Übersetzung für "Maritime ports" in Deutsch
On
maritime
ports,
we
do
not
have
any
legislation
at
this
stage
in
the
pipeline.
Wir
haben
zu
diesem
Zeitpunkt
noch
keine
Rechtsvorschriften
für
Seehäfen
in
Planung.
Europarl v8
Member States
may
also
apply
this
Regulation
to
other
maritime
ports.
Die
Mitgliedstaaten
können
diese
Verordnung
auch
auf
andere
Seehäfen
anwenden.
DGT v2019
Other
sectors,
such
as
automobile
industry,
maritime
ports,
handcraft
operators
and
railway
firms
also
participated.
Außerdem
beteiligten
sich
Wirtschaftszweige
wie
Fahrzeugbau,
Seehäfen,
Handwerksbetriebe
und
Eisenbahnunternehmen.
TildeMODEL v2018
The
simplification
of
customs
procedures
can
create
significant
economic
advantages
for
maritime
ports
in
terms
of
competitiveness.
Die
Vereinfachung
der
Zollverfahren
kann
wesentliche
Wettbewerbsvorteile
für
Seehäfen
bewirken.
DGT v2019
Another
important
example
of
distortion
to
competition
is
the
effect
of
charges
in
the
maritime
ports
sector.
Auch
die
Auswirkungen
der
Hafengebühren
im
Seeverkehr
sind
ein
wichtiges
Beispiel
für
Wettbewerbsverzerrungen.
TildeMODEL v2018
Maritime
ports
shall
be
entry
and
exit
points
for
the
land
infrastructure
of
the
comprehensive
network.
Seehäfen
sind
die
Ein-
und
Ausgangstore
für
die
landseitigen
Infrastrukturen
des
Gesamtnetzes.
DGT v2019
Core
network
corridors
shall
include
maritime
ports
and
its
accesses,
except
in
duly
justified
cases.
Kernnetzkorridore
umfassen
Seehäfen
und
deren
Zugänge,
außer
in
hinreichend
begründeten
Ausnahmefällen.
TildeMODEL v2018
The
network
nodes
are
the
411
international
airports
and
404
major
maritime
ports.
Netzknoten
sind
die
411
internationalen
Flughäfen
und
404
großen
Seehäfen.
EUbookshop v2
Liechtenstein
(LI)
has
no
maritime
ports.
Liechtenstein
(LI)
verfügt
über
keine
Seehäfen.
EUbookshop v2
This
Decision
shall
apply
from
1
January
2000
to
internal
maritime
traffic
in
ports.
Dieser
Beschluß
findet
bereits
vom
1.
Januar
2000
an
auf
den
Binnen-Seeverkehr
in
den
Häfen
Anwendung.
JRC-Acquis v3.0
The
Union
has
a
wide
variety
of
maritime
ports
with
different
models
for
the
organisation
of
port
services.
Die
Union
verfügt
über
eine
große
Vielfalt
an
Seehäfen
mit
unterschiedlichen
Modellen
der
Organisation
von
Hafendiensten.
DGT v2019
Maritime
ports
that
are
part
of
those
networks
constitute
the
entry
and
exit
points
of
goods
being
transported
in
and
out
of
the
Union.
In
diese
Netze
eingebundene
Seehäfen
sind
Ein-
und
Ausgangstore
der
Union
für
Wareneinfuhren
und
-ausfuhren.
DGT v2019
The
Directive
also
covers
maritime
links
between
ports
of
the
same
Member
State
(cabotage).
Die
Richtlinie
gilt
auch
für
Seeverkehrsverbindungen
zwischen
den
Häfen
ein-
und
desselben
Mitgliedstaats
(Kabotage).
TildeMODEL v2018
Maritime
transport
and
ports
represent
two
key
components
of
the
chain
linking
the
European
single
market
with
the
world
economy
and
they
are
essential
for
handling
90%
of
Europe's
international
trade.
Seeverkehr
und
Häfen
sind
zwei
Schlüsselglieder
in
der
Kette,
die
den
europäischen
Binnenmarkt
mit
der
Weltwirtschaft
verbindet,
und
sie
spielen
eine
grundlegende
Rolle
für
die
Abwicklung
von
90
%
des
internationalen
Handels
der
EU.
Europarl v8
And
since
ports
are
each
country's
open
doors
to
the
world,
and
since
out
of
twenty-seven
countries
twenty-four
are
considered
maritime
ones,
the
ports
policy
proves
very
important
for
the
economic
development
of
many
regions.
Und
da
Häfen
für
jedes
Land
ein
Tor
zur
Welt
darstellen
und
da
von
den
27
Mitgliedstaaten
ja
24
Meeresanrainer
sind,
ist
die
Hafenpolitik
für
die
wirtschaftliche
Entwicklung
vieler
Regionen
von
großer
Bedeutung.
Europarl v8
The
second
question
relates
to
the
possibility,
or
rather,
the
future
legislative
proposals
on
increasing
the
role
of
the
European
Union's
maritime
ports
within
global
maritime
logistics.
Die
zweite
Frage
bezieht
sich
auf
die
Möglichkeit
oder
vielmehr
die
künftigen
Gesetzesvorlagen
zur
Aufwertung
der
Rolle,
die
den
Seehäfen
der
Europäischen
Union
innerhalb
der
weltweiten
Seelogistik
zukommt.
Europarl v8
At
the
same
time,
we
call
on
the
Commission
and
Member
States
to
evaluate
and
preserve
small
maritime
ports,
expand
the
short
sea
shipping
network
in
order
to
minimise
land
transport
distances,
support
research
and
innovation
on
cargo
modes,
cargo
handling
and
logistical
solutions
with
the
aim
of
finding
solutions
which
reduce
transport
time
and
handling
costs,
and
to
support
port
infrastructure
development
and
ensure
intermodality.
Gleichzeitig
fordern
wir
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
auf,
kleine
Seehäfen
zu
bewerten
und
zu
erhalten,
das
Kurzstreckenseeverkehrsnetz
auszuweiten,
um
die
Entfernungen
des
Landtransports
so
gering
wie
möglich
zu
halten,
die
Forschung
und
Innovation
in
den
Bereichen
Beförderungsarten
im
Frachtverkehr,
Frachtabfertigung
und
Logistiklösungen
mit
dem
Ziel
zu
unterstützen,
Lösungen
zu
finden,
die
die
Transportzeiten
verkürzen
und
die
Umschlagskosten
senken,
und
den
Ausbau
der
Hafeninfrastruktur
zu
unterstützen
und
die
Intermodalität
sicherzustellen.
Europarl v8
A
standard
carriage
document
is
also
required
for
shipment
by
sea,
rail,
lorry
and
aircraft,
a
European
maritime
transport
space
without
barriers,
a
not
only
European,
but
also
worldwide
standard
for
intermodal
loading
units
and,
in
particular,
a
better
connection
between
maritime
and
river
ports
and
the
hinterland's
road
and
rail
network.
Gefordert
wird
ein
einheitliches
Beförderungsdokument
für
Schiff,
Bahn,
LKW
und
Flugzeug,
ein
europäischer
Seeverkehrsraum
ohne
Grenzen,
eine
nicht
nur
europäische,
sondern
weltweite
Norm
für
die
intermodalen
Lade-Einheiten
und
insbesondere
eine
bessere
Verknüpfung
der
See-
und
Binnenhäfen
an
das
Straßen-
und
Schienennetz
des
Hinterlandes.
Europarl v8
The
maritime
transport,
ports
and
seafood
sectors
-
including
aquaculture
-
in
particular
would
benefit
from
the
establishment
of
closer
collaboration
among
the
Member
States
bordering
the
Atlantic.
Vor
allem
der
Seeverkehr,
Häfen
und
der
Meeresfrüchte-Sektor
-
einschließlich
der
Aquakultur
-
würden
von
der
Entwicklung
einer
engeren
Zusammenarbeit
zwischen
den
an
den
Atlantik
angrenzenden
Mitgliedstaaten
profitieren.
Europarl v8
During
the
current
global
economic
crisis
in
particular
it
is
essential
to
adequately
upgrade
transport
infrastructure
-
rail,
roads,
inland
navigation,
maritime
navigation,
ports
and
airports
-
and
develop
a
forwardlooking
European
transport
policy
with
intelligent
transport
and
logistics
systems
for
the
upturn
in
trade
within
the
European
Union
and
in
imports
and
exports,
which
will
hopefully
soon
take
place.
Denn
gerade
in
der
jetzigen
Zeit
globaler
Wirtschaftskrise
kommt
es
darauf
an,
für
den
hoffentlich
baldigen
Aufschwung
im
Handel
innerhalb
der
Union
sowie
im
Import
und
Export
die
Verkehrsinfrastrukturen
-
Schiene,
Straße,
Binnenschifffahrt,
Seeschifffahrt,
Häfen,
Flughäfen
-
bedarfsgerecht
auszubauen
und
die
europäische
Verkehrspolitik
mit
intelligenten
Transport-
und
Logistiksystemen
zukunftsweisend
zu
entwickeln.
Europarl v8
The
fifth
RTD
framework
programme
deals
with
the
question
of
ports,
maritime
infrastructure
and
marine
technologies,
devoting
particular
attention
to
sustainable
mobility,
intermodality
and
research
into
sustainable
marine
ecosystems.
Im
Fünften
Rahmenprogramm
für
Forschung
und
technologische
Entwicklung
werden
die
Probleme
der
Häfen,
der
Seeverkehrsstrukturen
und
der
Meerestechnologien
berücksichtigt,
wobei
der
Forschung
in
den
Bereichen
nachhaltige
Mobilität
und
Zusammenwirken
der
Verkehrsträger
sowie
nachhaltige
Ökosysteme
des
Meeres
besondere
Beachtung
geschenkt
wird.
Europarl v8
A
suitable
conception
is
required
for
the
development
of
competitive
and
safe
maritime
transport,
ports
and
related
sectors
that
would
guarantee
a
high
level
of
maritime
safety.
Für
die
Entwicklung
einer
wettbewerbsfähigen
und
sicheren
Schifffahrt,
der
Häfen
und
der
verbundenen
Sektoren
bedarf
es
eines
geeigneten
Konzepts,
das
einen
hohen
Grad
an
Sicherheit
auf
See
garantiert.
Europarl v8
Since
I
believe
pilotage
to
be
a
job
that
requires
considerable
experience
and
which
is
extremely
important
to
the
safety
of
maritime
traffic
in
ports,
I
agree
with
the
majority
vote
achieved
in
this
Parliament,
which
I
supported
with
my
vote
in
favour
of
the
report.
Da
der
Lotsendienst
nach
meiner
Auffassung
eine
Dienstleistung
ist,
die
große
Erfahrung
verlangt
und
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
in
den
Häfen
sehr
wichtig
ist,
befürworte
ich
den
Standpunkt,
für
den
sich
die
Mehrheit
dieses
Parlaments
bei
der
Abstimmung
entschieden
hat
und
dem
ich
mich
durch
mein
zustimmendes
Votum
angeschlossen
habe.
Europarl v8