Übersetzung für "Mainstream services" in Deutsch
This
may
help
immigrants
to
access
mainstream
services.
Dies
kann
den
Zuwanderern
den
Zugang
zu
den
herkömmlichen
Diensten
erleichtern.
EUbookshop v2
Many
people
with
disabilities
use
mainstream
services.
Viele
Behinderte
nutzen
die
allgemeinen
Stellenvermittlungsdienste.
EUbookshop v2
Furthermore,
the
Commission's
disability
action
plan
2003-2010
contains
actions
which
are
also
relevant
for
people
with
Alzheimer's,
such
as
promotion
of
independent
living,
quality
support
and
care
services,
accessibility
of
mainstream
goods
and
services,
and
assistive
solutions.
Zudem
enthält
der
Aktionsplan
für
Menschen
mit
Behinderungen
2003-2010
der
Kommission
Maßnahmen,
die
ebenfalls
für
Menschen
mit
Alzheimer
relevant
sind,
wie
die
Förderung
einer
autonomen
Lebensführung,
hochqualitative
Hilfe
und
Pflegedienste,
Zugang
zu
etablierten
Gütern
und
Dienstleistungen
sowie
unterstützende
Lösungen.
Europarl v8
On
the
supply
side,
the
low
skill
levels
of
Roma
job
seekers
must
be
addressed
with
vocational
training
and
counselling,
combining
targeted
measures
and
effective
access
to
mainstream
employment
services.
Auf
der
Angebotsseite
muss
das
niedrige
Qualifikationsniveau
arbeitsuchender
Roma
mithilfe
von
Berufsausbildung
und
-beratung
angehoben
werden,
wobei
zielgerichtete
Maßnahmen
mit
einem
tatsächlichen
Zugang
zu
den
allgemeinen
Arbeitsmarktverwaltungen
einhergehen
müssen.
TildeMODEL v2018
Nonetheless
immigrants
who
are
no
longer
newcomers
are
generally
included
in
mainstream
services
e.g.
public
employment
or
social
services.
Ausländer,
die
keine
Neuzuwanderer
mehr
sind,
haben
in
der
Regel
Zugang
zu
den
allgemein
verfügbaren
Dienstleistungen
und
Einrichtungen,
d.h.
zu
Beschäftigung
und
den
sozialen
Diensten.
TildeMODEL v2018
Accessibility
prevents
or
removes
barriers
to
the
use
of
mainstream
products
and
services.
Barrierefreiheit
bedeutet,
dass
Hindernisse
bei
der
Nutzung
gängiger
Produkte
und
Dienstleistungen
beseitigt
werden
bzw.
gar
nicht
erst
entstehen.
TildeMODEL v2018
Thus
it
is
important
to
invest
in
RTD
on
“Design
for
All”
for
mainstream
products
and
services.
Daher
ist
es
wichtig,
in
FTE
für
allgemein
anwendbare
Produkte
und
Dienstleistungen
nach
„Design
für
Alle“-Prinzipien
zu
investieren.
TildeMODEL v2018
Instead
it
means
that
they
have
a
choice
of
specialised
services
and
accessible
mainstream
services
in
the
community
that
they
have
chosen
to
live
in.
Es
bedeutet
vielmehr,
dass
sie
auf
ein
Angebot
an
spezialisierten
Diensten
und
zugänglichen
allgemeinen
Dienstleistungen
in
der
Gemeinschaft,
für
die
sie
sich
entschieden
haben,
zurückgreifen
können.
TildeMODEL v2018
Attempts
have
been
made
to
simplify
the
many
area-based
initiatives
in
favour
of
a
shift
towards
achieving
a
minimum
standard
of
service
provision
for
those
living
in
disadvantaged
areas
through
‘bending’
mainstream
services
to
the
needs
of
these
residents,
and
the
adoption
of
'floor
level
targets’.
Es
wurden
Versuche
unternommen,
die
zahlreichen
gebietsbezogenen
Initiativen
zugunsten
einer
Umstellung
auf
das
Erreichen
eines
Mindeststandards
beim
Dienstleistungsangebot
für
die
Bewohner
benachteiligter
Gebiete
zu
vereinfachen
und
die
wichtigen
Dienstleistungen
an
die
Bedürfnisse
dieser
Bewohner
anzupassen
und
Basis-Zielvorgaben
einzuführen.
TildeMODEL v2018
Greater
access
to
mainstream
goods,
services,
and
infrastructures
empowers
disabled
people
to
act
as
consumers.
Ein
besserer
Zugang
zu
herkömmlichen
Produkten,
Dienstleistungen
und
Infrastrukturen
ermöglicht
es
Menschen
mit
Behinderungen,
als
Verbraucher
zu
agieren.
TildeMODEL v2018
It
is
imperative
that
there
is
EU
level
coordination
on
this
matter
to
reverse
existing
market
fragmentation,
to
ensure
avoidance
of
further
fragmentation
in
the
market
and
to
avoid
past
mistakes
whereby
there
was
a
lack
of
accessibility
in
mainstream
ICT
and
a
mis-match
between
assistive
technologies
and
mainstream
goods
and
services,
which
isolated
many
potential
consumers
from
the
market.
Eine
Koordinierung
auf
Gemeinschaftsebene
ist
unerlässlich,
um
der
schon
bestehenden
Aufsplitterung
des
Marktes
entgegenzuwirken,
seine
weitere
Aufsplitterung
zu
verhindern
und
Fehler
der
Vergangenheit
nicht
zu
wiederholen,
die
dazu
führten,
dass
die
gängigen
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
nicht
barrierefrei
waren
und
die
assistiven
Technologien
und
die
gängigen
Produkte
und
Dienstleistungen
nicht
zusammenpassten,
wodurch
wiederum
zahlreiche
potenzielle
Verbraucher
vom
Markt
ausgeschlossen
waren.
TildeMODEL v2018
It
is
imperative
that
there
is
EU
level
coordination
on
this
matter
to
reverse
existing
market
fragmentation,
to
ensure
avoidance
of
further
fragmentation
in
the
market
and
to
avoid
past
mistakes
whereby
there
was
a
lack
of
accessibility
in
mainstream
ICT
and
a
mis-match
between
assistive
technologies
and
mainstream
goods
and
services
which
isolated
many
potential
consumers
from
the
market.
Eine
Koordinierung
auf
Gemeinschaftsebene
ist
unerlässlich,
um
der
schon
bestehenden
Aufsplitterung
des
Marktes
entgegenzuwirken,
seine
weitere
Aufsplitterung
zu
verhindern
und
Fehler
der
Vergangenheit
nicht
zu
wiederholen,
die
dazu
führten,
dass
die
gängigen
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
nicht
barrierefrei
waren
und
die
assistiven
Technologien
und
die
gängigen
Produkte
und
Dienstleistungen
nicht
zusammenpassten,
wodurch
wiederum
zahlreiche
potenzielle
Verbraucher
vom
Markt
ausgeschlossen
waren.
TildeMODEL v2018
There
is
a
big
difference
between
mainstream
services
where
non-physical
services
are
sold
and
bought,
and
sharing
a
drill
within
a
neighbourhood.
Es
besteht
eine
großer
Unterschied
zwischen
den
allgemeinen
Dienstleistungen,
bei
denen
immaterielle
Dienstleistungen
gekauft
und
verkauft
werden,
und
der
gemeinsamen
Nutzung
einer
Bohrmaschine
in
der
Nachbarschaft.
TildeMODEL v2018
Ensure
that
children
without
parental
care
have
access
to
quality
services
(both
mainstream
and
specific
services)
related
to
their
health,
education,
employment,
social
assistance,
security
and
housing
situation,
including
during
their
transition
to
adulthood;
Es
sollte
dafür
Sorge
getragen
werden,
dass
Kinder,
die
sich
nicht
in
elterlicher
Obhut
befinden,
Zugang
zu
hochwertigen
Leistungen
(sowohl
allgemeiner
als
auch
spezifischer
Art)
haben,
was
die
Aspekte
Gesundheit,
Bildung,
Beschäftigung,
Sozialfürsorge,
Sicherheit
und
Wohnraum
angeht,
und
zwar
auch
beim
Übergang
ins
Erwachsenenleben.
DGT v2019
ICT
will
facilitate
the
development
of
mainstream
products
and
services
that
are
more
and
more
accessible,
such
as
assistive
technologies
to
interface
in
a
seamless
manner
with
a
wide
range
of
other
devices.
Die
IKT
erleichtern
die
Entwicklung
von
Massenprodukten
und
?diensten,
die
für
immer
mehr
Menschen
leicht
zugänglich
sind,
beispielsweise
als
unterstützende
Technologien
für
einen
nahtlosen
Zugriff
auf
eine
große
Vielfalt
unterschiedlicher
Geräte.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
better
address
the
specific
situation
of
Roma
using
a
combination
of
mainstream
and
targeted
measures
to
ensure
their
effective
equal
access
to
rights
and
mainstream
services.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
mit
einer
Kombination
aus
allgemeinen
und
gezielten
Maßnahmen
besser
auf
die
spezifische
Situation
der
Roma
eingehen,
um
ihren
gleichberechtigten
Zugang
zu
Rechten
und
allgemeinen
Dienstleistungen
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
objectives
will
be
to
(1)
favour
populations
out
of
reach
of
mainstream
services
and
resources
and
excluded
from
policy
making
processes,
(2)
strengthen
the
capacity
of
civil
society
organisations
in
partner
countries,
with
a
view
to
facilitating
their
participation
in
defining
and
implementing
sustainable
development
strategies,
(3)
facilitate
interaction
between
state
and
non-state
actors
in
different
contexts.
Die
Ziele
bestehen
darin,
1)
Bevölkerungen
zu
begünstigen,
die
sich
außer
Reichweite
von
allgemeinen
Dienstleistungen
und
Ressourcen
befinden
und
aus
dem
politischen
Entscheidungsprozess
ausgeschlossen
sind,
2)
die
Kapazität
zivilgesellschaftlicher
Organisationen
in
den
Partnerländer
zu
stärken,
um
ihre
Beteiligung
an
der
Festlegung
und
Umsetzung
nachhaltiger
Entwicklungsstrategien
zu
fördern
und
3)
die
Interaktion
zwischen
staatlichen
und
nichtstaatlichen
Akteuren
in
verschiedenen
Zusammenhängen
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
Member
States
were
encouraged
to
ensure
effective
equal
access
for
Roma
to
mainstream
public
employment
services,
alongside
targeted
and
personalised
guidance
and
mediation
for
Roma
jobseekers,
and
to
support
the
employment
of
qualified
Roma
civil
servants.
Die
Mitgliedstaaten
wurden
aufgefordert,
den
gleichberechtigten
Zugang
von
Roma
zu
allgemeinen
öffentlichen
Arbeitsvermittlungsdiensten,
gekoppelt
mit
zielgerichteter
und
individuell
zugeschnittener
Beratung
und
Mediation
für
arbeitsuchende
Roma,
sicherzustellen
und
die
Beschäftigung
qualifizierter
Roma
im
öffentlichen
Dienst
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
some
of
these
organisations
and
consumers
considered
that
further
harmonisation
could
become
too
prescriptive
and
preferred
other
initiatives
such
as
designing
inclusive
mainstream
services.
Einige
dieser
Organisationen
und
Nutzer
waren
hingegen
der
Auffassung,
dass
eine
weitere
Harmonisierung
zu
einer
übermäßigen
Einengung
durch
Vorschriften
führen
könnte,
und
sprachen
sich
für
andere
Initiativen
aus,
z.
B.
die
behindertengerechte
Gestaltung
wichtiger
Dienste.
TildeMODEL v2018
Through
several
Community
programmes
and
resolutions,
the
European
Union
in
the
last
twenty
years
has
both
responded
to,
and
in
turn
contributed
to,
moving
the
policy
emphasis
on
enhancing
and
protecting
the
rights
of
people
with
disabilities
and
providing
opportunities
for
them
to
contribute
to
the
wider
society
through
modifications
to
mainstream
services
to
increase
their
accessibility.
In
mehreren
Gemeinschaftsprogrammen
und
Entschließungen
hat
die
Europäische
Union
in
den
letzten
zwanzig
Jahren
einerseits
auf
den
neuen
Schwerpunkt
in
der
Politik
reagiert,
die
Rechte
der
Menschen
mit
Behinderungen
zu
stärken
und
zu
schützen
und
ihnen
durch
die
Schaffung
eines
leichteren
Zugangs
zu
allgemeinen
Dienstleistungen
Gelegenheit
zu
einer
Beteiligung
an
der
Gesamtgesellschaft
zu
geben,
andererseits
aber
auch
selbst
dazu
beigetragen.
TildeMODEL v2018
Their
capacity
to
identify
needs,
address
neglected
issues
and
human
rights
concerns,
and
mainstream
services
to
populations
that
are
socially
excluded
or
out
of
reach
is
particularly
important.
Sie
verfügen
in
besonderem
Maße
über
die
Fähigkeit,
Bedarf
festzustellen,
sich
vernachlässigter
Fragen
und
Menschenrechtsbelangen
anzunehmen
und
Dienste
auch
Bevölkerungsgruppen
zugänglich
zu
machen,
die
sozial
ausgegrenzt
sind
oder
keinen
Zugang
zu
den
allgemeinen
Dienstleistungen
haben.
TildeMODEL v2018
Several
Member
States
have
taken
initiatives
on
mainstream
employment
services
and
self-employment
or
entrepreneurship.
Von
mehreren
Mitgliedstaaten
wurden
Initiativen
zu
allgemeinen
öffentlichen
Arbeitsvermittlungsleistungen
sowie
zur
Unterstützung
von
Selbständigkeit
und
Unternehmergeist
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
It
is
estimated
that
in
1990
disabled
and
elderly
consumers
directly
purchased
mainstream
goods
and
services
worth
326
billion
ECU.
Laut
Schätzungen
kauften
behinderte
und
ältere
Verbraucher
1990
behinderten-
und
seniorengerechte
Erzeugnisse
und
Dienstleistungen
im
Wert
von
326
Milliarden
ECU.
TildeMODEL v2018
Such
a
challenge
was
looming
elsewhere
(Wiltshire,
in
respect
of
disabled
peoples
limited
access
to
mainstream
services),
but
it
had
not
yet
been
faced.
Diese
Herausforderung
zeichnete
sich
auch
anderenorts
ab
(Wiltshire,
hinsichtlich
des
beschränkten
Zugangs
behinderter
Menschen
zu
standardmäßig
angebotenen
Diensten),
man
war
ihr
jedoch
noch
nicht
begegnet.
EUbookshop v2