Übersetzung für "Mandatory provisions" in Deutsch
All
Member
States
have
included
in
their
legislation
rules
implementing
the
mandatory
provisions
of
Article
2.
Alle
Mitgliedstaaten
haben
die
zwingenden
Bestimmungen
von
Artikel
2
in
ihre
Vorschriften
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
In
the
latter
case,
the
new
instrument
would
contain
mandatory
provisions
concerning
consumer
protection.
Im
letzteren
Fall
müsste
das
neue
Instrument
zwingende
Vorschriften
zum
Verbraucherschutz
enthalten.
TildeMODEL v2018
The
fourth
myth
was
that
the
mandatory
provisions
are
unnecessary.
Der
vierte
Mythos
sei,
daß
verbindliche
Bestimmungen
überflüssig
seien.
TildeMODEL v2018
It
includes,
in
particular,
the
mandatory
provisions
intended
to
secure
universal
protection
of
fundamental
human
rights.
Dazu
gehören
insbesondere
die
zwingenden
Normen
zum
universellen
Schutz
der
Menschenrechte.
TildeMODEL v2018
Nor
could
the
effectiveness
of
the
agreement
be
challenged
on
the
basis
of
mandatory
provisions
of
internal
law.
Der
Wirksamkeit
der
Vereinbarung
könnten
auch
nicht
zwingende
innerstaatliche
Vorschriften
entgegengehalten
werden.
EUbookshop v2
Mandatory
statutory
provisions
–
especially
retention
periods
–
remain
unaffected.
Zwingende
gesetzliche
Bestimmungen
–
insbesondere
Aufbewahrungsfristen
–
bleiben
unberührt.
CCAligned v1
Mandatory
statutory
provisions
concerning
exclusive
places
of
jurisdiction
are
unaffected
by
the
above
rule.
Zwingende
gesetzliche
Bestimmungen
über
ausschließliche
Gerichtsstände
bleiben
von
dieser
Regelung
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Mandatory
legal
provisions
concerning
the
sole
legal
venue
are
not
affected
by
this
provision.
Zwingende
gesetzliche
Bestimmungen
über
ausschließliche
Gerichtsstände
bleiben
von
dieser
Regelung
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
mandatory
provisions
of
the
Product
Liability
Act
remain
unaffected.
Die
zwingenden
Bestimmungen
des
Produkthaftungsgesetzes
bleiben
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Any
mandatory
legal
provisions
–
in
particular
retention
periods
–
will
remain
unaffected
by
this.
Zwingende
gesetzliche
Bestimmungen
–
insbesondere
Aufbewahrungsfristen
–
bleiben
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Mandatory
legal
provisions
on
exclusive
jurisdictions
remain
unaffected
by
this
regulation.
Zwingende
gesetzliche
Bestimmungen
über
ausschließliche
Gerichtsstände
bleiben
von
dieser
Regelung
unberührt.
ParaCrawl v7.1
This
shall
be
without
prejudice
to
any
mandatory
legal
provisions
–
in
particular
retention
periods.
Zwingende
gesetzliche
Bestimmungen
–
insbesondere
gesetzliche
Aufbewahrungsfristen
–
bleiben
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Mandatory
statutory
provisions
–
in
particular
statutory
retention
periods
–
remain
unaffected.
Zwingende
gesetzliche
Bestimmungen
–
insbesondere
gesetzliche
Aufbewahrungsfristen
–
bleiben
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Mandatory
statutory
provisions,
in
particular,
those
concerning
retention
periods,
remain
unaffected
by
this.
Zwingende
gesetzliche
Bestimmungen,
insbesondere
solche
zu
Aufbewahrungsfristen
bleiben
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Mandatory
legal
provisions
–
in
particular
retention
periods
–
remain
unaffected
by
this.
Zwingende
gesetzliche
Bestimmungen
–
insbesondere
Aufbewahrungsfristen
–
bleiben
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Any
mandatory
provisions
of
applicable
law
relating
to
exclusive
jurisdiction
will
not
be
affected
by
this
clause.
Zwingende
gesetzliche
Bestimmungen
über
ausschließliche
Gerichtsstände
bleiben
von
dieser
Regelung
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Contractual
provisions
take
priority
over
the
non-mandatory
statutory
provisions.
Vertragliche
Regelungen
gehen
den
dispositiven
gesetzlichen
Bestimmungen
vor.
ParaCrawl v7.1
Other
mandatory
statutory
liability
provisions
remain
unaffected.
Sonstige
zwingende
gesetzliche
Haftungstatbestände
bleiben
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
mandatory
legal
provisions,
any
use
of
the
GF
Websites
shall
be
exclusively
governed
by
substantive
Swiss
law.
Vorbehaltlich
zwingender
Rechtsvorschriften
unterliegt
die
Nutzung
der
GF-Websites
ausschließlich
materiellem
Schweizer
Recht.
ParaCrawl v7.1