the
marsh
marigold
(Caltha
palustris)
are
already
ripe.
Viele
Pflanzen
haben
noch
nicht
einmal
zu
blühen
begonnen,
da
sind
die
Samen
der
Sumpfdotterblume
(Caltha
palustris)
schon
reif.
ParaCrawl v7.1
Marsh
marigold
is
slightly
toxic,
the
whole
plant
contains
anemonine
that
may
cause
blisters
or
even
oedemas
to
pickers.
Sumpfdotterblumen
sind
leicht
giftig,
die
ganze
Pflanze
enthält
Anemonine
die
beim
Pflücker
Bläschen
erzeugen
können
oder
sogar
Ödeme.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
a
favourite
plant
of
animals
because
the
marsh
marigold
is
slightly
poisonous
and
cattle
won't
eat
it
.
Für
Tiere
ist
es
keine
beliebte
Pflanze,
weil
die
Sumpf
Dotterblume
leicht
giftig
ist
und
das
Vieh
wird
es
nicht
fressen.
ParaCrawl v7.1
If
the
marsh
marigold
hurries,
it
may
even
manage
to
flower
a
second
time
at
the
end
of
summer.
Wenn
sich
die
Sumpfdotterblume
beeilt,
dann
könnte
sie
sogar
ein
zweites
Mal
zum
Sommerende
hin
blühen.
ParaCrawl v7.1
On
damp
places
to
meet
with
marsh
marigold,
globe
flower
European,
Dactylorhiza
majalis
and
now
absent
person
helleborine
marsh.
An
feuchten
Orten
mit
Sumpfdotterblume,
Trollblume
europäischen,
Dactylorhiza
majalis
und
jetzt
Abwesenden
helleborine
Sumpf
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
a
favourite
of
animals,
because
marsh
marigold
is
slightly
poisonous
and
cattle
will
not
eat
it.
Sie
sind
kein
Favorit
der
Tiere,
da
Sumpfdotterblumen
leicht
giftig
sind
und
Rinder
werden
sie
nicht
fressen.
ParaCrawl v7.1
The
whole
marsh
marigold
plant
is
slightly
toxic
and
the
toxic
properties
are
strongest
when
it
flowers
and
bears
seeds.
Die
ganze
Sumpfdotterblume
ist
leicht
giftig
und
die
Giftstoffe
sind
am
stärksten
wenn
sie
blüht
und
Samen
erzeugt.
ParaCrawl v7.1
The
Estonian
name
of
the
marsh
marigold,
varsakabi,
means
colt's
hoof,
and
the
shape
of
the
leaves
is
hoof-like.
Der
Estnische
Name
der
Sumpf-Dotterblume,
varsakabi,
bedeutet
Fohlen-Huf,
und
die
Form
der
Blätter
ist
Huf-ähnlich.
ParaCrawl v7.1
As
the
grasses
develop
the
marsh
marigold
that
flourished
in
damp
habitats
in
spring
becomes
less
noticeable,
even
the
leaves
will
lose
their
bright
green
colour.
Während
die
Gräser
sich
entwickeln,
werden
die
Sumpfdotterblumen,
die
in
feuchten
Lebensräumen
im
Frühjahr
geblüht
haben,
weniger
auffällig,
sogar
die
Blätter
verlieren
ihre
leuchtend
grüne
Farbe.
ParaCrawl v7.1
Here
and
there
on
wet
banks
and
in
boggy
copses
the
early-spring
herald
marsh
marigold
(Caltha
palustris)
can
be
seen
flowering
again.
Hier
und
da
kann
man
an
feuchten
Ufern
und
in
sumpfigem
Unterholz
die
frühen
Frühjahrsboten,
die
Sumpfdotterblumen
(Caltha
palustris)
wieder
blühen
sehen.
ParaCrawl v7.1
The
beetles
are
found
from
February
to
September
and
again
in
November,
in
wetlands
and
swamps,
usually
on
the
breeding
plants
or
on
different
flowers,
like
the
yellow
flowers
of
marsh
marigold
(Caltha
palustris).
Man
findet
die
Käfer
von
Februar
bis
September
und
wieder
im
November,
in
Feuchtgebieten
und
Sümpfen,
meist
auf
den
Brutpflanzen
oder
in
verschiedenen
Blüten,
gerne
in
den
gelben
Blüten
der
Sumpfdotterblume
(Caltha
palustris).
ParaCrawl v7.1
The
bright
yellow
flowers
of
the
marsh
marigold
have
a
fivefold
symmetry
and
one
plant
has
many
stems
–
up
to
eight.
Die
leuchtend
gelben
Blüten
der
Sumpfdotterblume
haben
eine
fünffache
Symmetrie
und
eine
Pflanze
hat
viele
Stängel
–
bis
zu
acht.
ParaCrawl v7.1
Many
plants
have
not
started
flowering
yet
but
the
seeds
of
the
marsh
marigold
are
already
ripening
and
if
it
hurries,
it
will
have
time
to
flower
once
more
at
the
end
of
summer.
Viele
Pflanzen
haben
noch
nicht
zu
blühen
angefangen,
doch
die
Samen
der
Sumpfdotterblumen
reifen
schon
und
wenn
sie
sich
beeilt,
dann
hat
sie
Zeit
am
Ende
des
Sommers
noch
einmal
zu
blühen.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
shape
of
the
leaves
it
is
sometimes
mistaken
for
marsh
marigold,
but
the
lesser
celandine
(Ranunculus
ficaria)
is
not
so
dependent
on
being
near
water,
although
it
too
likes
a
humid
soil.
Wegen
der
Form
seiner
Blätter
wird
es
manchmal
irrtümlicherweise
für
die
Sumpf-Dotterblume
gehalten,
aber
das
Scharbockskraut
(Ranunculus
ficaria)
ist
nicht
so
auf
die
Nähe
zum
Wasser
angewiesen,
obwohl
es
auch
einen
feuchten
Boden
liebt.
ParaCrawl v7.1
Marsh
marigold
(Caltha
palustris)
Growth
height:
approx.
20
–
30
cm
(8
–
12
in.)
Flowering
time:
March
–
June
Easy
to
maintain,
but
should
not
be
plant-
ed
in
a
too
shady
place
as
otherwise
long
stems
will
be
formed.
Partially
remove
leaves
in
summer
as
to
prevent
mildew.
Water
forget-me-not
(Myosotis
scorpioides)
Growth
height:
approx.
20
–
40
cm
(8
–
16
in.)
Flowering
time:
May
–
October
Frugal,
tends
to
spread.
Sumpfdotterblume
(Caltha
palustris)
Wuchshöhe:
ca.
20
–
30
cm
Blüte:
März
–
Juni
Unkompliziert,
darf
aber
nicht
zu
schat
tig
stehen,
da
sonst
lange
unschöne
Triebe
gebildet
werden.
Blätter
im
Som
mer
ausdünnen,
sonst
droht
Mehltau.
Sumpfvergissmeinnicht
(Myosotis
scorpioides)
Wuchshöhe:
ca.
20
–
40
cm
Blüte:
Mai
–
Oktober
Genügsam,
breitet
sich
gerne
aus.
ParaCrawl v7.1
Marsh
marigolds
were
in
full
bloom
and
the
first
flowers
of
the
cowslips
opened.
Sumpfdotterblumen
waren
in
voller
Blüte
und
die
ersten
Blüten
der
Schlüsselblumen
öffneten
sich.
ParaCrawl v7.1
The
snow
disappeared
and
marsh
marigolds
(Caltha
palustris)
flowered
again.
Der
Schnee
verschwand
und
die
Sumpfdotterblumen
(Caltha
palustris)
blühten
erneut.
ParaCrawl v7.1
And
so
flowering
marsh
marigolds
visibly
bring
spring
to
wet
areas.
Und
so
bringen
blühende
Sumpfdotterblumen
das
Frühjahr
in
feuchte
Bereiche.
ParaCrawl v7.1
Zinc
troughs
and
wooden
barrels
planted
with
Rannoch
Rush,
marsh
marigolds
and
pickerel
weed
are
big
attention-seekers.
Auch
Zinkwannen
und
Holzfässer
mit
Blumenbinse,
Sumpfdotterblume
und
Hechtkraut
bepflanzt,
sind
ein
attraktiver
Blickfang.
ParaCrawl v7.1
On
the
stones
in
the
creek
different
mosses
grow,
while
marsh
marigolds
brighten
the
headwater
moors.
Auf
den
Steinen
im
Bach
wachsen
verschiedene
Moose,
während
in
kleinen
Quellmooren
Sumpfdotterblumen
leuchten.
ParaCrawl v7.1
Zinc
troughs
and
wooden
barrels
planted
with
rannoch
rush,
marsh
marigolds
and
pickerel
weed
are
big
attention-getters.
Auch
Zinkwannen
und
Holzfässer
mit
Blumenbinse,
Sumpfdotterblume
und
Hechtkraut
bepflanzt,
sind
ein
attraktiver
Blickfang.
ParaCrawl v7.1
Meadows
and
pastures,
flooded
every
spring,
bloom
with
yellow
marsh
marigolds
thus
creating
extraordinary
scenery.
Jeden
Frühling
überschwommene
Wiesen
und
die
Weiden
werden
mit
gelben
Sumpfdotterblumen
verziert,
was
einen
nie
gesehenen
Anblick
bildet.
ParaCrawl v7.1
Marsh
marigolds,
purple
loose
strife,
water
lilies,
arum,
different
grasses
and
sea-roses
provide
a
beautiful
backdrop
of
flowers
besides
our
waterfall.
Sumpfdotterblumen,
Blutweiderich,
Wasserlilien,
Aronstab,
verschiedene
Gräser
und
Seerosen
umsäumen
ein
Erlebnisbiotop
mit
Wasserfall.
ParaCrawl v7.1
It
is
difficult
to
find
waters
in
Estonia
without
marsh
marigolds
at
them
–
be
it
then
lakes,
rivers,
creeks
or
ditches,
moreover
floodplains,
marshy
forests
and
wet
meadows.
Es
ist
schwer
Gewässer
in
Estland
zu
finden
in
denen
keine
Sumpfdotterblumen
wachsen
–
seien
es
Seen,
Flüsse,
Bäche
oder
Wassergräben,
zudem
Flussauen,
sumpfige
Wälder
und
Feuchtwiesen.
ParaCrawl v7.1
At
the
Abblasbühel,
the
trail
flattens
out
again
and
leads
over
sometimes
marshy
meadows
with
cotton
grass
and
marsh
marigolds.
Am
Ablasbühel
wird
der
Weg
wieder
flacher
und
führt
über
zum
Teil
sumpfige
Wiesen
mit
Wollgras
und
Sumpfdotterblumen.
ParaCrawl v7.1