Übersetzung für "Mainstream news" in Deutsch
It
will
probably
take
decades
to
rebuild
trusting
relationships
between
consumers
and
mainstream
news
media.
Es
wird
wahrscheinlich
Jahrzehnte
dauern,
zwischen
Konsumenten
und
Mainstream-Nachrichtenmedien
wieder
ein
vertrauensvolles
Verhältnis
aufzubauen.
News-Commentary v14
Chomsky
remains
a
leading
critic
of
U.S.
foreign
policy,
neoliberal
capitalism,
and
mainstream
news
media.
Chomsky
bleibt
ein
führender
Kritiker
der
US-Außenpolitik,
des
neoliberalen
Kapitalismus
und
der
Mainstream-Nachrichtenmedien.
ParaCrawl v7.1
The
BIS,
by
the
way,
is
where
conspiracy
theory
meets
so-called
mainstream
news.
Die
BIZ
ist
nebenbei
bemerkt
der
Ort,
wo
Verschwörungstheorien
die
sogenannten
Mainstreamnachrichten
treffen.
ParaCrawl v7.1
Despite
attempts
at
a
total
news
blackout,
against
both
citizen
and
mainstream
media,
news
from
Egypt
continues
to
dominate
the
scene.
Trotz
der
Versuche
einer
gesamten
Nachrichtensperre
sowohl
gegen
die
Bürger
also
auch
die
Mainstream-Medien
dominieren
die
Nachrichten
aus
Ägypten
weiterhin
die
Szene.
GlobalVoices v2018q4
Unlike
mainstream
news
reports,
which
typically
mention
the
political
affiliation
of
prisoners
and
not
much
else,
the
database
includes
the
gender
and
ethnic
profile
of
individuals.
Im
Gegensatz
zu
Mainstream-Nachrichten,
in
denen
typischerweise
die
politische
Zugehörigkeit
von
Gefangenen
und
nicht
viel
mehr
erwähnt
wird,
enthält
die
Datenbank
das
Geschlecht
und
das
ethnische
Profil
von
Einzelpersonen.
GlobalVoices v2018q4
And,
for
the
most
part,
they
are
not
reported
in
those
mind-numbing
hypnotic
suggestion
marathons
called
mainstream
news.
Und
die
meisten
davon
finden
sich
nicht
in
jenen
das
Bewusstsein
betäubenden
hypnotischen
Suggestionsmarathons,
die
man
auch
Mainstream-Nachrichten
nennt.
ParaCrawl v7.1
Because
we
like
to
include
stories
that
are
a
little
different
than
what
you
might
hear
or
read
about
in
the
mainstream
news,
our
Solstice
showcase
has
a
report
on
the
Gulf
Blue
Plague
that
has
victimized
so
many
people
in
the
wake
of
the
Deep
Water
Horizon
Disaster,
an
update
on
the
Fukushima
blow
out,
and
two
reports
that
address
the
HAARP
issue
and
its
relationship
to
recent
goings
on
at
the
New
Madrid
Fault.
Weil
wir
auch
gerne
Geschichten
aufnehmen,
die
ein
wenig
anders
sind
als
das,
wovon
ihr
in
den
Mainstream
Nachrichten
hört
oder
lest,
enthält
unsere
Sonnwendschaufenster
einen
Bericht
über
die
Blaue
Plage
am
Golf,
die
im
Nachlauf
zum
Deep
Water
Horizon
Desaster
so
viele
Menschen
schikaniert,
einen
Update
über
den
Fukushima
Ausbruch,
und
zwei
Berichte
die
das
HAARP
Thema
adressieren
und
seine
Beziehung
zu
jüngsten
Vorgängen
an
der
New
Madrid
Verwerfung.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
covering
the
Gulf
criminal
activities,
U.S.
mainstream
news
is
covering-up
the
Gulf
operation
with
as
much
professionalism
as
it
did
throughout
the
September
11,
2001
false
flag
operation,
the
general
public
is
again
duped,
this
time
impacting
the
survival
needs
of
millions
of
people,
families
needing
support
from
fellow
Americans.
Anstatt
die
kriminellen
Aktivitäten
am
Golf
abzudecken,
decken
die
US
Mainstreamnachrichten
die
Golf
Operation
mit
ebensoviel
Professionalität
ab,
wie
sie
es
schon
während
der
False
Flag
Operation
des
11.September
taten,
die
allgemeine
Öffentlichkeit
wird
wieder
betrogen,
dieses
Mal
die
Überlebensbedürfnisse
von
Millionen
von
Menschen
beeinflussend,
von
Familien
die
von
anderen
Amerikanern
Unterstützung
brauchen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
these,
and
other
hair
raising
issues,
we
had
no
choice
but
to
bring
up
the
Deep
Water
Horizon
disaster
–
because
it
hasn’t
gone
away
and
if
all
we
did
was
follow
the
mainstream
news
we’d
never
know
that
oil
is
still
gushing
out
of
the
pipelines
in
the
Gulf
of
Mexico.
Ergänzend
hierzu
und
anderen
die
Haare
aufstellenden
Themen
blieb
uns
keine
Wahl
als
das
Deep
Water
Horizon
Desaster
wieder
aufzubringen
–
denn
es
ist
nicht
einfach
verschwunden
und
wenn
allem
dem
wir
folgten
nur
die
Mainstream
Medien
wären,
wüssten
wir
gar
nicht,
dass
immer
noch
Öl
aus
den
Pipelines
im
Golf
von
Mexiko
sprudelt.
ParaCrawl v7.1
The
mainstream
news
sources
do
serve
a
purpose,
but
if
you
look
at
it
like
there
is
a
pie
of
information,
that’s
just
one-eighth—one
slice—out
of
the
giant
pie
of
things
that
we,
as
educated
and
informed
people,
should
really
stay
abreast
of.
Die
Quellen
der
Mainstream
Medien
erfüllen
einen
Zweck,
aber
wenn
du
genauer
hinschaust
ist
es
nur
ein
Stückchen
von
Kuchen,
ein
Achtel
vielleicht,
ein
Stückchen
von
den
gigantischen
Kuchen,
das
sollte
uns
als
gebildeten
und
informierten
Leute
klar
sein.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
just
in
its
own
backyard
that
it
is
deemed
a
moment
worthy
of
mainstream
news
attention.
Es
findet
nicht
nur
im
„eigenen
Garten“
statt,
sondern
wird
als
ein
Moment
erachtet,
der
es
wert
ist,
eine
große
Aufmerksamkeit
in
den
wichtigsten
Nachrichten
weltweit
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1