Übersetzung für "Majority voting" in Deutsch
We
have
even
achieved
concessions
on
reverse
qualified
majority
voting.
Wir
haben
sogar
Zugeständnisse
in
Bezug
auf
die
umgekehrte
qualifizierte
Mehrheitsentscheidung
erzielt.
Europarl v8
There
is
a
clear
problem
with
qualified
majority
voting.
Die
Abstimmung
mit
qualifizierter
Mehrheit
birgt
ein
offensichtliches
Problem.
Europarl v8
The
first
is
qualified
majority
voting.
Da
ist
erstens
die
Abstimmung
mit
qualifizierter
Mehrheit.
Europarl v8
Without
codecision,
the
otherwise
desirable
extension
of
majority
voting
in
the
Council
becomes
highly
dangerous.
Ohne
Mitentscheidung
wird
die
ansonsten
wünschenswerte
Ausweitung
der
Mehrheitsentscheidungen
im
Rat
brandgefährlich.
Europarl v8
The
second
aspect
relates
to
the
issue
of
qualified
majority
voting.
Der
zweite
Aspekt
betrifft
die
Frage
der
qualifizierten
Mehrheit.
Europarl v8
It
must
be
based
on
qualified
majority
voting
and
co-decision
with
this
House.
Sie
muß
auf
Abstimmungen
mit
qualifizierter
Mehrheit
und
Mitentscheidung
des
Parlaments
basieren.
Europarl v8
The
legislation
should
be
subject
to
qualified
majority
voting.
Das
Legislativverfahren
sollte
bei
der
Abstimmung
eine
qualifizierte
Mehrheit
erfordern.
Europarl v8
Actually
only
one
issue
remains
open:
the
scope
of
reverse
qualified
majority
voting.
Tatsächlich
bleibt
nur
ein
Punkt
offen:
der
Geltungsbereich
der
umgekehrten
qualifizierten
Mehrheit.
Europarl v8
The
Commission
supports
reverse
qualified
majority
voting.
Die
Kommission
unterstützt
die
umgekehrte
qualifizierte
Mehrheit.
Europarl v8
The
area
of
national
interest
and
majority
voting
must
be
resolved
with
clarity.
Der
Bereich
der
nationalen
Interessen
und
der
qualifizierten
Mehrheitsentscheidung
erfordert
eindeutige
Regelungen.
Europarl v8
However,
majority
voting
alone
is
not
enough.
Mehrheitsentscheidungen
an
sich
reichen
jedoch
nicht
aus.
Europarl v8
On
the
other
hand,
there
are
new
transfers
of
power
and
the
introduction
of
majority
voting
in
new
areas.
Dahingegen
werden
neue
Befugnisse
übertragen
und
Mehrheitsbeschlüsse
in
neuen
Bereichen
eingeführt.
Europarl v8
Obviously,
the
extension
of
majority
voting
is
crucial.
Natürlich
ist
das
entscheidende
die
Ausweitung
der
Mehrheitsentscheidung.
Europarl v8
We
support
what
you
said
about
majority
voting,
Mr
President-in-Office.
Was
Sie
zur
Mehrheitsentscheidung
gesagt
haben,
Herr
Ratspräsident,
findet
unsere
Unterstützung.
Europarl v8
Qualified
majority
voting
is
indeed
the
prime
objective
at
the
Intergovernmental
Conference.
Die
Entscheidung
mit
qualifizierter
Mehrheit
ist
und
bleibt
das
vorrangige
Ziel
der
Regierungskonferenz.
Europarl v8
Now,
there
are
in
fact
two
systems
of
qualified
majority
voting.
Nun
gibt
es
tatsächlich
zwei
Grundformen
der
qualifizierten
Mehrheit.
Europarl v8
I
believe
that
it
is
qualified
majority
voting
that
will
apply.
Ich
glaube
hier
wird
die
qualifizierte
Mehrheit
angewendet.
Europarl v8
I
welcome
that
on
all
issues
which
are
subject
to
majority
voting.
Das
begrüße
ich
in
allen
Fragen,
in
denen
nach
Mehrheit
entschieden
wird.
Europarl v8
Home
affairs
and
legal
policy
are
to
be
subject
to
majority
voting
as
from
2004.
In
der
Innen-
und
Rechtspolitik
werden
die
Beschlüsse
ab
2004
durch
Mehrheitsentscheidungen
getroffen.
Europarl v8
The
system
of
majority
voting
agreed
at
Nice
is
unwieldy
and
unfair.
Das
in
Nizza
vereinbarte
System
der
Mehrheitsbeschlüsse
ist
schwerfällig
und
ungerecht.
Europarl v8
It
will
make
for
more
qualified
majority
voting
and
more
continuity
in
the
chairmanship
of
the
European
Council.
Sie
sorgt
beim
Europäischen
Ratsvorsitz
für
qualifiziertere
Mehrheitsentscheidungen
und
mehr
Kontinuität.
Europarl v8