Übersetzung für "Mark a change" in Deutsch
However,
last
year's
statistics
may
mark
a
change
in
the
trend
here.
Die
Statistiken
freilich
des
vergangenen
Jahres
könnten
hier
vielleicht
eine
Trendwende
einläuten.
Europarl v8
As
part
of
the
application
of
the
reform
of
the
common
agricultural
policy,
they
mark
a
radical
change
in
the
policy
approach
to
agriculture.
Sie
sind
ein
Beitrag
zur
Verwirklichung
der
Reform
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik.
EUbookshop v2
This
could
mark
a
sea
change
in
the
evolution
of
Palestinian
nationalism.
Dies
könnte
einen
grundlegenden
Wandel
in
der
Entwicklung
des
palästinensischen
Nationalismus
bedeuten.
News-Commentary v14
The
visit
to
Copenhagen
also
seemed
to
mark
a
change
in
Landau's
character:
Der
Besuch
in
Kopenhagen
schien
auch
auf
einen
Wandel
in
Landau-Charakter:
ParaCrawl v7.1
These
events
mark
a
surreal
change
in
Western
public
opinion....
Diese
Ereignisse
markieren
eine
surreale
Wende
in
der
westlichen
Öffentlichkeit....
ParaCrawl v7.1
Lansbury
actively
sought
the
role
in
the
hope
that
it
would
mark
a
change
in
her
career.
Während
der
1950er-Jahre
verflachte
ihre
Filmkarriere
zeitweise
und
sie
fand
sich
vorwiegend
in
kleineren
Filmen
wieder.
Wikipedia v1.0
Many
LDS
have
traditionally
assumed
that
the
"mark"
was
a
literal
change
in
racial
skin
color.
Viele
HLT
haben
traditionell
vermutet,
dass
das
Kennzeichen
eine
buchstäbliche
Änderung
der
rassischen
Hautfarbe
ist.
ParaCrawl v7.1
In
this
connection
I
would
like
to
mark
a
change
of
such
notion
as
"ready
made."
In
diesem
Zusammenhang
muss
die
Änderung
solches
Begriffes
wie
"ready
made"
betont
werden.
ParaCrawl v7.1
The
third
point
is
that
the
framework
programme
should
mark
a
change
in
Community
policy
towards
research
for
innovation.
Der
dritte
Punkt
betrifft
das
fünfte
Rahmenprogramm,
das
einen
Richtungswechsel
der
gemeinsamen
Forschungspolitik
markieren
und
mehr
Gewicht
auf
Innovationen
legen
dürfte.
Europarl v8
The
EU-Africa
Summit
should
mark
a
change
in
the
EU's
policies
on
respect
for
the
sovereignty
and
right
to
development
of
the
African
countries
and
peoples,
by
promoting
a
fairer,
more
peaceful
and
more
human
world
with
a
greater
level
of
solidarity.
Der
EU-Afrika-Gipfel
sollte
einen
Wendepunkt
in
der
Gemeinschaftsstrategie
darstellen,
die
die
Souveränität
und
die
Entwicklungsrechte
der
afrikanischen
Staaten
und
Völker
achten
muss,
indem
sie
sich
um
eine
gerechtere,
friedlichere,
menschlichere
und
solidarischere
Welt
bemüht.
Europarl v8
It
should
simply
mark
a
sea
change,
a
break
with
the
past
five
years
of
adding
new
loans
on
top
of
already
unsustainable
debt,
conditional
on
further
doses
of
punitive
austerity.
Sie
muss
lediglich
eine
Veränderung
einleiten,
einen
Bruch
mit
den
vergangenen
fünf
Jahren,
in
denen
ein
bereits
faulender
Schuldenberg
durch
immer
neue
Kredite
vergrößert
und
immer
mehr
Sparsamkeit
gefordert
wurde.
News-Commentary v14
The
development
of
a
common
external
energy
policy
should
mark
a
step
change
in
this
energy
partnership
at
both
Community
and
national
level.
Die
Entwicklung
einer
gemeinsamen
Energieaußenpolitik
sollte
einen
deutlichen
Wandel
in
dieser
Energiepartnerschaft
sowohl
auf
Gemeinschaftsebene
als
auch
auf
einzelstaatlicher
Ebene
markieren.
TildeMODEL v2018
In
certain
cases,
the
pacts
may
mark
a
change
of
direction
-
almost
a
U-turn
-
because
they
seek
to
take
advantage
of
the
local
and
regional
situation
and
of
its
potential
for
structural
intervention
and
for
generating
jobs
and
development.
In
manchen
Fällen
können
die
Beschäftigungspakte
eine
wichtige
Kursänderung,
fast
eine
Kehrtwende
in
der
Strukturpolitik
darstellen,
da
man
hier
bei
den
lokalen
und
regionalen
Gegebenheiten
ansetzt
und
die
sich
dort
bietenden
Chancen
nutzt,
um
strukturelle
Verbesserungen
durchzuführen,
Arbeitsplätze
zu
schaffen
und
die
Entwicklung
voranzutreiben.
TildeMODEL v2018
They
mark
a
change
of
approach,
as
they
contain
clearly
defined
benchmarks
for
improvements
in
the
fisheries
control
systems
in
the
Member
States
concerned.
Dies
markiert
einen
neuen
Ansatz,
weil
sie
festumrissene
Benchmarks
für
die
Verbesserung
der
Fischereikontrollsysteme
in
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
enthalten.
TildeMODEL v2018
The
temporary
guarantees
for
the
refinancing
of
Dexia
SA
and
DCL
mark
a
significant
change
compared
with
the
conditions
on
which
the
restructuring
plan
and
the
associated
commitments
and
conditions
were
approved
by
the
Commission
in
February
2010.
Die
befristete
Garantie
für
die
Refinanzierung
der
Dexia
SA
und
der
DCL
stellt
eine
erhebliche
Änderung
der
Voraussetzungen
dar,
unter
denen
der
Umstrukturierungsplan,
und
die
dazugehörigen
Verpflichtungen
und
Bedingungen,
im
Februar
2010
von
der
Kommission
genehmigt
wurden.
TildeMODEL v2018
2005
will
mark
a
major
change
in
world
trade
in
textiles
and
clothing,
since
all
quotas
currently
applied
by
WTO
members
on
these
products
will
be
abolished.
Das
Jahr
2005
wird
bedeutende
Veränderungen
für
den
weltweiten
Handel
mit
Textilwaren
und
Bekleidung
mit
sich
bringen,
da
alle
gegenwärtig
von
den
WTO-Mitgliedern
für
diese
Waren
angewandten
Höchstmengen
abgeschafft
werden.
TildeMODEL v2018
The
aims
of
this
report,
which
proposes
Community
social
coordination,
permanent
information
and
social
participation
and
the
adoption
of
an
appropriate
legal
framework,
should
be
raised
by
our
President,
Lord
Plumb,
at
the
next
summit
in
Rhodes
so
that
that
sum
mit
may
mark
a
change
of
direction
in
the
attitudes
of
the
Council
and,
to
a
lesser
extent,
of
the
Commission
and
that
we
may
thus
start
out
energetically
on
the
road
to
economic
and
social
cohesion
and
just
see
where
it
will
take
us,
either
to
a
merely
social
goal
or
to
socialism
in
freedom!
Ein
Teil
der
Verantwortung
muß
dabei
den
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
angelastet
werden,
und
die
Gemeinschaft
selbst
muß
sich
über
ihre
spärlichen
Möglichkeiten
Rechenschaft
geben,
die
ihr
zu
einer
Änderung
der
Lage
im
positiven
Sinne
derzeit
zu
Gebote
stehen.
EUbookshop v2
January
1998
appeared,
however,
to
mark
a
change,
with
a
0.3
percentage
piont
fall
in
the
growth
rate
to
1.3%.
Im
Januar
1998
scheint
sich
jedoch
mit
einem
Rückgang
der
Steigerungsrate
um
0,3
Prozentpunkte
auf
1,3%
eine
Änderung
anzudeuten.
EUbookshop v2
The
Iron
Age
began
in
Yakutia
around
the
5th
century
BC,
but
apart
from
the
adoption
of
iron
weapons
and
tools
it
does
not
mark
a
major
change
in
the
material
culture.
Die
Eisenzeit
begann
in
Jakutien
ungefähr
im
5.
Jahrhundert
v.
Chr.,
doch
abgesehen
vom
Auftauchen
von
Eisenwaffen
und
Eisenwerkzeugen
zeigten
sich
keine
größeren
Veränderungen
in
der
materiellen
Kultur.
WikiMatrix v1
After
remaining
positive
in
the
first
quarter
of
2002
and
throughout
2001,
the
fall
in
the
output
price
index
may
mark
a
change
in
the
trend.
Nachdem
beim
Outputpreisindex
im
ersten
Quartal
2002
und
das
gesamte
Jahre
2001
hindurch
eine
positive
Entwicklung
zu
verzeichnen
war,
stellt
der
nunmehr
zu
beobachtende
Rückgang
unter
Umständen
eine
Trendwende
dar.
EUbookshop v2
In
rejecting
an
application
for
interim
measures,
the
Commission
pointed
out
that,
at
the
stage
of
a
preliminary
appraisal,
the
assessment
under
competition
law
of
a
clause
granting
the
trade
mark
owner
the
power
to
terminate
a
trade
mark
licence
on
a
change
of
control
of
the
licensee
did
not
seem
to
be
different
from
that
of
a
provision
preventing
the
licensee
from
assigning
or
sublicensing
the
benefit
of
the
agreement
to
third
parties.
Konkret
forderte
es
die
Kommission
auf,
eine
Entscheidung
zu
erlassen,
in
der
angeordnet
wird,
daß
Rolls-Royce
PLC
die
fragliche
Klausel
nicht
anwenden
oder
anzuwenden
versuchen
darf,
weil
andernfalls
der
Verkauf
des
Kfz-Herstellers
nicht
unter
offenen
und
fairen
Wettbewerbsbedingungen
möglich
sei
und
Vickers
keine
Aussicht
auf
einen
angemessenen
Erlös
habe.
EUbookshop v2
Unlike
the
other
two
proposals,
the
Commission's
proposal
to
introduce
a
stabilising
mechanism
similar
to
that
for
rice
seed
would
mark
a
radical
change
in
the
sector.
Der
Vorschlag
der
Kommission,
einen
Stabilisierungsmechanismus
einzuführen,
wie
er
bereits
für
Reissaatgut
gilt,
stellt
im
Gegensatz
zu
den
anderen
beiden
Vorschlägen
eine
wesentliche
Neuerung
für
den
Sektor
dar.
TildeMODEL v2018
My
cooperation
with
Knoefel
started
in
1992,
at
a
time
when
Knoefel
expressed
himself
in
paintings
and
installations,
and
when
he
changed
is
name
to
York
der
Knoefel,
probably
also
to
mark
a
change
in
his
artistic
practice
and
the
end
of
his
career
as
a
photographer.
Meine
Zusammenarbeit
mit
Knöfel
begann
1992,
einer
Zeit
in
der
sich
Knöfel
mit
Installationen
und
Malerei
Ausdruck
verschaffte
und
seinen
Namen
in
York
der
Knoefel
änderte,
wohl
auch
um
einen
Bruch
mit
seiner
Kariere
als
Fotograf
zu
beschreiben.
ParaCrawl v7.1