Übersetzung für "Mainstream news" in Deutsch

It will probably take decades to rebuild trusting relationships between consumers and mainstream news media.
Es wird wahrscheinlich Jahrzehnte dauern, zwischen Konsumenten und Mainstream-Nachrichtenmedien wieder ein vertrauensvolles Verhältnis aufzubauen.
News-Commentary v14

Chomsky remains a leading critic of U.S. foreign policy, neoliberal capitalism, and mainstream news media.
Chomsky bleibt ein führender Kritiker der US-Außenpolitik, des neoliberalen Kapitalismus und der Mainstream-Nachrichtenmedien.
ParaCrawl v7.1

The BIS, by the way, is where conspiracy theory meets so-called mainstream news.
Die BIZ ist nebenbei bemerkt der Ort, wo Verschwörungstheorien die sogenannten Mainstreamnachrichten treffen.
ParaCrawl v7.1

Despite attempts at a total news blackout, against both citizen and mainstream media, news from Egypt continues to dominate the scene.
Trotz der Versuche einer gesamten Nachrichtensperre sowohl gegen die Bürger also auch die Mainstream-Medien dominieren die Nachrichten aus Ägypten weiterhin die Szene.
GlobalVoices v2018q4

Unlike mainstream news reports, which typically mention the political affiliation of prisoners and not much else, the database includes the gender and ethnic profile of individuals.
Im Gegensatz zu Mainstream-Nachrichten, in denen typischerweise die politische Zugehörigkeit von Gefangenen und nicht viel mehr erwähnt wird, enthält die Datenbank das Geschlecht und das ethnische Profil von Einzelpersonen.
GlobalVoices v2018q4

And, for the most part, they are not reported in those mind-numbing hypnotic suggestion marathons called mainstream news.
Und die meisten davon finden sich nicht in jenen das Bewusstsein betäubenden hypnotischen Suggestionsmarathons, die man auch Mainstream-Nachrichten nennt.
ParaCrawl v7.1

Because we like to include stories that are a little different than what you might hear or read about in the mainstream news, our Solstice showcase has a report on the Gulf Blue Plague that has victimized so many people in the wake of the Deep Water Horizon Disaster, an update on the Fukushima blow out, and two reports that address the HAARP issue and its relationship to recent goings on at the New Madrid Fault.
Weil wir auch gerne Geschichten aufnehmen, die ein wenig anders sind als das, wovon ihr in den Mainstream Nachrichten hört oder lest, enthält unsere Sonnwendschaufenster einen Bericht über die Blaue Plage am Golf, die im Nachlauf zum Deep Water Horizon Desaster so viele Menschen schikaniert, einen Update über den Fukushima Ausbruch, und zwei Berichte die das HAARP Thema adressieren und seine Beziehung zu jüngsten Vorgängen an der New Madrid Verwerfung.
ParaCrawl v7.1

Instead of covering the Gulf criminal activities, U.S. mainstream news is covering-up the Gulf operation with as much professionalism as it did throughout the September 11, 2001 false flag operation, the general public is again duped, this time impacting the survival needs of millions of people, families needing support from fellow Americans.
Anstatt die kriminellen Aktivitäten am Golf abzudecken, decken die US Mainstreamnachrichten die Golf Operation mit ebensoviel Professionalität ab, wie sie es schon während der False Flag Operation des 11.September taten, die allgemeine Öffentlichkeit wird wieder betrogen, dieses Mal die Überlebensbedürfnisse von Millionen von Menschen beeinflussend, von Familien die von anderen Amerikanern Unterstützung brauchen.
ParaCrawl v7.1

In addition to these, and other hair raising issues, we had no choice but to bring up the Deep Water Horizon disaster – because it hasn’t gone away and if all we did was follow the mainstream news we’d never know that oil is still gushing out of the pipelines in the Gulf of Mexico.
Ergänzend hierzu und anderen die Haare aufstellenden Themen blieb uns keine Wahl als das Deep Water Horizon Desaster wieder aufzubringen – denn es ist nicht einfach verschwunden und wenn allem dem wir folgten nur die Mainstream Medien wären, wüssten wir gar nicht, dass immer noch Öl aus den Pipelines im Golf von Mexiko sprudelt.
ParaCrawl v7.1

The mainstream news sources do serve a purpose, but if you look at it like there is a pie of information, that’s just one-eighth—one slice—out of the giant pie of things that we, as educated and informed people, should really stay abreast of.
Die Quellen der Mainstream Medien erfüllen einen Zweck, aber wenn du genauer hinschaust ist es nur ein Stückchen von Kuchen, ein Achtel vielleicht, ein Stückchen von den gigantischen Kuchen, das sollte uns als gebildeten und informierten Leute klar sein.
ParaCrawl v7.1

It is not just in its own backyard that it is deemed a moment worthy of mainstream news attention.
Es findet nicht nur im „eigenen Garten“ statt, sondern wird als ein Moment erachtet, der es wert ist, eine große Aufmerksamkeit in den wichtigsten Nachrichten weltweit zu bekommen.
ParaCrawl v7.1