Übersetzung für "Marching order" in Deutsch

I presented him my marching order.
Ich wies meinen Marschbefehl vor.
ParaCrawl v7.1

The report approves, albeit in unclear terms, the marching order proposed by the Commission, making sure it includes all applicant countries in the process.
Der Bericht stimmt, wenn auch in unklaren Formen, der durch die Kommission vorgeschlagenen Marschordnung zu, wobei trotzdem auch die anderen antragstellenden Länder in den Prozeß einbezogen werden.
Europarl v8

The of the five brigades formed in columns by regiment and, marching in extended order, were easy targets for the shrapnel.
Die 5.000 Mann der fünf Brigaden, die regimentsweise in Kolonnen marschierten, waren gute Ziele für die türkischen Schrapnells.
Wikipedia v1.0

The 5,000 men of the five brigades formed in columns by regiment and, marching in extended order, were easy targets for the shrapnel.
Die 5.000 Mann der fünf Brigaden, die regimentsweise in Kolonnen marschierten, waren gute Ziele für die türkischen Schrapnells.
WikiMatrix v1

As the finds of RemayÍka indicate, the tribes were ruled by princely families, where the prince won his esteem especially by his leadership on the march and the execution of those tasks necessary for a people on the march, like arrangement and supervision of the marching order, upkeep of order within the camp and organization of the riders guarding the people's trail.
Wie die Funde von Remayêka andeuten, wurden die Stämme von Fürstenfamilien regiert, wobei der Fürst wohl vor allem durch seine Führungstätigkeit auf dem Marsch und der Erledigung der für ein Volk auf der Wanderschaft anliegenden Geschäfte wie Festlegung und Überwachung der Marschordnung, Aufrechterhaltung der Ordnung im Lager und Organisation der den Volkszug bewachenden Reiter zu Ansehen gelangt.
ParaCrawl v7.1

Under the cowardly pretence of a pacific demonstration, this rabble, secretly armed with the weapons of the bravo, fell into marching order, ill-treated and disarmed the detached patrols and sentries of the National Guard they met with on their progress, and, on debouching from the Rue de la Paix, with the cry of "Down with the Central Committee!
Unter dem feigen Vorwand einer friedlichen Demonstration, aber im geheimen gerüstet mit den Waffen des Meuchelmörders, ordnete sich diese Bande, entwaffnete und mißhandelte die Posten und Patrouillen der Nationalgarde, auf die ihr Zug stieß, und, aus der Rue de la Paix in die Place Vendôme vordringend, versuchte sie, unter dem Ruf: "Nieder mit dem Zentralkomitee!
ParaCrawl v7.1

Under the cowardly pretence of a pacific demonstration, this rabble, secretly armed with the weapons of the bravo, fell into marching order, ill-treated and disarmed the detached patrols and sentries of the National Guard they met with on their progress, and, on debouching from the Rue de la Paix, with the cry of “Down with the Central Committee!
Unter dem feigen Vorwand einer friedlichen Demonstration, aber im geheimen gerüstet mit den Waffen des Meuchelmörders, ordnete sich diese Bande, entwaffnete und mißhandelte die Posten und Patrouillen der Nationalgarde, auf die ihr Zug stieß, und, aus der Rue de la Paix in die Place Vendôme vordringend, versuchte sie, unter dem Ruf: „Nieder mit dem Zentralkomitee!
ParaCrawl v7.1

In vain I was referring to my marching order and to my duty to nurse the girls and children.
Vergeblich berief ich mich auf meinen Marschbefehl, auf meine Pflicht, für die Mädchen und Kinder zu sorgen.
ParaCrawl v7.1

The company which is ordered to form the chain of skirmishers, will leave the column (if the battalion is in this marching order) towards the side to which it shall move.
Die Kompagnie, welche beauftragt ist, die Plänklerkette [chaîne] zu bilden, bricht aus der Kolonne (wenn das Bataillon in dieser Marschordnung ist) aus, und zwar auf der Seite, nach welcher sie sich dirigieren soll.
ParaCrawl v7.1

Thus we can make a short - although not very significant - conclusion of the time before the origin of the first Fergiartan kingdom: Between the immigrants of the first Fergiartan tribes in the eighth century and the sixth, latest the fifth century before Meyapotina, the Fergiartu have to be seen as a predominantly nomadic people. As the finds of Remayêka indicate, the tribes were ruled by princely families, where the prince won his esteem especially by his leadership on the march and the execution of those tasks necessary for a people on the march, like arrangement and supervision of the marching order, upkeep of order within the camp and organization of the riders guarding the people's trail.
Wie die Funde von Remayêka andeuten, wurden die Stämme von Fürstenfamilien regiert, wobei der Fürst wohl vor allem durch seine Führungstätigkeit auf dem Marsch und der Erledigung der für ein Volk auf der Wanderschaft anliegenden Geschäfte wie Festlegung und Überwachung der Marschordnung, Aufrechterhaltung der Ordnung im Lager und Organisation der den Volkszug bewachenden Reiter zu Ansehen gelangt.
ParaCrawl v7.1

God always acts through people – and the people who will be giving the marching order, are undoubtedly the Jesuits / Rothschild world regents .
Gott wirkt immer durch Menschen – und die Menschen, die den Marschbefehl geben werden, sind zweifelsohne die Jesuiten/Rothschild-Weltregenten .
ParaCrawl v7.1

One could tell by the silent marching that training, order and discipline had become second nature to all the male and female athletes.
Es war ein herzerfreuender Anblick, die vielen Gestalten in weißer Gleichtracht vorbeimarschieren zu sehen. An dem klanglosen Aufmarsch erkannte man, daß Zucht, Ordnung und Disziplin allen Turnern und Turnerinnen schon zur zweiten Gewohnheit geworden sind.
ParaCrawl v7.1

In March 1920, orders were issued for the disbandment of the Brigade.
Im März 1920 erging der Befehl, die Brigade Ehrhardt aufzulösen.
Wikipedia v1.0

Listen, I'm taking my marching orders from Stephen.
Ich nehme meine Marschbefehle von Stephen entgegen.
OpenSubtitles v2018

But before he left, he gave us marching orders.
Aber bevor er abreiste, gab er uns Marschbefehle.
OpenSubtitles v2018

Hey, we don't always like our marching orders, but we march.
Hey, unsere Marschbefehle gefallen uns nicht immer, aber wir marschieren.
OpenSubtitles v2018

I thought you'd given him his marching orders.
Ich dachte, du hättest ihm seinen Marschbefehl gegeben?
OpenSubtitles v2018

Captain, I have your marching orders.
Captain, ich habe Ihren Marschbefehl.
OpenSubtitles v2018

According to Langley, he's carrying new marching orders... to his brothers in Pakistan.
Laut Langley überbringt er neue Marschbefehle an seine Brüder in Pakistan.
OpenSubtitles v2018

All right, great. You boys have your marching orders.
Ok, Jungs, ihr habt eure Marschbefehle.
OpenSubtitles v2018

In March 1920 orders were issued for the disbandment of the Brigade.
Im März 1920 erging der Befehl die Brigade aufzulösen.
WikiMatrix v1

Jury's gonna see an old soldier marching to orders.
Die Jury wird ein alter Soldat Marschbefehl zu sehen.
OpenSubtitles v2018

In addition, players may not assign March +1 orders dur-ing the next planning phase.
Außerdem dürfen die Spieler während der nächsten Planungsphase keinen +1 Marschbefehl zuweisen.
ParaCrawl v7.1