Übersetzung für "Magnetic valve" in Deutsch
The
magnetic
valve
20
remains
closed
during
the
operation
of
drying
the
sand.
Das
Magnetventil
20
bleibt
während
des
Trocknungsvorganges
geschlossen.
EuroPat v2
A
throttle
69
is
provided
in
this
discharge
line
67
downstream
of
the
magnetic
valve
64.
In
dieser
Abflußleitung
67
ist
stromab
des
Magnetventils
64
eine
Drossel
69
vorgesehen.
EuroPat v2
The
magnetic
valve
5
is
opened
for
a
time
t
by
the
impulse
transmitter
6.
Mittels
des
Impulsgebers
6
wird
das
Magnetventil
5
für
eine
Zeit
t
geöffnet.
EuroPat v2
The
potential/time
curve
can
then
be
drawn
up
by
briefly
opening
the
magnetic
valve.
Durch
kurzzeitiges
Öffnen
des
Magnetventils
kann
dann
die
Potential-Zeitkurve
aufgenommen
werden.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
magnetic
valve
15
(FIGS.
Gleichzeitig
wird
das
Magnetventil
15
(Fig.
EuroPat v2
The
mixture
then
passes
through
the
magnetic
valve
into
the
receiving
vessel.
Die
Mischung
gelangt
dann
über
das
Magnetventil
in
das
Auffanggefäß.
EuroPat v2
Such
a
magnetic
valve
can
be
used
in
various
ways.
Ein
derartiges
Magnetventil
kann
auf
unterschiedlichste
Weise
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
In
the
first
exemplary
embodiment
of
the
invention,
this
magnetic
valve
is
embodied
as
a
switchover
valve.
In
dem
ersten
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
ist
dieses
Magnetventil
als
Umschaltventil
ausgebildet.
EuroPat v2
The
liquid
gas
supply
can
be
regulated
by
the
magnetic
valve
4
according
to
the
prevailing
refrigerant
demand.
Mit
dem
Magnetventil
4
kann
die
Flüssiggaszufuhr
entsprechend
dem
jeweiligen
Kältemittelbedarf
gesteuert
werden.
EuroPat v2
The
shut-off
valve
can
be
formed
as
a
pneumatic
or
magnetic
valve.
Das
Absperrventil
kann
dabei
als
pneumathisches
oder
als
Magnetventil
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
magnetic
valve
is
opened
for
a
time
t
by
the
pulse
generator.
Mittels
des
Impulsgebers
wird
das
Magnetventil
für
eine
Zeit
t
geöffnet.
EuroPat v2
A
magnetic
valve
36
is
also
disposed
in
the
partition
34.
Weiterhin
ist
in
der
Zwischenwand
34
ein
Magnetventil
36
angeordnet.
EuroPat v2
By
means
of
the
specialized
embodiment
of
the
magnetic
circuit,
the
magnetic
valve
has
very
short
switching
times.
Durch
die
besondere
Ausbildung
des
Magnetkreises
weist
das
Magnetventil
sehr
kurze
Schaltzeiten
auf.
EuroPat v2
The
magnetic
valve
47
is
controlled
by
a
control
device
48.
Das
Magnetventil
wird
von
einer
Steuereinrichtung
48
gesteuert.
EuroPat v2
In
that
case,
the
magnetic
valve
is
incorporated
directly
into
the
branch
line.
In
diesem
Fall
ist
das
Magnetventil
unmittelbar
in
die
Zweigleitung
eingeschaltet.
EuroPat v2
To
control
the
pre-injection,
a
magnetic
valve
31
is
again
used.
Zur
Steuerung
der
Voreinspritzung
findet
wiederum
ein
Magnetventil
31
Verwendung.
EuroPat v2
Next,
via
the
magnetic
valve,
the
quantity
of
fuel
intended
for
the
next
fuel
injection
event
is
metered.
Anschließend
wird
über
das
Magnetventil
die
für
den
nächsten
Kraftstoffeinspritzvorgang
vorgesehene
Kraftstoffmenge
zugemessen.
EuroPat v2
The
resultant
pressure
therefore
acts
to
counter
the
closing
movement
of
the
magnetic
valve.
Der
entstehende
Druck
wirkt
deshalb
der
Schließbewegung
des
Magnetventils
entgegen.
EuroPat v2
However,
a
magnetic
valve
should
be
incorporated
in
this
connection.
In
diese
Verbindung
sollte
jedoch
ein
Magnetventil
eingeschaltet
sein.
EuroPat v2
The
compressed
air
is
controlled
for
example
by
means
of
a
magnetic
valve.
Die
Druckluft
wird
zum
Beispiel
mittels
Magnetventil
geschaltet.
EuroPat v2
The
water
connection
could
be
opened
and
closed
by
means
of
a
magnetic
valve.
Mit
einem
Magnetventil
könnte
der
Wasseranschluss
geöffnet
resp.
geschlossen
werden.
EuroPat v2
A
electronic
control
system
is
provided
for
an
exact
control
of
the
magnetic
valve.
Für
eine
exakte
Steuerung
des
Magnetventils
ist
eine
Steuerungselektronik
vorgesehen.
EuroPat v2
The
magnetic
valve
10
is
controlled
by
an
electronic
system
18.
Das
Magnetventil
10
wird
von
einer
nicht
dargestellten
Elektronik
gesteuert.
EuroPat v2
The
magnetic
valve
10
remains
activated
for
a
specific,
preset
time
t--
M6.
Das
Magnetventil
10
bleibt
für
eine
bestimmte,
voreingestellte
Zeit
t_M6
aktiviert.
EuroPat v2