Übersetzung für "Make up ground" in Deutsch
They
can
neither
make
up
for
lost
ground
nor
correct
errors.
Sie
können
weder
Versäumtes
nachholen
noch
Irrtümer
regeln.
Europarl v8
I'm
trying
to
make
up
some
ground
today.
Ich
versuche
gerade,
Boden
gutzumachen.
OpenSubtitles v2018
This
will
help
Europe
make
up
the
ground
lost
during
the
crisis.
So
wird
Europa
den
in
der
Krise
verlorenen
Boden
wieder
gutmachen.
EUbookshop v2
Therefore
we
tried
to
make
up
lost
ground
with
our
strategy.
Deshalb
haben
wir
versucht,
über
die
Strategie
etwas
gutzumachen.
ParaCrawl v7.1
We'd
like
to
make
up
as
much
ground
as
possible.
Wir
wollen
so
viel
Boden
wie
möglich
gutmachen.
ParaCrawl v7.1
We
are
now
quickly
trying
to
make
up
for
lost
ground,
although
this
is
clearly
far
from
easy.
Nun
versuchen
wir,
den
Rückstand
rasch
wieder
aufzuholen,
und
das
ist
keineswegs
leicht.
Europarl v8
We
have
the
potential,
however,
to
make
up
for
the
ground
we
have
lost
and
power
forward
with
new
energy.
Wir
haben
aber
das
Potential,
verlorenen
Boden
gut
zu
machen
und
mit
neuer
Energie
durchzustarten.
TildeMODEL v2018
However
much
the
Commission
speeds
up
its
procedures,
it
will
be
difficult
to
make
up
the
lost
ground.
So
sehr
die
Kommission
ihre
Verfahren
auch
beschleunigt,
wird
sie
diesen
Zeitverlust
kaum
aufholen
können.
TildeMODEL v2018
The
programme
we
are
voting
on
aims
to
make
up
that
lost
ground.
Das
Programm,
das
nun
zur
Abstimmung
vorliegt,
soll
dazu
beitragen,
diesen
Rückstand
aufzuholen.
EUbookshop v2
In
the
early
stages
our
cars
were
not
fast
enough
to
make
up
ground
compared
to
our
competitors.
Unsere
Autos
waren
in
der
Anfangsphase
nicht
schnell
genug
gegenüber
der
Konkurrenz,
um
Boden
gutzumachen.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
make
up
some
ground
in
the
next
two
decades
in
terms
of
what
has
been
developed
in
the
last
two
centuries
in
the
case
of
road
and
rail
and
in
the
last
ten
years
in
the
case
of
the
digital
world.
Wir
müssen
in
den
nächsten
beiden
Jahrzehnten
nachholen,
was
in
den
zwei
letzten
Jahrhunderten
für
Straße
und
Schiene
und
in
den
letzten
zehn
Jahren
für
die
digitale
Welt
aufgebaut
worden
ist.
Europarl v8
As
always,
we
have
some
candidates
who
are
lagging
behind,
but
I
am
sure
they
will
make
up
the
ground.
Wir
haben
wie
immer
einige
Kandidaten,
die
hinterherhinken,
aber
ich
bin
sicher,
sie
werden
den
Rückstand
aufholen.
Europarl v8
It
is
therefore
essential
to
make
up
lost
ground
rather
than
falling
further
behind.
Von
daher
ist
es
also
wichtig,
an
Boden
zu
gewinnen,
nicht
weiterhin
an
Boden
zu
verlieren.
Europarl v8
This
success
is
down
to
the
tremendous
efforts
and
resolute
actions
of
the
current
Bulgarian
Government
which
has
done
everything
possible
to
make
up
the
ground
for
the
previous
years
it
had
lagged
behind
to
meet
the
conditions
and
make
the
necessary
preparations
to
apply
the
Schengen
acquis.
Dieser
Erfolg
ist
den
beträchtlichen
Bemühungen
sowie
den
resoluten
Maßnahmen
der
aktuellen
bulgarischen
Regierung
zu
verdanken,
die
alles
Menschenmögliche
unternommen
hat,
um
den
Rückstand
der
vergangenen
Jahre
aufzuholen,
die
Anforderungen
zu
erfüllen
und
die
erforderlichen
Vorbereitungen
zur
Umsetzung
des
Schengen-Besitzstandes
zu
treffen.
Europarl v8