Übersetzung für "Major review" in Deutsch
It
is
time
for
a
major
review
of
the
common
fisheries
policy
-
an
immediate
review.
Es
ist
an
der
Zeit,
eine
gründliche
Revision
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
durchzuführen.
Europarl v8
Additionally,
a
major
review
of
the
entire
TEN
dossier
is
scheduled
to
take
place
in
2004.
Hinzu
kommt,
dass
2004
eine
umfassende
Revision
des
gesamten
TEN-Dossiers
erfolgen
wird.
Europarl v8
The
big
grocers
typically
carry
out
a
major
planogram
review
every
12-16
weeks.
Große
Lebensmittelhändler
führen
üblicherweise
alle
12-16
Wochen
eine
umfassende
Planogrammüberprüfung
durch.
ParaCrawl v7.1
We
know
that
there
is
to
be
a
major
review
of
all
of
the
legislation
next
year.
Wir
wissen,
daß
die
gesamte
Gesetzgebung
im
nächsten
Jahr
einer
unfassenden
Revision
unterzogen
wird.
Europarl v8
The
group
undertook
a
major
review
of
the
operation
of
break-out
sessions
and
the
clarification
phase.
Die
Arbeitsgruppe
nahm
eine
umfassende
Überprüfung
des
Ablaufs
der
Nebenbesprechungen
und
der
Klärungsphase
vor.
EMEA v3
The
national
strategy
reports
will
be
updated
annually,
whilst
a
major
review
of
the
subject
will
be
carried
out
in
2005.
Die
Strategieberichte
der
Mitgliedstaaten
sollen
alljährlich
aktualisiert
und
die
Rentenfrage
2005
einer
umfassenden
Überprüfung
unterzogen
werden.
TildeMODEL v2018
During
the
first
half
of
the
year
2000
at
the
latest,
a
major
review
will
take
place
of
the
whole
scope
of
the
reserved
area.
Spätestens
in
der
ersten
Jahreshälfte
des
Jahres
2000
wird
eine
generelle
Überprüfung
des
reservierten
Bereiches
stattfinden.
TildeMODEL v2018
Sucha
consensus
has
major
implications
for
review
of
policy
in
other
areas.
Dieser
Konsens
ist
auch
für
die
Überprüfung
der
Politik
in
anderen
Bereichen
von
Belang.
EUbookshop v2
On
the
major
review
portals,
up
to
96
per
cent
of
guests
recommend
our
show.
Auf
den
großen
Bewertungsportalen
erzielen
unsere
Grand
Shows
Weiterempfehlungsquoten
von
bis
zu
96
Prozent.
ParaCrawl v7.1
One
matter
which
has
not
been
mentioned
in
the
debate
is
that
there
is
to
be
a
major
review
of
all
of
the
telecommunications
legislation
later
this
year
and
part
of
this
work
has
already
been
started
by
the
Commission
under
Mr
Bangemann's
commissionership.
Noch
nicht
erwähnt
worden
ist
in
der
Aussprache,
daß
noch
in
diesem
Jahr
eine
umfassende
Überprüfung
der
gesamten
Gesetzgebung
auf
dem
Gebiet
der
Telekommunikation
vorgenommen
werden
soll
und
daß
die
Kommission
diese
Arbeit,
als
Herr
Bangemann
noch
Kommissar
war,
zum
Teil
schon
begonnen
hat.
Europarl v8
This
approach,
which
was
also
adopted
by
my
fellow
Member,
Mr
Schlyter,
of
the
Group
of
the
Greens/European
Free
Alliance,
enabled
our
rapporteur,
Mr
Fjellner
-
to
whom
I
pay
tribute
-
to
undertake
a
major
review
of
the
Commission's
proposals.
Dieser
Ansatz,
der
auch
von
meinem
Kollegen
Abgeordneten
Herrn
Schlyter
von
der
Fraktion
der
Grünen/Freie
Europäische
Allianz
verabschiedet
wurde,
ermöglichte
es
unserem
Berichterstatter,
Herrn
Fjellner
-
dem
ich
Anerkennung
zolle
-
die
Vorschläge
der
Kommission
einer
umfassenderen
Überprüfung
zu
unterziehen.
Europarl v8
The
EU
must
carry
out
a
major
review
of
the
approach
to
nuclear
safety
it
has
in
place
and
of
the
criteria
used
to
evaluate
the
safety
of
stations.
Die
EU
muss
eine
umfassende
Überprüfung
ihrer
aktuellen
Herangehensweise
an
die
Kernenergiesicherheit
und
der
Kriterien,
nach
denen
die
Sicherheit
der
Kraftwerke
bewertet
wird,
durchführen.
Europarl v8
And
in
fact,
the
major
review
we
are
carrying
out
presupposes
continuous
and
increasing
consolidation
of
the
idea
that
Mediterranean
policy
really
is
a
policy
for
everyone
and
must
be
understood
as
such
by
all
the
Member
States.
Die
großen
Überlegungen,
die
wir
anstellen,
bedeuten
tatsächlich,
daß
wir
die
Idee
verfestigen,
daß
die
Mittelmeerpolitik
eine
Politik
aller
ist,
die
von
allen
Mitgliedstaaten
als
solche
begriffen
werden
muß.
Europarl v8
This
is
a
major
review
that
looks
at
the
ill-fated
CO2
tax,
all
the
exemptions,
all
the
excise
duties
on
mineral
oils,
and
the
energy
and
environmental
policies.
Hierbei
handelt
es
sich
um
eine
grundsätzliche
Überprüfung
der
unglückseligen
CO2
-Steuer,
aller
Befreiungen,
aller
Verbrauchsteuersätze
für
Mineralöle
sowie
der
Energie-
und
Umweltschutzpolitik.
Europarl v8
We
will,
of
course,
have
a
major
review
in
1999
from
the
Commission
about
the
whole
thrust
of
telecommunications
legislation
and
I
am
sure
that
this
third
attempt
at
liberalization
of
voice
telephony
will
again
be
reviewed
in
1999.
Natürlich
bekommen
wir
1999
von
der
Kommission
eine
umfassende
Übersicht
über
die
Telekommunikationsbestimmungen
insgesamt,
und
ich
bin
überzeugt,
daß
dieser
dritte
Versuch
der
Liberalisierung
des
Sprachtelefondienst
1999
noch
einmal
überprüft
wird.
Europarl v8
I
would
also
like
to
emphasise
that
enlargement
should
call
for
a
major
financial
review.
Bei
der
Gelegenheit
möchte
ich
betonen,
dass
die
Erweiterung
Anlass
für
eine
umfangreiche
Revision
im
Finanzbereich
sein
sollte.
Europarl v8