Übersetzung für "Maintenance value" in Deutsch

Regular maintenance retains the value of your investment.
Regelmäßige Wartung erhält den Wert Ihrer Investition.
ParaCrawl v7.1

As an official service partner, we always value maintenance and good quality.
Als offizieller Servicepartner legen wir stets Wert auf Wartung und gute Qualität.
CCAligned v1

We offer maintenance and servicing for the lasting maintenance of value of the plants.
Wir bieten Wartung und Instandhaltung zur nachhaltigen Werterhaltung der Anlagen an.
ParaCrawl v7.1

The regular maintenance increases the value preservation and reduces repair costs of your devices
Die regelmäßige Wartung steigert den Werterhalt Ihrer Geräte und spart Reparaturkosten.
CCAligned v1

Its investment focus is on sustainability, the maintenance of value and future potential.
Ihr Investmentfokus ist dabei auf Nachhaltigkeit, Werterhalt und zukünftiges Potenzial gerichtet.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless we recommend carrying out checks for the function- and maintenance value of the plants.
Für die Funktions- und Werterhaltung der Anlagen empfehlen wir dennoch Revisionen durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

What mechanisms are in place to ensure the maintenance of the value of minimum wages over time?
Wodurch wird gesichert, daß der Wert des Mindestlohns im Verlauf der Zeit erhalten bleibt?
EUbookshop v2

Appropriate maintenance preserves the value of your equipment: We provide professional staff from all branches.
Die richtige Pflege erhält den Wert: Unser Unternehmen verfügt über Fachkräfte aus allen Gewerken.
CCAligned v1

Value maintenance (which measures are recommended for the ideal value maintenance of your unit, which are urgently necessary?)
Werterhaltsempfehlung (Welche Maßnahmen sind zum optimalen Werterhalt Ihrer Anlage empfehlenswert, welche dringend erforderlich?)
ParaCrawl v7.1

The Tourismo offers your company overall economic advantages in terms of investment, consumption, maintenance and residual value.
Der Tourismo bietet Ihrem Unternehmen bei Investition, Verbrauch, Instandhaltung und Restwert gesamtwirtschaftliche Vorteile.
ParaCrawl v7.1

If this condition variable has reached a predetermined value, maintenance or inspection is due.
Wenn diese Zustandsgröße einen vorgegebenen Wert erreicht hat, ist eine Wartung bzw. Inspektion fällig.
EuroPat v2

We know how to perform the best maintenance and we value your assets!
Wir wissen, wie die beste Wartung durchgeführt wird, und pflegen Ihr Eigentum!
CCAligned v1

Here the maintenance of value of equipment following ten years of consistent use of a disinfectant was studied.
Es wurde dabei der Werterhalt des Gerätes nach dem zehnjährigen konsequenten Einsatz eines Desinfektionsmittels untersucht.
ParaCrawl v7.1

Then it creates new startup key with name Maintenance Software and value comowin.exe.
Dann erstellt es einen neuen Startschlüssel mit dem Namen Maintenance Software und dem Wert comowin.exe.
ParaCrawl v7.1

The aim is a high degree of health and productivity, whose maintenance becomes a value in itself.
Erstrebt wird ein Höchstmaß an Gesundheit und Produktivität, ihre Erhaltung wird zu einem Wert an sich.
ParaCrawl v7.1

When it comes to investment, consumption, repairs, maintenance and residual value, the Citaro offers the best conditions for keeping costs as low as possible.
Im Hinblick auf Investition, Verbrauch, Reparatur, Wartung und Restwert bietet der Citaro beste Bedingungen, um die Kosten so gering wie möglich zu halten.
CCAligned v1

Also new is the combination with the service models Extended Warranty Contract (EWC) or Advanced Services Contract (ASC) to ensure for your system a long-term maintenance of value.
Neu ist auch die Kombination mit den Dienstleistungsmodellen Extended Warranty Contract (EWC) oder Advanced Services Contract (ASC), die den Werterhalt des Systems sichern.
CCAligned v1

The administration of Jewish real estate lying within the boundaries of the Jewish Residential Quarter is carried out under German supervision which guarantees the value maintenance of these assets.
Die Verwaltung des in den jüdischen Wohnbezirk gefallenen jüdischen Grundbesitzes vollzieht sich unter deutscher Oberaufsicht, die die Erhaltung dieser Vermögenswerte gewährleistet.
ParaCrawl v7.1