Übersetzung für "Market shock" in Deutsch
The
CBR
stabilized
the
market
by
shock-hiking
its
interest
rate,
and
has
since
reduced
it
gradually,
as
any
sound
central
bank
would.
Die
ZBR
hat
den
Markt
durch
starke
Zinserhöhungen
stabilisiert
und
die
Zinsen
danach
schrittweise
wieder
gesenkt,
so
wie
es
jede
vernünftige
Zentralbank
getan
hätte.
News-Commentary v14
And
that
is
why
so
many
economists
and
market
participants
were
shocked
by
Yellen’s
apparent
complacency.
Und
darum
waren
so
viele
Ökonomen
und
Marktteilnehmer
von
Yellens
scheinbarer
Sorglosigkeit
schockiert.
News-Commentary v14
They
examine
in
their
article
how
different
European
labor
markets
absorb
shocks.
In
ihrem
Beitrag
wird
untersucht,
wie
die
verschiedenen
europäischen
Arbeitsmärkte
Schocks
verdauen.
ParaCrawl v7.1
At
the
first
sight
of
the
market,
I
was
shocked.
Auf
den
ersten
Blick
des
Marktes
war
ich
schockiert.
ParaCrawl v7.1
The
Austrian
economy
will
further
be
subject
to
external
market
shocks
like
the
continued
sovereign
debt
crisis.
Die
österreichische
Wirtschaft
wird
weiterhin
externen
Schocks,
wie
beispielsweise
der
anhaltenden
Staatsschuldenkrise,
ausgesetzt
sein.
ParaCrawl v7.1
Thirdly
,
the
expected
improvement
in
market
efficiency
will
also
increase
market
liquidity
,
which
will
allow
markets
to
absorb
shocks
more
effectively
.
Drittens
wird
die
erwartete
Verbesserung
der
Markteffizienz
auch
die
Marktliquidität
erhöhen
,
wodurch
die
Märkte
Schocks
effektiver
absorbieren
können
.
ECB v1
Since
2000
,
EU
banks
have
been
confronted
by
an
extraordinary
combination
of
adverse
financial
market
shocks
against
the
backdrop
of
a
slow-down
in
the
economy
.
Seit
dem
Jahr
2000
sahen
sich
die
Kreditinstitute
der
EU
mit
einer
außergewöhnlichen
Kombination
aus
negativen
Schocks
an
den
Finanzmärkten
in
einem
Umfeld
des
konjunkturellen
Abschwungs
konfrontiert
.
ECB v1
Until
mid-2008
the
unemployment
rate
remained
stable
at
the
levels
reached
in
2007,
despite
the
first
signs
of
a
slowdown
of
the
EU
economy
in
the
second
half
of
2007,
suggesting
a
resilience
of
the
labour
market
to
economic
shocks.
Die
Arbeitslosenquote
konnte
das
2007
erreichte
Niveau
bis
Mitte
2008
halten,
obgleich
sich
bereits
im
zweiten
Halbjahr
2007
eine
Konjunkturverlangsamung
abgezeichnet
hatte,
und
signalisierte
damit
eine
gewisse
Widerstandsfähigkeit
des
Arbeitsmarkts
gegenüber
ökonomischen
Schocks.
TildeMODEL v2018
In
a
number
of
countries
(BE,
CY,
ES,
IT,
EL,
IE,
LU),
recently
enacted
or
adopted
labour
market
reforms,
including
in
wage
setting
mechanisms,
represent
important
steps
toward
an
enhanced
and
more
balanced
labour
market
adjustment
to
shocks.
In
einigen
Ländern
(CY,
ES,
IT,
EL,
IE,
LU)
vor
kurzem
aufgelegte
oder
verabschiedete
Arbeitsmarktreformen
einschließlich
der
Reformen
des
Lohnfindungsprozesses
tragen
erheblich
dazu
bei,
dass
die
Arbeitsmärkte
robuster
und
ausgewogener
auf
wirtschaftliche
Erschütterungen
reagieren
können.
TildeMODEL v2018
The
Union
should
continue
to
provide,
for
the
duration
of
the
Multiannual
Financial
Framework
from
1
January
2014
to
31
December
2020,
specific,
one-off
support
to
facilitate
the
re-integration
into
employment
of
redundant
workers
in
areas,
sectors,
territories
or
labour
markets
suffering
the
shock
of
serious
economic
disruption.
Die
Union
sollte
für
die
Laufzeit
des
mehrjährigen
Finanzrahmens
vom
1.
Januar
2014
bis
zum
31.
Dezember
2020
weiterhin
spezifische,
einmalige
Unterstützungsmaßnahmen
bereitstellen,
um
die
Wiedereingliederung
von
entlassenen
Arbeitnehmern
in
das
Erwerbsleben
in
Bereichen,
Sektoren,
Gebieten
oder
Arbeitsmärkten
zu
erleichtern,
die
unter
dem
Schock
einer
schwerwiegenden
Störung
der
Wirtschaftsentwicklung
zu
leiden
haben.
DGT v2019
Moving
towards
types
of
contracts
that
have
comparable
guarantees
and
costs
can
allow
temporary
employment
to
become
a
stepping
stone
towards
stable
and
secure
employment,
while
increasing
the
resilience
of
labour
markets
to
shocks.
Eine
Entwicklung
hin
zu
Vertragsarten
mit
vergleichbaren
Garantien
und
Kosten
birgt
die
Möglichkeit,
ein
befristetes
Arbeitsverhältnis
als
Sprungbrett
für
eine
stabile
und
sichere
Beschäftigung
zu
nutzen,
während
gleichzeitig
die
Arbeitsmärkte
schockresistenter
werden.
TildeMODEL v2018
By
co-funding
active
labour
market
policy
measures,
the
EGF
aims
to
facilitate
the
re-integration
of
workers
in
areas,
sectors,
territories
or
labour
markets
suffering
the
shock
of
serious
economic
disruption.
Durch
die
Kofinanzierung
aktiver
Arbeitsmarktmaßnahmen
soll
der
EGF
die
berufliche
Wiedereingliederung
von
Arbeitnehmern
in
Gebieten,
Sektoren,
Territorien
oder
Arbeitsmärkten
erleichtern,
die
unter
dem
Schock
einer
schwerwiegenden
Störung
der
Wirtschaftsentwicklung
zu
leiden
haben.
TildeMODEL v2018
The
market
stability
reserve
would
provide
an
automatic
adjustment
of
the
supply
of
auctioned
allowances
downwards
or
upwards
based
on
a
pre-defined
set
of
rules
and
would
improve
resilience
to
market
shocks
and
enhance
market
stability.
Durch
die
Marktstabilitätsreserve
würde
das
Angebot
an
zu
versteigernden
Zertifikaten
auf
der
Grundlage
vorab
festgelegter
Regeln
automatisch
nach
oben
oder
nach
unten
angepasst,
und
die
Widerstandsfähigkeit
des
Systems
gegenüber
Marktschocks
sowie
die
Marktstabilität
würden
verbessert.
TildeMODEL v2018
Yet,
this
did
not
involve
net
employment
losses
as
North-American
labour
markets
accommodated
such
shocks
without
large
and
persistent
flows
into
inactivity.
Dies
zog
jedoch
keine
Nettobeschäftigungsverluste
nach
sich,
weil
die
nordamerikanischen
Arbeitsmärkte
derartige
Schocks
ohne
eine
anhaltende
Zunahme
der
Arbeitslosigkeit
bewältigen
konnten.
TildeMODEL v2018
In
order
to
address
these
shortcomings
and
contribute
to
enhancing
the
resilience
of
institutions
to
market
shocks,
the
BCBS
adopted
a
recommendation
for
a
revised
securitisation
framework
in
December
20143
("the
Revised
Basel
Framework").
Um
diese
Mängel
zu
beheben
und
um
die
Widerstandsfähigkeit
der
Kreditinstitute
gegenüber
Marktschocks
zu
erhöhen,
verabschiedete
der
BCBS
im
Dezember
2014
eine
Empfehlung
für
einen
überarbeiteten
Verbriefungsrahmen3
(den
überarbeiteten
Basler
Rahmen).
TildeMODEL v2018
It
is
also
desirable
that
the
new
Member
States
implement
further
structural
reforms
to
enhance
the
functioning
of
goods
,
labor
and
capital
markets
as
shock
absorbers
within
the
single
currency
area
.
Darüber
hinaus
ist
es
wünschenswert
,
dass
die
neuen
Mitgliedstaaten
weitere
Strukturreformen
durchführen
,
damit
die
Güter
-,
Arbeits
-
und
Kapitalmärkte
Schocks
innerhalb
der
Währungsunion
besser
auffangen
können
.
ECB v1
Any
weaknesses
in
the
Single
Market
that
remain
will
carry
with
them
efficiency
losses
for
firms
and
consumers
and
reduce
the
capacity
of
markets
to
absorb
shocks.
Jede
nicht
beseitigte
Schwäche
des
Binnenmarktes
bringt
Effizienzverluste
für
Unternehmen
und
Verbraucher
mit
sich
und
verringert
die
Fähigkeit
der
Märkte,
Schocks
auszugleichen.
TildeMODEL v2018
Enjoying
some
free
time
at
Brazil's
Carnival
The
positive
result
of
market
shocks
like
the
corruption
scandal
in
Brazil
is
that
greater
transparency
and
reforms
tend
to
follow.
Positive
Folge
von
Marktschocks,
wie
dem
Korruptionsskandal
in
Brasilien,
sind
die
größere
Transparenz
und
Reformen,
die
normalerweise
darauf
folgen.
ParaCrawl v7.1
The
Lehman
collapse
in
September
2008
and
subsequent
market
shocks
lead
to
a
steep
increase
in
ASW
spreads,
but
the
strong
correlation
between
peripheral
and
core
credit
remained
intact.
Die
Lehman-Pleite
im
September
2008
sowie
die
darauf
folgenden
Schocks
für
die
Märkte
führten
zwar
zu
einer
deutlichen
Ausweitung
der
ASW-Spreads,
die
enge
Korrelation
zwischen
Unternehmensanleihen
aus
den
Peripherieländern
und
den
Kernstaaten
blieb
jedoch
bestehen.
ParaCrawl v7.1