Übersetzung für "Make him think" in Deutsch

We've gotta make him think we're the Mexican army.
Wir müssen ihn glauben machen, wir seien die Armee von Mexiko.
OpenSubtitles v2018

Now you're back and trying to make him think it's for real.
Jetzt bist du wieder da und machst ihm vor, dass du bleibst.
OpenSubtitles v2018

So we make him think that he succeeded?
Wir lassen ihn glauben, Erfolg zu haben?
OpenSubtitles v2018

Make him think he's getting the leverage.
Ihn denken lassen, dass er das Druckmittel bekommt.
OpenSubtitles v2018

We gotta make him think we're playing along.
Wir müssen ihn denken lassen, dass wir auf alles eingehen.
OpenSubtitles v2018

The mere sight of an attractive woman can make him think about sex with her.
Der bloße Anblick einer attraktiven Frau lässt sie an Sex mit ihr denken.
OpenSubtitles v2018

But you have to make him think that all the decisions you're making are his.
Aber er muss denken, dass deine Entscheidungen seine sind.
OpenSubtitles v2018

Were you trying to make him think I was dead?
Du wolltest ihn glauben lassen, dass ich tot bin.
OpenSubtitles v2018

I have to - I have to make him think that you're dead.
Ich muss ihn glauben lassen, du bist tot.
OpenSubtitles v2018

Nobody knew what to make of him or think of him.
Niemand wusste, was er von ihm halten sollte.
OpenSubtitles v2018

We gotta make him think that we're enemies.
Wir lassen ihn im Glauben, dass wir einander nicht riechen können.
OpenSubtitles v2018

What Would Make Him Think That?
Wie kommen sie denn auf so was?
OpenSubtitles v2018

We have to make him think it's the real goods, right?
Wir müssen ihn doch glauben lassen, dass sie echt ist, richtig?
OpenSubtitles v2018

Make him think you know something he doesn't.
Ihn denken zu lassen, du hättest ihm etwas voraus.
OpenSubtitles v2018

I need to make him think that he can trust me.
Er muss denken, dass er mir vertrauen kann.
OpenSubtitles v2018

Make him think his jokes are funny.
Lasse ihn denken, seine Witze seien lustig.
OpenSubtitles v2018

Make him think twice about dealing with Nikita.
Er soll sich gut überlegen, ob er sich auf Nikita einlässt.
OpenSubtitles v2018

You can make him think he's seeing a ghost.
Ihr könnt ihn davon überzeugen, dass er einen Geist sieht.
OpenSubtitles v2018