Übersetzung für "Maritime police" in Deutsch
We
received
a
phone
call
from
the
Maritime
Police.
Wir
haben
einen
Anruf
von
der
Wasserschutzpolizei
erhalten.
OpenSubtitles v2018
This
restaurant
was
founded
by
a
former
commander
of
a
maritime
police
patrol
boat.
Dieses
Restaurant
wurde
von
einen
ehemaligen
Befehlshaber
der
Wasserschutzpolizei
auf
Patrouillenboot
gegründet.
ParaCrawl v7.1
State
port
control
and
cooperation
between
the
maritime
police
of
different
coastal
states
need
to
be
strengthened.
Die
Zusammenarbeit
zwischen
der
Seepolizei
der
einzelnen
Küstenstaaten
sowie
die
Hafenstaatkontrolle
müssen
verstärkt
werden.
Europarl v8
There
were
two
maritime
police
vessels
at
the
scene,
which
were
heavily
booed
by
the
population.
Am
Tatort
standen
zwei
Schiffe
der
Seepolizei,
die
von
der
Bevölkerung
stark
ausgebuht
wurden.
CCAligned v1
The
aircraft
will
be
tasked
with
a
number
of
challenging
roles,
among
them
maritime
emergencies
and
police
missions.
Das
Flugzeug
wird
mit
einer
Reihe
herausfordernder
Aufgaben
betraut,
darunter
Notfälle
auf
See
und
Polizeimissionen.
ParaCrawl v7.1
Cooperation
must
be
strengthened
between
maritime
police
in
detecting
pollution
and
identifying
the
polluters;
a
European
coastguard
must
be
created
in
the
long
run;
and
Member
States
must
be
encouraged
to
transpose
the
European
directives
relating
to
safety
at
sea
into
their
legislation,
and
must
be
penalised
if
they
delay
doing
so.
Ferner
ist
es
notwendig,
die
Zusammenarbeit
zwischen
der
Seepolizei
zur
Aufdeckung
von
Verschmutzungen
und
Identifizierung
der
Verursacher
zu
verstärken,
längerfristig
ein
europäisches
Küstenschutzkorps
zu
schaffen,
die
Mitgliedstaaten
dafür
zu
gewinnen,
dass
sie
die
europäischen
Richtlinien
zur
Sicherheit
des
Seeverkehrs
in
nationales
Recht
umsetzen,
und
sie
im
Falle
der
Verzögerung
zu
bestrafen.
Europarl v8
Activities
could
include,
inter
alia,
legal,
legislative
and
regulatory
frameworks,
intelligence
sharing
among
law
enforcement
agencies,
strengthening
of
institutions,
maritime
cooperation,
police
and
judicial
co-operation,
combating
money-laundering,
the
trafficking
of
small
arms
and
light
weapons
and
the
control
of
precursors.
Zu
den
möglichen
Maßnahmen
zählen
u.a.
Schaffung
eines
angemessenen
Rechtsrahmens,
Informationsaustausch
zwischen
den
Strafverfolgungsbehörden,
maritime
Zusammenarbeit,
Zusammenarbeit
der
Polizei-
und
Justizbehörden,
Bekämpfung
von
Geldwäsche
und
illegalem
Kleinwaffenhandel
sowie
Kontrolle
von
Vorprodukten.
TildeMODEL v2018
The
Maritime
police
investigation
Unit
is
provided
with
tiny
arms,
and
maintains
one
Pacific
category
patrol
boat,
the
Lomor.
Die
Maritime
polizeilichen
Ermittlungen
Einheit
ist
mit
winzigen
Armen
versehen,
und
unterhält
ein
Pacific
Kategorie
Patrouillenboot,
die
Lomor.
ParaCrawl v7.1
With
the
appropriate
provisions
of
this
state
property
is
transferred
for
use
maritime
and
port
that
carries
the
Maritime
Authority
police
and
the
Port
Authority
which
manages
the
state-owned
areas
for
concessions.
Mit
der
entsprechenden
Bestimmungen
dieser
staatlichen
Eigentums
ist
für
den
Einsatz
Schiffen
und
in
Häfen,
die
Maritime
Authority
Polizei
und
die
Hafenbehörde,
die
die
staatlichen
Bereiche
für
Konzessionen
verwaltet
trägt
übertragen.
ParaCrawl v7.1
The
proposal
also
provides
for
the
transfer
to
the
Region
of
all
administrative,
regulatory,
control
and
promotion
of
the
port
of
Monfalcone,
without
prejudice
to
the
powers
of
the
Maritime
Authority
of
police
and
security
functions.
Der
Vorschlag
sieht
auch
für
die
Übertragung
auf
die
Region
von
allen
Verwaltungs-,
Regelungs-,
Kontroll-und
Promotion
in
den
Hafen
von
Monfalcone,
unbeschadet
der
Befugnisse
der
Schifffahrtsbehörde
der
Polizei
und
Sicherheits-Funktionen.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
advised
to
comply
with
the
instructions
of
the
authorities
and
entities
that
will
be
on
the
ground,
such
as
the
Maritime
Police,
the
Public
Security
Police
and
the
Municipal
Civil
Protection.
Es
wird
auch
empfohlen,
die
Anweisungen
der
Behörden
und
Einrichtungen,
die
vor
Ort
sein
werden,
zu
befolgen,
wie
zum
Beispiel
die
Seepolizei,
die
öffentliche
Sicherheitspolizei
und
der
städtische
Katastrophenschutz.
CCAligned v1
All
previous
projects
were
focused
on
supporting
the
national
navy,
and
much
less
on
the
maritime
police
units
of
the
riparian
states.
Alle
vorherigen
Projekte
waren
auf
die
Unterstützung
der
nationalen
Kriegsmarine,
und
wesentlich
geringer
auf
die
auf
See
operierenden
Polizeieinheiten
der
Anrainerstaaten
konzentriert.
ParaCrawl v7.1
Essential
innovations
in
the
field
of
position
detection
by
means
of
air-based
and
space-based
sensors
will
be
presented
there,
with
the
participation
of
the
Federal
Maritime
Police
(BPol
See),
the
German
Maritime
Search
and
Rescue
Service
(DGzRS),
and
the
Federal
Agency
for
Technical
Relief
(THW).
Unter
Beteiligung
der
Bundespolizei
See
(BPol
See),
der
Deutschen
Gesellschaft
zur
Rettung
Schiffbrüchiger
(DGzRS)
und
des
Technischen
Hilfswerkes
(THW)
werden
dort
wesentliche
Innovationen
im
Bereich
der
Lageerfassung
mit
luft-
und
weltraumgestützten
Sensoren
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
The
ship
'Bayreuth',
belonging
to
the
German
Federal
Maritime
Police,
will
be
used
as
the
hijacked
ferry;
the
location
will
be
in
the
German
Bight
near
Heligoland;
and
the
situation
centre
will
be
set
up
and
controlled
by
the
EMSec
research
project
in
Cuxhaven.
Als
entführte
Fähre
dient
die
"Bayreuth"
der
Bundespolizei
See,
der
Tatort
liegt
in
der
Deutschen
Bucht
bei
Helgoland,
und
das
Lagezentrum
wird
vom
EMSec-Forschungsverbund
in
Cuxhaven
aufgebaut
und
betreut.
ParaCrawl v7.1
Under
the
MARISS
(maritime
security
service)
project,
an
initiative
of
the
European
Space
Agency,
DLR
has
concluded
agreements
with
the
Federal
Maritime
Police.
Im
Projekt
MARISS
(MARItime
Security
Service),
einer
Initiative
der
Europäischen
Weltraumbehörde
ESA,
hat
das
DLR
Vereinbarungen
mit
der
Bundespolizei
See
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
Sharing
knowledge
was
important
for
this:
"In
the
beginning,
DLR
wanted
to
understand
how
a
police
organisation
worked,
how
responsibilities
at
sea
are
managed,
and
how
dangerous
situations
can
be
dealt
with,"
said
Olaf
Juhl,
Superintendent
at
the
Federal
Maritime
Police
headquarters.
Wichtig
war
dafür
der
Wissensaustausch:
"So
ging
es
für
das
DLR
anfangs
darum,
zu
verstehen,
wie
eine
Polizeiorganisation
funktioniert,
wie
die
Zuständigkeiten
auf
See
geregelt
sind
und
wie
in
Gefahrensituationen
die
Lage
bewältigt
werden
kann",
sagt
Polizei-Hauptkommissar
Olaf
Juhl
von
der
Bundesleitstelle
See.
ParaCrawl v7.1
The
measurements
were
carried
out
by
DLR
in
cooperation
with
the
German
Federal
Maritime
Police,
the
German
Maritime
Search
and
Rescue
Service,
the
Federal
Network
Agency
and
the
company
Baltic
Taucher.
Die
Messungen
wurden
vom
DLR
in
Zusammenarbeit
mit
der
Bundespolizei
See,
der
Deutschen
Gesellschaft
zur
Rettung
Schiffbrüchiger,
der
Bundesnetzagentur
und
der
Firma
Baltic
Taucher
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
DLR,
participants
in
the
project
included
ATLAS
Elektronik,
Airbus,
and
the
University
of
Rostock;
the
project
also
involved
users
such
as
the
German
Federal
Maritime
Police,
the
German
Maritime
Search
and
Rescue
Service
(DGzRS),
and
the
waterway
police
in
coastal
areas.
Neben
dem
DLR
beteiligten
sich
unter
anderem
ATLAS
Elektronik,
Airbus
und
die
Universität
Rostock
an
dem
Projekt,
aber
auch
Nutzer
wie
die
Bundespolizei
See,
die
Deutsche
Gesellschaft
zur
Rettung
Schiffbrüchiger
(DGzRS)
und
die
Wasserschutzpolizeien
der
Küstenländer.
ParaCrawl v7.1