Übersetzung für "Make time for" in Deutsch

You never make time for me!
Du nimmst dir nie Zeit für mich!
Tatoeba v2021-03-10

I will always make time for my child, despite travels and receptions!
Für mein Kind werde ich immer Zeit haben!
OpenSubtitles v2018

Too bad you couldn't make it in time for dinner.
Schade nur, dass Sie es nicht zum Dinner geschafft haben.
OpenSubtitles v2018

Be a good egg and tell me i'm going to make it in time for the curtain.
Bitte sag mir, dass ich es pünktlich zum Beginn schaffen werde.
OpenSubtitles v2018

He can make time for me now.
Er kann sich jetzt Zeit nehmen.
OpenSubtitles v2018

Oh, I'm confident he'll make time for us.
Ich bin zuversichtlich, dass er Zeit für uns hat.
OpenSubtitles v2018

You always need to make time for the things that are important.
Für wichtige Dinge muss man sich Zeit nehmen.
OpenSubtitles v2018

We need to make time for each other, Margaux.
Wir müssen uns Zeit füreinander nehmen.
OpenSubtitles v2018

Probably make it in time for dinner.
Wahrscheinlich schaffen wir es bis zum Mittagessen zurück.
OpenSubtitles v2018

Oh, heck, I always make time for one of Scully's old students.
Ach, ich habe immer Zeit für eine ehemalige Studentin von Scully.
OpenSubtitles v2018

They're killing us all, aren't they, reducing population to make more time for the rest of you?
Sie verkleinern die Population, damit die anderen mehr Zeit haben?
OpenSubtitles v2018

I can always make time for an old friend.
Für einen alten Freund habe ich immer Zeit.
OpenSubtitles v2018

It's kind of you to make time for me.
Schön, dass Sie sich Zeit für mich nehmen.
OpenSubtitles v2018

I want to make Joey full time for a couple of weeks.
Ich möchte Joey für ein paar Wochen als Vollbeschäftigten anstellen.
OpenSubtitles v2018

He'll make time for you.
Er wird sich Zeit für Euch nehmen.
OpenSubtitles v2018

Also, we have to make time for ballroom dancing lessons.
Außerdem müssen wir einen Termin für Gesellschaftstanzstunden ausmachen.
OpenSubtitles v2018