Übersetzung für "Market uncertainty" in Deutsch
Ex-post
adjustments
would
disrupt
the
market
and
create
uncertainty
for
companies.
Nachträgliche
Anpassungen
würden
den
Markt
stören
und
Unsicherheiten
für
die
Unternehmen
schaffen.
TildeMODEL v2018
Increasing
trade
disputes
worldwide
led
to
a
considerable
rise
in
market
uncertainty.
Die
weltweit
zunehmenden
Handelskonflikte
führten
zu
erheblich
gestiegenen
Unsicherheiten
auf
den
Märkten.
ParaCrawl v7.1
The
trigger
for
the
market
uncertainty
was
the
instability
of
the
government
in
Rome.
Der
Auslöser
für
die
Unsicherheit
der
Märkte
war
die
instabile
Regierung
in
Rom.
ParaCrawl v7.1
News
is
a
notorious
time
of
market
uncertainty.
Nachrichten
sind
bekanntlich
eine
Zeit
der
Unsicherheit
auf
dem
Markt.
ParaCrawl v7.1
Parttime
working
and
fixed-term
contracts
bave
become
the
standard
response
to
slow
market
growth
and
uncertainty.
Auf
geringes
Marktwachstum
und
Unsicherheiten
reagiert
der
Arbeitsmarkt
in
zunehmendem
Maße
mit
Teilzeitarbeit
und
befristeten
Arbeitsverträgen.
EUbookshop v2
Fiscal
2019
has
got
off
to
a
subdued
start,
as
expected,
due
to
continuing
market
uncertainty.
Das
Geschäftsjahr
2019
ist
aufgrund
der
anhaltenden
Unsicherheiten
auf
den
Märkten
erwartungsgemäß
verhalten
angelaufen.
ParaCrawl v7.1
Whatever
the
outcome
of
the
political
turmoil,
the
situation
further
aggravates
market
uncertainty
as
the
third
largest
economy
in
the
euro
area.
Unabhängig
von
den
politischen
Turbulenzen
wird
die
Marktunsicherheit
als
drittgrößte
Volkswirtschaft
im
Euroraum
weiter
verschärft.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
anti-dumping
complaints
in
the
USA
and
Europe
against
Chinese
solar
companies
have
added
to
market
uncertainty.
Verunsichert
haben
den
Markt
außerdem
Anti-Dumping-Klagen
in
den
USA
und
in
Europa
gegen
chinesische
Solarunternehmen.
ParaCrawl v7.1
I
note
Parliament's
suggestion
to
put
ECU
310m
in
a
reserve
for
market
uncertainty.
Ich
habe
den
Vorschlag
des
Parlaments
zur
Kenntnis
genommen,
310
Mio.
ECU
in
die
Sonderreserve
für
Marktunsicherheiten
einzustellen.
Europarl v8
I
therefore
believe
that
provision
should
be
made
in
the
future
CAP
for
a
minimum
safety
net
so
that
market
price
uncertainty
can
be
managed
and
rapid,
effective
solutions
provided
for
economic
crises
in
the
sector.
Ich
glaube
daher,
dass
in
der
zukünftigen
GAP
Vorkehrungen
für
ein
Mindestsicherheitsnetz
getroffen
werden
sollten,
so
dass
die
Unsicherheit
der
Marktpreise
gehandhabt
werden
kann
und
rasche,
effiziente
Lösungen
für
Wirtschaftskrisen
in
diesem
Sektor
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
Regarding
monetary
developments,
we
saw
a
high
demand
for
liquid
and
safe
assets
in
the
autumn
of
last
year,
particularly
associated
with
financial
market
uncertainty
following
the
terrorist
attacks.
Was
die
geldpolitische
Entwicklung
angeht,
so
war
im
Herbst
des
letzten
Jahres
eine
hohe
Nachfrage
nach
liquiden
und
risikofreien
Mitteln
zu
verzeichnen,
die
vor
allem
mit
der
Unsicherheit
der
Finanzmärkte
nach
den
Terroranschlägen
zusammenhing.
Europarl v8
New
and
distinct
services
are
always
outside
the
reservable
area
but
there
is
no
clear
definition
of
special
services
in
the
current
directive,
and
that
opens
the
door
to
endless
debate
and
market
uncertainty.
Neue
Dienste
und
Dienste,
die
sich
von
den
Universaldienstleistungen
unterscheiden,
sind
nicht
reservierbar,
doch
enthält
die
derzeitige
Richtlinie
keine
eindeutige
Definition
der
speziellen
Dienste,
und
dies
wird
zu
endlosen
Debatten
und
großer
Marktunsicherheit
führen.
Europarl v8
Much
of
the
strength
of
monetary
growth
in
early
2003
was
due
to
the
high
level
of
economic
and
financial
market
uncertainty
prevailing
at
that
time,
which
prompted
portfolio
shifts
into
safer,
short-term
liquid
assets
included
in
M3.
Das
starke
Geldmengenwachstum
Anfang
2003
war
größtenteils
auf
die
zu
diesem
Zeitpunkt
auf
den
Wirtschafts-
und
Finanzmärkten
herrschende
hochgradige
Unsicherheit
zurückzuführen,
die
einen
Wechsel
zu
sichereren,
kurzfristigen
Anlagen
bei
M3
auslöste.
Europarl v8
Indeed
,
part
of
this
strength
was
attributed
to
the
high
level
of
economic
and
financial
market
uncertainty
prevailing
during
the
first
half
of
2003
,
which
prompted
portfolio
shifts
into
safer
,
short-term
liquid
assets
included
in
M3
.
Es
resultierte
teilweise
aus
der
im
ersten
Halbjahr
vorherrschenden
hohen
Unsicherheit
in
der
Wirtschaft
und
an
den
Finanzmärkten
,
die
zu
Portfolioumschichtungen
zugunsten
von
in
M3
enthaltenen
sichereren
kurzfristigen
liquiden
Anlageformen
führte
.
ECB v1
Initially
,
the
stock
market
rebound
was
set
in
motion
by
the
normalisation
of
market
conditions
resulting
from
market
participants
»
fading
uncertainty
at
the
outset
of
the
military
operations
in
Iraq
.
Die
Erholung
an
den
Aktienmärkten
wurde
von
der
Normalisierung
der
Marktbedingungen
eingeleitet
,
die
aus
der
schwindenden
Unsicherheit
zu
Beginn
der
Kriegshandlungen
im
Irak
resultierte
.
ECB v1
As
with
the
United
States
,
the
overall
rise
in
euro
area
stock
prices
reflected
declining
stock
market
uncertainty
together
with
a
market
perception
of
a
more
favourable
economic
and
corporate
outlook
.
Wie
in
den
Vereinigten
Staaten
resultierte
der
Anstieg
der
Aktienkurse
im
Euroraum
insgesamt
aus
der
nachlassenden
Unsicherheit
an
den
Aktienmärkten
sowie
einer
optimistischeren
Einschätzung
der
Aussichten
für
die
Wirtschaft
und
die
Unternehmen
.
ECB v1
These
shifts
were
initially
triggered
by
a
relatively
flat
yield
curve
and
developments
in
stock
markets
,
and
,
more
recently
,
by
a
surge
in
financial
market
uncertainty
in
the
aftermath
of
the
events
of
11
September
.
Diese
Umschichtungen
wurden
ursprünglich
durch
eine
relativ
flache
Renditenstrukturkurve
ausgelöst
sowie
durch
die
Entwicklung
an
den
Aktienmärkten
und
,
neuerdings
,
durch
den
Anstieg
der
Unsicherheit
an
den
Finanzmärkten
nach
den
Ereignissen
des
11
.
ECB v1
Obvious
economic
problems
include
Europe’s
weak
banks,
China’s
distorted
property
market,
political
uncertainty
in
the
West,
historically
high
private
and
public
debt
–
225%
of
GDP,
according
to
the
International
Monetary
Fund
–
and
the
reluctance
of
heavily
indebted
Greece
and
Portugal
to
comply
with
IMF
programs.
Zu
den
offensichtlichen
Wirtschaftsproblemen
gehören
die
schwachen
europäischen
Banken,
Chinas
verzerrter
Immobilienmarkt,
politische
Unsicherheit
im
Westen,
private
und
öffentliche
Schulden
in
Rekordhöhe
(laut
dem
Internationalen
Währungsfonds
225%
des
BIP)
und
der
Unwille
der
schwer
verschuldeten
Länder
Griechenland
und
Portugal,
sich
an
die
IWF-Programme
zu
halten.
News-Commentary v14
Though
the
development
of
wind-
and
solar-power
technologies
received
a
big
push
in
the
1970s,
both
are
still
marked
by
market
and
technological
uncertainty.
Obwohl
die
Entwicklung
von
Wind-
und
Solarstromtechnologien
in
den
1970er
Jahren
einen
Riesenschub
erhielt,
sind
beide
weiterhin
von
Marktunsicherheiten
und
technologischer
Unsicherheit
geprägt.
News-Commentary v14
Market
uneasiness
reflects
uncertainty
about
the
duration
of
the
growth
slowdown
that
is
likely
to
result,
the
implications
for
credit
quality
and
valuations,
herd
effects,
and
the
negative
returns
from
bucking
the
trend.
Die
Unsicherheit
der
Märkte
spiegelt
Unsicherheit
über
die
Dauer
der
daraus
wahrscheinlich
resultierenden
Wachstumsschwäche,
über
die
Auswirkungen
auf
die
Kreditqualität
und
-bewertungen,
die
Herdeneffekte
und
die
negativen
Erträge
des
Widerstands
gegen
den
Trend
wider.
News-Commentary v14