Übersetzung für "Mainstreaming gender" in Deutsch
I
voted
for
the
report
on
gender
mainstreaming
in
EU
external
relations.
Ich
habe
für
den
Bericht
über
Gender-Mainstreaming
in
den
Außenbeziehungen
der
EU
gestimmt.
Europarl v8
Implementation
of
all
relevant
aspects
of
these
guidelines
should
take
into
account
gender
mainstreaming.
Bei
der
Durchführung
aller
relevanten
Aspekte
dieser
Leitlinien
ist
das
Gender-Mainstreaming
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
I
welcome
this
report
on
gender
mainstreaming
in
the
committees.
Ich
begrüße
diesen
Bericht
über
Gender
Mainstreaming
in
den
Ausschüssen.
Europarl v8
There
is
mainstreaming
and
gender
assessment
in
all
actions.
Bei
allen
Maßnahmen
gibt
es
Bewertungen
hinsichtlich
der
Chancengleichheit
und
Gleichstellung.
Europarl v8
The
framework
strategy
of
gender
mainstreaming
is
being
implemented
consistently.
Die
Rahmenstrategie
des
gender
mainstreaming
wird
konsequent
angewendet.
Europarl v8
The
principles
of
gender
mainstreaming
should
apply
in
sport
as
elsewhere.
Auch
im
Sport
sollen
die
Grundsätze
des
gender
mainstreaming
Anwendung
finden.
Europarl v8
Gender
mainstreaming
as
a
political
strategy
is
intended
to
assist
in
achieving
this
ambitious
objective.
Gender
Mainstreaming
als
politische
Strategie
soll
dieses
anspruchsvolle
Ziel
verwirklichen
helfen.
Europarl v8
Gender
budgeting
is
the
application
of
the
principle
of
gender
mainstreaming
in
the
budgetary
process.
Gender
budgeting
ist
die
Anwendung
des
Grundsatzes
des
gender
mainstreaming
in
den
Haushaltsverfahren.
Europarl v8
Today
we
are
discussing
gender
mainstreaming
in
the
context
of
the
work
of
our
own
commissions.
Heute
diskutieren
wir
das
Gender
Mainstreaming
im
Rahmen
der
Arbeit
unserer
eigenen
Ausschüsse.
Europarl v8
Gender
mainstreaming
is
embodied
in
the
structure
of
the
welfare
system.
Das
„Gender
Mainstreaming“
ist
in
der
Struktur
des
Wohlfahrtssystems
verankert.
TildeMODEL v2018
Gender
mainstreaming
is
embodied
in
the
welfare
system
structure.
Das
„Gender
Mainstreaming“
ist
in
der
Struktur
des
Wohlfahrtssystems
verankert.
TildeMODEL v2018
In
all
its
activities,
the
programme
will
respect
the
principle
of
gender
mainstreaming.
Bei
all
seinen
Aktivitäten
trägt
des
Programm
dem
Grundsatz
der
Chancengleichheit
Rechnung.
TildeMODEL v2018