Übersetzung für "Make a u-turn" in Deutsch
If
we
want
to
make
it
to
Kyoto,
we
will
have
to
make
a
U-turn.
Wenn
Kyoto
erfüllt
werden
soll,
müssen
wir
eine
Kehrtwende
machen.
Europarl v8
They
will
eventually
have
to
make
a
U-turn
and
backtrack
over
the
terrain
of
fictitious
progress.
Irgendwann
werden
sie
wenden
und
über
das
Gebiet
des
fiktiven
Fortschritts
zurückkehren
müssen.
News-Commentary v14
Hold
on,
friends,
I'll
make
a
U-turn.
Festhalten,
Freunde,
ich
wende
hier.
OpenSubtitles v2018
Do
I
keep
on
that
same
road
or
do
I
make
a
U-turn?
Mache
ich
weiter
wie
bisher
oder
eine
Kehrtwende?
OpenSubtitles v2018
Make
a
U-turn
at
the
lights.
Machen
Sie
an
der
Ampel
eine
Kehrtwende.
OpenSubtitles v2018
These
cops
can
make
a
U-turn
and
get
us.
Diese
Cops
können
wenden
und
uns
schnappen.
OpenSubtitles v2018
You
can
make
a
U-turn
here
and
call
your
contact.
Wenden
Sie
hier,
und
rufen
Sie
Ihren
Kontakt
an.
OpenSubtitles v2018
Make
a
legal
U-turn.
Suchen
Sie
eine
Möglichkeit
zum
Wenden.
OpenSubtitles v2018
Any
minute
the
Spaceballs
will
make
a
U-turn,
head
back
this
way
and
make
us
all
dead.
Jede
Minute
machen
die
Spaceballs
kehrt,
kommen
zurück
und
machen
uns
alle.
OpenSubtitles v2018
Make
a
U-turn
at
Cambridge
Avenue.
Machen
Sie
bei
der
Cambridge
Avenue
eine
Kehrtwende.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
manage
to
make
a
needed
U-Turn
to
save
our
planet?
Wie
können
wir
die
nötige
Kehrtwende
machen,
um
unseren
Planeten
zu
retten?
CCAligned v1
Make
a
U-turn
under
Highway
59
onto
the
frontage
road.
Wenden
Sie
unter
dem
Highway
59,
und
fahren
Sie
auf
die
Zufahrtsstraße.
ParaCrawl v7.1
If
driving,
guests
have
to
make
a
u-turn
under
the
bridge.
Bei
einer
Anreise
mit
dem
Auto
müssen
Sie
unter
Brücke
wenden.
ParaCrawl v7.1
Make
a
U-Turn
at
intersection.
Machen
Sie
an
der
Kreuzung
eine
Kehrtwende.
ParaCrawl v7.1
Go
straight
on
to
the
traffic
lights
and
make
a
U-turn.
Fahren
Sie
geradeaus
bis
zur
Verkehrsampel,
und
machen
Sie
eine
Kehrtwende.
ParaCrawl v7.1
Make
a
U-Turn
at
the
intersection.
Machen
Sie
an
der
Kreuzung
eine
Kehrtwende.
ParaCrawl v7.1
Make
a
U-turn
to
the
left
at
first
traffic
light.
Machen
Sie
an
der
ersten
Verkehrsampel
eine
Kehrtwende.
ParaCrawl v7.1
Make
a
U-turn
at
next
traffic
light
(Jalan
Dewi
Sri).
Machen
Sie
eine
Kehrtwende
an
der
nächsten
Verkehrsampel
(Jalan
Dewi
Sri).
ParaCrawl v7.1
Make
a
U-turn
on
Gellert
Square
and
go
back.
Machen
Sie
eine
Kehrtwende
auf
dem
Gellért
Tér
und
fahren
Sie
zurück.
ParaCrawl v7.1
Now
transport
ministers
really
do
have
the
opportunity
to
make
a
definite
U-turn
in
energy
policy
in
the
direction
of
a
sustainable
energy
economy.
Die
Verkehrsminister
haben
nun
Gelegenheit,
eine
Kehrtwende
in
Richtung
einer
nachhaltigen
Energiewirtschaft
zu
vollziehen.
Europarl v8