Übersetzung für "Maritime police" in Deutsch

We received a phone call from the Maritime Police.
Wir haben einen Anruf von der Wasserschutzpolizei erhalten.
OpenSubtitles v2018

This restaurant was founded by a former commander of a maritime police patrol boat.
Dieses Restaurant wurde von einen ehemaligen Befehlshaber der Wasserschutzpolizei auf Patrouillenboot gegründet.
ParaCrawl v7.1

State port control and cooperation between the maritime police of different coastal states need to be strengthened.
Die Zusammenarbeit zwischen der Seepolizei der einzelnen Küstenstaaten sowie die Hafenstaatkontrolle müssen verstärkt werden.
Europarl v8

There were two maritime police vessels at the scene, which were heavily booed by the population.
Am Tatort standen zwei Schiffe der Seepolizei, die von der Bevölkerung stark ausgebuht wurden.
CCAligned v1

The aircraft will be tasked with a number of challenging roles, among them maritime emergencies and police missions.
Das Flugzeug wird mit einer Reihe herausfordernder Aufgaben betraut, darunter Notfälle auf See und Polizeimissionen.
ParaCrawl v7.1

Cooperation must be strengthened between maritime police in detecting pollution and identifying the polluters; a European coastguard must be created in the long run; and Member States must be encouraged to transpose the European directives relating to safety at sea into their legislation, and must be penalised if they delay doing so.
Ferner ist es notwendig, die Zusammenarbeit zwischen der Seepolizei zur Aufdeckung von Verschmutzungen und Identifizierung der Verursacher zu verstärken, längerfristig ein europäisches Küstenschutzkorps zu schaffen, die Mitgliedstaaten dafür zu gewinnen, dass sie die europäischen Richtlinien zur Sicherheit des Seeverkehrs in nationales Recht umsetzen, und sie im Falle der Verzögerung zu bestrafen.
Europarl v8

Activities could include, inter alia, legal, legislative and regulatory frameworks, intelligence sharing among law enforcement agencies, strengthening of institutions, maritime cooperation, police and judicial co-operation, combating money-laundering, the trafficking of small arms and light weapons and the control of precursors.
Zu den möglichen Maßnahmen zählen u.a. Schaffung eines angemessenen Rechtsrahmens, Informationsaustausch zwischen den Strafverfolgungsbehörden, maritime Zusammenarbeit, Zusammenarbeit der Polizei- und Justizbehörden, Bekämpfung von Geldwäsche und illegalem Kleinwaffenhandel sowie Kontrolle von Vorprodukten.
TildeMODEL v2018

The Maritime police investigation Unit is provided with tiny arms, and maintains one Pacific category patrol boat, the Lomor.
Die Maritime polizeilichen Ermittlungen Einheit ist mit winzigen Armen versehen, und unterhält ein Pacific Kategorie Patrouillenboot, die Lomor.
ParaCrawl v7.1

With the appropriate provisions of this state property is transferred for use maritime and port that carries the Maritime Authority police and the Port Authority which manages the state-owned areas for concessions.
Mit der entsprechenden Bestimmungen dieser staatlichen Eigentums ist für den Einsatz Schiffen und in Häfen, die Maritime Authority Polizei und die Hafenbehörde, die die staatlichen Bereiche für Konzessionen verwaltet trägt übertragen.
ParaCrawl v7.1

The proposal also provides for the transfer to the Region of all administrative, regulatory, control and promotion of the port of Monfalcone, without prejudice to the powers of the Maritime Authority of police and security functions.
Der Vorschlag sieht auch für die Übertragung auf die Region von allen Verwaltungs-, Regelungs-, Kontroll-und Promotion in den Hafen von Monfalcone, unbeschadet der Befugnisse der Schifffahrtsbehörde der Polizei und Sicherheits-Funktionen.
ParaCrawl v7.1

It is also advised to comply with the instructions of the authorities and entities that will be on the ground, such as the Maritime Police, the Public Security Police and the Municipal Civil Protection.
Es wird auch empfohlen, die Anweisungen der Behörden und Einrichtungen, die vor Ort sein werden, zu befolgen, wie zum Beispiel die Seepolizei, die öffentliche Sicherheitspolizei und der städtische Katastrophenschutz.
CCAligned v1

All previous projects were focused on supporting the national navy, and much less on the maritime police units of the riparian states.
Alle vorherigen Projekte waren auf die Unterstützung der nationalen Kriegsmarine, und wesentlich geringer auf die auf See operierenden Polizeieinheiten der Anrainerstaaten konzentriert.
ParaCrawl v7.1

Essential innovations in the field of position detection by means of air-based and space-based sensors will be presented there, with the participation of the Federal Maritime Police (BPol See), the German Maritime Search and Rescue Service (DGzRS), and the Federal Agency for Technical Relief (THW).
Unter Beteiligung der Bundespolizei See (BPol See), der Deutschen Gesellschaft zur Rettung Schiffbrüchiger (DGzRS) und des Technischen Hilfswerkes (THW) werden dort wesentliche Innovationen im Bereich der Lageerfassung mit luft- und weltraumgestützten Sensoren präsentiert.
ParaCrawl v7.1

The ship 'Bayreuth', belonging to the German Federal Maritime Police, will be used as the hijacked ferry; the location will be in the German Bight near Heligoland; and the situation centre will be set up and controlled by the EMSec research project in Cuxhaven.
Als entführte Fähre dient die "Bayreuth" der Bundespolizei See, der Tatort liegt in der Deutschen Bucht bei Helgoland, und das Lagezentrum wird vom EMSec-Forschungsverbund in Cuxhaven aufgebaut und betreut.
ParaCrawl v7.1

Under the MARISS (maritime security service) project, an initiative of the European Space Agency, DLR has concluded agreements with the Federal Maritime Police.
Im Projekt MARISS (MARItime Security Service), einer Initiative der Europäischen Weltraumbehörde ESA, hat das DLR Vereinbarungen mit der Bundespolizei See geschlossen.
ParaCrawl v7.1

Sharing knowledge was important for this: "In the beginning, DLR wanted to understand how a police organisation worked, how responsibilities at sea are managed, and how dangerous situations can be dealt with," said Olaf Juhl, Superintendent at the Federal Maritime Police headquarters.
Wichtig war dafür der Wissensaustausch: "So ging es für das DLR anfangs darum, zu verstehen, wie eine Polizeiorganisation funktioniert, wie die Zuständigkeiten auf See geregelt sind und wie in Gefahrensituationen die Lage bewältigt werden kann", sagt Polizei-Hauptkommissar Olaf Juhl von der Bundesleitstelle See.
ParaCrawl v7.1

The measurements were carried out by DLR in cooperation with the German Federal Maritime Police, the German Maritime Search and Rescue Service, the Federal Network Agency and the company Baltic Taucher.
Die Messungen wurden vom DLR in Zusammenarbeit mit der Bundespolizei See, der Deutschen Gesellschaft zur Rettung Schiffbrüchiger, der Bundesnetzagentur und der Firma Baltic Taucher durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

In addition to DLR, participants in the project included ATLAS Elektronik, Airbus, and the University of Rostock; the project also involved users such as the German Federal Maritime Police, the German Maritime Search and Rescue Service (DGzRS), and the waterway police in coastal areas.
Neben dem DLR beteiligten sich unter anderem ATLAS Elektronik, Airbus und die Universität Rostock an dem Projekt, aber auch Nutzer wie die Bundespolizei See, die Deutsche Gesellschaft zur Rettung Schiffbrüchiger (DGzRS) und die Wasserschutzpolizeien der Küstenländer.
ParaCrawl v7.1