Übersetzung für "Main relay" in Deutsch

The status of the main relay as well as the isolation of the circuit 16 may also be checked again independently.
Auch der Status des Hauptschutzrelais sowie die Isolation des Stromkreises 16 kann unabhängig nochmals überprüft werden.
EuroPat v2

This limits the inrush current, protects the main relay and prevents upstream fuses from being tripped.
Dies begrenzt den Einschaltstromstoß, schützt das Hauptrelais und verhindert, dass vorgeschaltete Sicherungen auslösen.
ParaCrawl v7.1

The drive motor 1, for example an asynchronous motor, is coupled with an eddy current brake 7, a first digital tachometer 8 and the brake drum 9 of an electro-mechanical brake, and is connected to a three-phase power supply by way of the contacts 10, 11 of a travel direction relay and the contacts 12 of a main relay.
Der Hubmotor 1, beispielsweise ein Asynchronmotor, ist mit einer Wirbelstrombremse 7, einem ersten Digitaltachometer 8 und der Bremstrommel 9 einer elektromechanischen Haltebremse gekuppelt und über Kontakte 10, 11 eines Fahrtrichtungsschützes und Kontakte 12 eines Hauptschützes an einem Drehstromnetz RST angeschlossen.
EuroPat v2

Between the contacts 10, 11 of the travel direction relay and the contacts 12 of the main relay there are disposed in each phase thyristors 13 in anti-parallel configuration.
Zwischen den Kontakten 10, 11 des Fahrtrichtungsschützes und den Kontakten 12 des Hauptschützes sind in jeder Phase antiparallel geschaltete Thyristoren 13 angeordnet.
EuroPat v2

The invention is also suitable for such microprocessor-controlled systems in which, as a result of a disturbance of whatever cause or effect, an undefined program run occurs which also causes an undefined control of all microprocessor-outputs, including the output for the main relay.
Die Erfindung eignet sich auch für solche µCgesteuerten Systeme, bei denen infolge einer Störung beliebiger Ursache und Einwirkung ein undefinierter Programmablauf eingetreten ist, der auch ein undefiniertes Ansteuern aller gCAusgänge bewirkt, auch des Ausgangs für das Hauptrelais.
EuroPat v2

In other words, in computing devices and microprocessors there is the risk that the system cannot be switched off in case of error if this system is not able to control a main relay for its own voltage supply.
Mit anderen Worten, es besteht bei Recheneinrichtungen und Mikroprozessoren die Gefahr, daß im Fehlerfalle das System dann nicht abschaltbar ist, wenn dieses in der Lage ist, für seine eigene Spannungsversorgung ein Hauptrelais anzusteuern.
EuroPat v2

A main relay 2 is further provided that makes possible the activation of operating control circuit 13 by a preadjustable timer device 16, such as a preselect clock and/or a remote control device 17.
Ferner ist ein Hauptrelais 2 vorgesehen, welches die Aktivierung der Betriebssteuerschaltung 13 über eine voreinstellbare Zeitgebereinrichtung 16, wie eine Vorwahluhr und/oder eine Fernwirkeinrichtung 17 ermöglicht.
EuroPat v2

If outside humidity sensor 15 is supplying a signal indicating rain, then operating control circuit 13, activated by main relay 2, causes only vehicle fan 16 of the vehicle's own ventilation device 7 to be switched on by relay 3.
Wenn der Außenfeuchte- Sensor 15 ein das Regnen wiedergebendes Signal liefert, wird bei über das Hauptrelais 2 aktivierter Betriebssteuerschaltung 13 über das Relais 3 nur das Fahrzeuggebläse 16 der fahrzeugeigenen Belüftungseinrichtung 7 eingeschaltet.
EuroPat v2

A connection by way of a main relay and, in parallel thereto, by way of a decoupling diode and a warning lamp, which permits only a limited amount of current, is provided for the current supply to the electrically operable hydraulic valves.
Zur Stromversorgung der elekrisch betätigbaren Hydraulikventile ist ein Anschluß über ein Hauptrelais und, parallel dazu, über eine Entkoppeldiode und eine Warnlampe, die nur begrenzten Strom zuläßt, vorgesehen.
EuroPat v2

The output signal of the circuit 15 is therefore supplied via a time element 16 to a main relay 17 which finally disconnects the control when a sensor malfunction is detected.
Das Ausgangssignal des Schaltkreises 15 wird daher über ein Zeitglied 16 zu einem Hauptrelais 17 geleitet, das schließlich beim Erkennen eines Sensordefektes die Regelung abschaltet.
EuroPat v2

By means of switching units 11, 21, 31, and 41 and their respective triple main relay contacts 12, 22, 32, and 42, all of the sections 10, 20, 30, and 40 can be supplied with current at the frequency and phase position require by the runner 50.
Alle diese Abschnitte werden über die jeweiligen Abschnittschalter 11, 21, 31 und 41 über die jeweiligen dreifachen Hauptkontakte 12, 22, 32 und 42 vom Pulswechselrichter 1 mit Strom mit der vom Läufer benötigten Fequenz- und Phasenlage versorgt.
EuroPat v2

To ensure that the switching units are switched operated without load, a certain short period of time must be provided between the gating out of power supply 1 and the opening of the main relay contact paths of the switching unit for the section just left by the vehicle.
Es ist eine gewisse kurze Zeitspanne zwischen dem Austasten des Pulswechselrichters 1 und dem Öffnen der Hauptkontakte des Abschnittschalters des Abschnitts, der gerade vom Fahrzeug verlassen wird, vorzusehen, um sicher sein zu können, daß der Abschnittschalter ohne Last betätigt wird.
EuroPat v2

A status of the main protection relay of the circuit 16 or an insulation of the circuit 16 may also be checked in a suitable manner concurrent with the voltage measurement.
Gleichzeitig zur Spannungsmessung kann auch ein Status des Hauptschutzrelais des Stromkreises 16 oder auch eine Isolation des Stromkreises 16 in geeigneter Weise überprüft werden.
EuroPat v2

When a voltage in the circuit 16 is less than, for example, 20 Volt, and if the status of the main protection relay of the circuit 16 as well as the isolation of the circuit are also at a predetermined state, the control unit 22 causes the requested mode for the circuit 16 to be set (step S 16, FIG.
Herrscht in dem Stromkreis 16 eine Spannung von weniger als beispielsweise 20 Volt, und ist der Status des Hauptschutzrelais des Stromkreises 16 sowie die Isolation des Stromkreises ebenfalls in einem vorgegebenen Zustand, so veranlasst die Steuereinheit 22, dass beispielsweise durch Aufleuchten eines Lichts einer Anzeigeeinheit 26 des Elektrofahrzeugs 10 anzeigt wird, dass der angeforderte Zustand für den Stromkreis 16 eingestellt ist (Schritt S16, Fig.
EuroPat v2

Due to the increased current via the remaining main contact, the relay is warmed to such extent that thermal damage occurs to the relay or to parts of it.
Durch den erhöhten Strom über den verbleibenden Hauptkontakt, wird das Relais soweit erwärmt, so dass thermische Schäden an dem Relais oder an Teilen davon entstehen.
EuroPat v2