Übersetzung für "Major review" in Deutsch

It is time for a major review of the common fisheries policy - an immediate review.
Es ist an der Zeit, eine gründliche Revision der gemeinsamen Fischereipolitik durchzuführen.
Europarl v8

Additionally, a major review of the entire TEN dossier is scheduled to take place in 2004.
Hinzu kommt, dass 2004 eine umfassende Revision des gesamten TEN-Dossiers erfolgen wird.
Europarl v8

The big grocers typically carry out a major planogram review every 12-16 weeks.
Große Lebensmittelhändler führen üblicherweise alle 12-16 Wochen eine umfassende Planogrammüberprüfung durch.
ParaCrawl v7.1

We know that there is to be a major review of all of the legislation next year.
Wir wissen, daß die gesamte Gesetzgebung im nächsten Jahr einer unfassenden Revision unterzogen wird.
Europarl v8

The group undertook a major review of the operation of break-out sessions and the clarification phase.
Die Arbeitsgruppe nahm eine umfassende Überprüfung des Ablaufs der Nebenbesprechungen und der Klärungsphase vor.
EMEA v3

The national strategy reports will be updated annually, whilst a major review of the subject will be carried out in 2005.
Die Strategieberichte der Mitgliedstaaten sollen alljährlich aktualisiert und die Rentenfrage 2005 einer umfassenden Überprüfung unterzogen werden.
TildeMODEL v2018

During the first half of the year 2000 at the latest, a major review will take place of the whole scope of the reserved area.
Spätestens in der ersten Jahreshälfte des Jahres 2000 wird eine generelle Überprüfung des reservierten Bereiches stattfinden.
TildeMODEL v2018

Sucha consensus has major implications for review of policy in other areas.
Dieser Konsens ist auch für die Überprüfung der Politik in anderen Bereichen von Belang.
EUbookshop v2

On the major review portals, up to 96 per cent of guests recommend our show.
Auf den großen Bewertungsportalen erzielen unsere Grand Shows Weiterempfehlungsquoten von bis zu 96 Prozent.
ParaCrawl v7.1

One matter which has not been mentioned in the debate is that there is to be a major review of all of the telecommunications legislation later this year and part of this work has already been started by the Commission under Mr Bangemann's commissionership.
Noch nicht erwähnt worden ist in der Aussprache, daß noch in diesem Jahr eine umfassende Überprüfung der gesamten Gesetzgebung auf dem Gebiet der Telekommunikation vorgenommen werden soll und daß die Kommission diese Arbeit, als Herr Bangemann noch Kommissar war, zum Teil schon begonnen hat.
Europarl v8

This approach, which was also adopted by my fellow Member, Mr Schlyter, of the Group of the Greens/European Free Alliance, enabled our rapporteur, Mr Fjellner - to whom I pay tribute - to undertake a major review of the Commission's proposals.
Dieser Ansatz, der auch von meinem Kollegen Abgeordneten Herrn Schlyter von der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz verabschiedet wurde, ermöglichte es unserem Berichterstatter, Herrn Fjellner - dem ich Anerkennung zolle - die Vorschläge der Kommission einer umfassenderen Überprüfung zu unterziehen.
Europarl v8

The EU must carry out a major review of the approach to nuclear safety it has in place and of the criteria used to evaluate the safety of stations.
Die EU muss eine umfassende Überprüfung ihrer aktuellen Herangehensweise an die Kernenergiesicherheit und der Kriterien, nach denen die Sicherheit der Kraftwerke bewertet wird, durchführen.
Europarl v8

And in fact, the major review we are carrying out presupposes continuous and increasing consolidation of the idea that Mediterranean policy really is a policy for everyone and must be understood as such by all the Member States.
Die großen Überlegungen, die wir anstellen, bedeuten tatsächlich, daß wir die Idee verfestigen, daß die Mittelmeerpolitik eine Politik aller ist, die von allen Mitgliedstaaten als solche begriffen werden muß.
Europarl v8

This is a major review that looks at the ill-fated CO2 tax, all the exemptions, all the excise duties on mineral oils, and the energy and environmental policies.
Hierbei handelt es sich um eine grundsätzliche Überprüfung der unglückseligen CO2 -Steuer, aller Befreiungen, aller Verbrauchsteuersätze für Mineralöle sowie der Energie- und Umweltschutzpolitik.
Europarl v8

We will, of course, have a major review in 1999 from the Commission about the whole thrust of telecommunications legislation and I am sure that this third attempt at liberalization of voice telephony will again be reviewed in 1999.
Natürlich bekommen wir 1999 von der Kommission eine umfassende Übersicht über die Telekommunikationsbestimmungen insgesamt, und ich bin überzeugt, daß dieser dritte Versuch der Liberalisierung des Sprachtelefondienst 1999 noch einmal überprüft wird.
Europarl v8

I would also like to emphasise that enlargement should call for a major financial review.
Bei der Gelegenheit möchte ich betonen, dass die Erweiterung Anlass für eine umfangreiche Revision im Finanzbereich sein sollte.
Europarl v8