Übersetzung für "Magnetic valve" in Deutsch

The magnetic valve 20 remains closed during the operation of drying the sand.
Das Magnetventil 20 bleibt während des Trocknungsvorganges geschlossen.
EuroPat v2

A throttle 69 is provided in this discharge line 67 downstream of the magnetic valve 64.
In dieser Abflußleitung 67 ist stromab des Magnetventils 64 eine Drossel 69 vorgesehen.
EuroPat v2

The magnetic valve 5 is opened for a time t by the impulse transmitter 6.
Mittels des Impulsgebers 6 wird das Magnetventil 5 für eine Zeit t geöffnet.
EuroPat v2

The potential/time curve can then be drawn up by briefly opening the magnetic valve.
Durch kurzzeitiges Öffnen des Magnetventils kann dann die Potential-Zeitkurve aufgenommen werden.
EuroPat v2

At the same time, the magnetic valve 15 (FIGS.
Gleichzeitig wird das Magnetventil 15 (Fig.
EuroPat v2

The mixture then passes through the magnetic valve into the receiving vessel.
Die Mischung gelangt dann über das Magnetventil in das Auffanggefäß.
EuroPat v2

Such a magnetic valve can be used in various ways.
Ein derartiges Magnetventil kann auf unterschiedlichste Weise eingesetzt werden.
EuroPat v2

In the first exemplary embodiment of the invention, this magnetic valve is embodied as a switchover valve.
In dem ersten Ausführungsbeispiel der Erfindung ist dieses Magnetventil als Umschaltventil ausgebildet.
EuroPat v2

The liquid gas supply can be regulated by the magnetic valve 4 according to the prevailing refrigerant demand.
Mit dem Magnetventil 4 kann die Flüssiggaszufuhr entsprechend dem jeweiligen Kältemittelbedarf gesteuert werden.
EuroPat v2

The shut-off valve can be formed as a pneumatic or magnetic valve.
Das Absperrventil kann dabei als pneumathisches oder als Magnetventil ausgebildet sein.
EuroPat v2

The magnetic valve is opened for a time t by the pulse generator.
Mittels des Impulsgebers wird das Magnetventil für eine Zeit t geöffnet.
EuroPat v2

A magnetic valve 36 is also disposed in the partition 34.
Weiterhin ist in der Zwischenwand 34 ein Magnetventil 36 angeordnet.
EuroPat v2

By means of the specialized embodiment of the magnetic circuit, the magnetic valve has very short switching times.
Durch die besondere Ausbildung des Magnetkreises weist das Magnetventil sehr kurze Schaltzeiten auf.
EuroPat v2

The magnetic valve 47 is controlled by a control device 48.
Das Magnetventil wird von einer Steuereinrichtung 48 gesteuert.
EuroPat v2

In that case, the magnetic valve is incorporated directly into the branch line.
In diesem Fall ist das Magnetventil unmittelbar in die Zweigleitung eingeschaltet.
EuroPat v2

To control the pre-injection, a magnetic valve 31 is again used.
Zur Steuerung der Voreinspritzung findet wiederum ein Magnetventil 31 Verwendung.
EuroPat v2

Next, via the magnetic valve, the quantity of fuel intended for the next fuel injection event is metered.
Anschließend wird über das Magnetventil die für den nächsten Kraftstoffeinspritzvorgang vorgesehene Kraftstoffmenge zugemessen.
EuroPat v2

The resultant pressure therefore acts to counter the closing movement of the magnetic valve.
Der entstehende Druck wirkt deshalb der Schließbewegung des Magnetventils entgegen.
EuroPat v2

However, a magnetic valve should be incorporated in this connection.
In diese Verbindung sollte jedoch ein Magnetventil eingeschaltet sein.
EuroPat v2

The compressed air is controlled for example by means of a magnetic valve.
Die Druckluft wird zum Beispiel mittels Magnetventil geschaltet.
EuroPat v2

The water connection could be opened and closed by means of a magnetic valve.
Mit einem Magnetventil könnte der Wasseranschluss geöffnet resp. geschlossen werden.
EuroPat v2

A electronic control system is provided for an exact control of the magnetic valve.
Für eine exakte Steuerung des Magnetventils ist eine Steuerungselektronik vorgesehen.
EuroPat v2

The magnetic valve 10 is controlled by an electronic system 18.
Das Magnetventil 10 wird von einer nicht dargestellten Elektronik gesteuert.
EuroPat v2

The magnetic valve 10 remains activated for a specific, preset time t-- M6.
Das Magnetventil 10 bleibt für eine bestimmte, voreingestellte Zeit t_M6 aktiviert.
EuroPat v2