Übersetzung für "Make notification" in Deutsch
I'm
gonna
make
the
notification
on
my
own,
all
right?
Ich
werde
die
Benachrichtigung
selbst
machen,
okay?
OpenSubtitles v2018
The
President
of
the
Council
shall
make
the
notification
provided
for
in
Article
28
(1)
of
the
Agreement.
Der
Präsident
des
Rates
nimmt
die
Notifizierung
gemäß
Artikel
28
Absatz
1
des
Abkommens
vor.
JRC-Acquis v3.0
The
President
of
the
Council
shall
make
the
notification
provided
for
in
Article
19
(1)
of
the
Agreement.
Der
Präsident
des
Rates
nimmt
die
Notifizierung
gemäß
Artikel
19
Absatz
1
des
Abkommens
vor.
JRC-Acquis v3.0
The
President
of
the
Council
shall
make
the
notification
provided
for
by
the
second
paragraph
of
Article
5
of
the
Protocol4.
Der
Präsident
des
Rates
nimmt
die
in
Artikel
5
zweiter
Absatz
des
Protokolls4
vorgesehene
Notifizierung
vor.
TildeMODEL v2018
I'm
gonna
make
the
notification,
see
if
Allen's
got
a
wife.
Ich
werde
die
Benachrichtigung
machen.
Sehen
wir,
ob
Allen
eine
Frau
hat.
OpenSubtitles v2018
This
allows
case
handlers
in
the
operational
units
to
feed
into
the
database
the
informationnecessary
to
make
a
notification.
Die
Sachbearbeiter
können
auf
diese
Weise
die
für
eine
Notifizierung
erforderlichen
Informationen
in
die
Datenbank
eingeben.
EUbookshop v2
Therefore,
there
was
no
obligation
on
the
British
Government
to
make
a
notification
to
the
Commission.
Daher
bestand
keine
Verpflichtung
für
die
britische
Regierung,
der
Kommission
eine
Mit
teilung
zu
machen.
EUbookshop v2
Please
visit
this
page
to
make
sure
your
notification
is
in
accordance
with
the
notification
requirements.
Besuchen
Sie
diese
Seite,
um
sicherzustellen,
dass
Ihre
Meldung
den
Anforderungen
an
Missbrauchsmeldungen
entspricht.
ParaCrawl v7.1
Use
Notifications
to
control
which
apps
make
notification
sounds
and
how
they
vibrate.
Verwenden
Sie
Benachrichtigungen
zu
steuern,
welche
Anwendungen
machen
Hinweis-Sounds
und
wie
sie
vibrieren.
ParaCrawl v7.1
We
have
taken
up
the
Commission's
proposal
to
make
the
notification
of
security
breaches
compulsory,
and
have
improved
it.
Wir
haben
den
Vorschlag
der
Kommission,
die
Benachrichtigung
bei
Sicherheitsverletzungen
obligatorisch
zu
machen,
aufgegriffen
und
verbessert.
Europarl v8
There
are
proposals
to
tidy
up
transparency
requirements
on
risk
calculations,
disclose
off-balance
sheet
vehicles,
make
the
notification
of
social
and
environmental
risk
calculations
mandatory
and
to
establish
a
requirement
for
the
EU
Member
States
to
annually
report
to
the
Commission
on
the
activities
of
their
ECAs
in
these
regards.
Es
gibt
Vorschläge,
die
Transparenzanforderungen
für
Risikoanalysen
und
die
Offenlegung
außerbilanzmäßiger
Zweckgeschäfte
festzulegen,
die
Meldung
der
Bewertung
der
sozialen
und
ökologischen
Risiken
zwingend
vorzuschreiben
und
eine
Anforderung
festzulegen,
wonach
die
EU-Mitgliedstaaten
der
Kommission
alljährlich
über
die
diesbezüglichen
Tätigkeiten
ihrer
Exportkreditagenturen
Bericht
erstatten
müssen.
Europarl v8
I
therefore
agree
with
the
rapporteur's
proposal
to
establish
a
requirement
for
the
EU
Member
States
to
report
to
the
Commission
annually
on
the
activities
of
their
ECAs
as
regards
risk
calculations
and
the
disclosure
of
off-balance
sheet
vehicles,
and
to
make
the
notification
of
social
and
environmental
risk
calculations
mandatory.
Ich
stimme
daher
dem
Vorschlag
des
Berichterstatters
zu,
die
Mitgliedstaaten
der
EU
zu
verpflichten,
der
Kommission
jährlich
über
die
Tätigkeiten
ihrer
Exportkreditagenturen
hinsichtlich
der
Risikoanalysen
und
der
Offenlegung
außerbilanzmäßiger
Zweckgeschäfte
Bericht
zu
erstatten,
sowie
dem
Vorschlag,
die
Meldung
der
Bewertung
der
sozialen
und
ökologischen
Risiken
zwingend
vorzuschreiben.
Europarl v8
The
President
of
the
Council
is
hereby
authorised
to
make
the
notification
provided
for
in
Article
8(2)
of
the
Agreement.
Der
Präsident
des
Rates
wird
ermächtigt,
die
Notifizierung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
des
Abkommens
vorzunehmen.
DGT v2019
The
President
of
the
Council
is
hereby
authorised
to
designate
the
person
empowered
to
make
the
notification
provided
for
in
Article
12(2)
of
the
Agreement.
Der
Präsident
des
Rates
wird
ermächtigt,
die
Person
zu
bestellen,
die
befugt
ist,
die
Notifizierung
gemäß
Artikel
12
Absatz
2
des
Abkommens
vorzunehmen.
DGT v2019
The
President
of
the
Council
is
hereby
authorised
to
designate
the
person
empowered
to
make
the
notification
provided
for
in
Article
10(2)
of
the
Agreement.
Der
Präsident
des
Rates
wird
ermächtigt,
die
Person
zu
bestellen,
die
befugt
ist,
die
Notifizierung
gemäß
Artikel
10
Absatz
2
des
Abkommens
vorzunehmen.
DGT v2019