Übersetzung für "Makes absolutely sense" in Deutsch

What you say makes absolutely no sense to me.
Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn.
Tatoeba v2021-03-10

What you are saying makes absolutely no sense to me.
Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn.
Tatoeba v2021-03-10

You're obviously displaying symptoms of post-traumatic stress disorder, which absolutely makes sense.
Du weißt offensichtlich Symptome der posttraumatische Belastungsstörung auf, was absolut Sinn macht.
OpenSubtitles v2018

Charlie, cheating on Chelsea makes absolutely no sense what so ever.
Charlie, Chelsea betrügen macht absolut keine Sinn.
OpenSubtitles v2018

Your sister ever say anything that makes absolutely no sense whatsoever?
Hat deine Schwester schon mal was gesagt, das absolut keinen Sinn ergibt?
OpenSubtitles v2018

And-And you insisting on this makes absolutely no sense.
Und wenn ihr darauf besteht, macht das absolut keinen Sinn.
OpenSubtitles v2018

With all due respect, that makes absolutely no sense to me at all.
Aber das ergibt für mich absolut keinen Sinn.
OpenSubtitles v2018

That makes absolutely no sense to me, Tom.
Das macht absolut keinen Sinn, Tom.
OpenSubtitles v2018

So booking a good educational course makes absolutely sense.
Also macht ein Kurs, der didaktisch gut aufbereitet ist, absolut Sinn.
ParaCrawl v7.1

This image makes absolutely no sense.
Dieses Bild macht absolut keinen Sinn.
ParaCrawl v7.1

No matter how you slice it that makes absolutely no sense.
Ganz egal, wie Sie es schneiden, es macht absolut keinen Sinn.
ParaCrawl v7.1

But that makes absolutely no sense, because musically this is the same language.
Aber das gibt überhaupt keinen Sinn, weil es musikalisch dieselbe Sprache ist.
ParaCrawl v7.1

But It should be noted that the Hanukkah makes absolutely other sense.
Aber man braucht, zu bemerken, dass Chanuka ganz anderen Sinn hat.
ParaCrawl v7.1

That sentence makes absolutely no sense.
Dieser Satz macht absolut keinen Sinn.
ParaCrawl v7.1

That an autotrader use Blockchain technology makes absolutely no sense.
Ein Autotrader, der Blockchain-Technologie verwendet ergibt absolut keinen Sinn.
ParaCrawl v7.1

That makes absolutely no sense.
Das ergibt absolut keinen Sinn.
OpenSubtitles v2018

No matter how you look at, the story of Centument Project 2.0 makes absolutely no sense.
Egal wie man betrachtet macht die Geschichte der Centument Projekt 2.0 absolut keinen Sinn.
ParaCrawl v7.1

It makes absolutely no sense for a punk rock band to play in a traditional theatre.
Es macht keinen Sinn, eine Punkrock-Band in einem klassischen Theater spielen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

It makes absolutely no sense to increase the pressure on countries like Ireland, Greece or Portugal.
Es hat überhaupt keinen Sinn, den Druck auf Länder wie Irland, Griechenland oder Portugal auszubauen.
Europarl v8

It makes absolutely no sense, in the event of a mass influx, actually to have a joint action offering refugees protection in the Union, and yet alongside this not to make any arrangements for how these people are actually going to reach the Union.
Es macht überhaupt keinen Sinn, im Falle eines Massenzustroms zwar eine gemeinsame Maßnahme zu haben, die den Flüchtlingen Schutz in der Union bietet, andererseits mit diesen Maßnahmen aber keine Regelung darüber zu treffen, wie diese Menschen tatsächlich in die Union gelangen können.
Europarl v8

Therefore, Mr President, insisting on this might bring electoral benefits, but it certainly makes absolutely no sense and is entirely unrealistic.
Daher, Herr Präsident, bringt es vielleicht Wahlvorteile, darauf zu bestehen, aber sicherlich macht es absolut keinen Sinn und ist total unrealistisch.
Europarl v8

In addition, as far as I am concerned, it makes absolutely no sense, when we are dealing with a technical and legal regulation, to be suggesting that it should be doing the work of country strategy papers in the countries that we work with or the work of the national indicative programmes that we work with.
Darüber hinaus macht es, was mich betrifft, überhaupt keinen Sinn, bei einer technischen und rechtlichen Verordnung vorzuschlagen, dass sie in den Ländern, mit denen wir zusammenarbeiten, die Aufgabe von Länderstrategiepapieren oder die Aufgabe der nationalen Richtprogramme, mit denen wir arbeiten, übernehmen soll.
Europarl v8