Übersetzung für "Magnetic stand" in Deutsch

The flask is clamped on a magnetic stirrer with stand close to the magnet.
Der Kolben wird auf einen Magnetrührer mit Stativ nahe an den Magneten gespannt.
EuroPat v2

When the electromagnet is switched on, the magnetic drilling stand is magnetically held on a component.
Bei eingeschaltetem Elektromagneten wird der Magnetbohrständer an einem Bauteil magnetisch gehalten.
EuroPat v2

It can also be used in combination with the magnetic drill stand M 100 and thus work like a magnetic core drill.
Sie kann auch in den Magnetbohrständer M 100 eingesetzt werden und so wie eine Magnetkernbohrmaschine arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The invention furthermore relates to a method for monitoring the holding force of an electromagnet in a magnetic drilling stand such as this.
Die Erfindung betrifft ferner ein Verfahren zur Überwachung der Haltekraft eines Elektromagneten bei einem derartigen Magnetbohrständer.
EuroPat v2

Setup an assembly for measuring the conductivity using the magnetic stirrer, the stand material, the conductivity sensor, and the second beaker.
Aus Magnetrührer, Stativmaterial, Leitfähigkeitssensor und dem zweiten Becherglas wird eine Apparatur zur Leitfähigkeitsmessung aufgebaut.
ParaCrawl v7.1

The invention relates to a magnetic drilling stand having a drilling unit, in particular for core hole drilling, having an electromagnet for fixing the magnetic drilling stand on a component, having a voltage source which can be coupled to the electromagnet, and having a controller for monitoring the holding force of the electromagnet, with the controller having a device for monitoring the current level of the electromagnet in order to derive from this a signal for an adequate magnetic holding force or for a fault state.
Die Erfindung betrifft einen Magnetbohrständer mit einer Bohreinheit, insbesondere zum Kernlochbohren, mit einem Elektromagneten zur Festlegung des Magnetbohrständers an einem Bauteil, mit einer Spannungsquelle, die mit dem Elektromagneten koppelbar ist, und mit einer Sicherheitseinrichtung zur Überwachung der Haltekraft des Elektromagneten, wobei die Sicherheitseinrichtung eine Einrichtung zur Überwachung der Stromstärke des Elektromagneten aufweist, um davon ein Signal für eine ausreichende Magnethaltehraft oder für einen Fehlerzustand abzuleiten.
EuroPat v2

According to the invention, this phenomenon is now used in order to make a decision, by monitoring of the current level of the electromagnet of predetermined times, as to whether the magnetic holding force of the magnetic drilling stand is adequate to ensure safe working.
Erfindungsgemäß wird nun dieses Phänomen ausgenutzt, um durch Überwachung der Stromstärke des Elektromagneten zu vorgegebenen Zeitpunkten eine Entscheidung zu treffen, ob die Magnethaltekraft des Magnetbohrständers auseichend ist, um ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten.
EuroPat v2

Although a monitoring circuit such as this allows the magnetic holding force in a magnetic drilling stand to be monitored reliably to a certain extent, the activation of the drilling unit is, however, dependent only on one specific threshold value being reached.
Mit einer derartigen Überwachungsschaltung lässt sich zwar die magnetische Haltekraft bei einem Magnetbohrständer einigermaßen zuverlässig überwachen, jedoch ist die Aktivierung der Bohreinheit nur von der Erreichung eines bestimmten Schwellwertes abhängig.
EuroPat v2

The magnetic drilling stand 10 has a base 16 at whose lower end an electromagnet 14 is provided.
Der Magnetbohrständer 10 weist eine Basis 16 auf, an deren unterem Ende ein Elektromagnet 14 vorgesehen ist.
EuroPat v2

The previous demagnetization phase ensures that the test phase is always carried out with the same initial conditions, irrespective of the previous magnetization of the magnetic drilling stand.
Durch die vorgeschaltete Entmagnetisierungsphase wird gewährleistet, dass unabhängig von der vorhergehenden Magnetisierung des Magnetbohrständers bei der Testphase immer mit gleichbleibenden Ausgangsbedingungen gearbeitet wird.
EuroPat v2

The magnetic drilling stand of claim 6, wherein said test phase is preceded by a demagnetization phase with a duration of 700 to 1000 milliseconds.
Magnetbohrständer nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Testphase eine Entmagnetisierungsphase mit einer Dauer von 700 bis 1000 Millisekunden, vorzugsweise von 800 bis 900 Millisekunden vorgeschaltet ist.
EuroPat v2

In this case, the holding force of an electromagnet in a magnetic drilling stand is monitored by a magnet sensor device which contains a hole element, a constant current source, resistors and a comparator circuit.
Hierbei wird die Haltekraft eines Elektromagneten bei einem Magnetbohrständer durch eine Magnetsensoreinrichtung überwacht, die ein Lochelement, eine Konstantstromquelle, Widerstände und eine Vergleicherschaltung enthält.
EuroPat v2

Although this also results in a certain level of safety for the situation in which the magnetic holding force of the magnetic drilling stand is inadequate, disconnection takes place only when a certain movement has actually already occurred.
Auch hiermit ergibt sich zwar eine gewisse Sicherheit für den Fall, dass die magnetische Haltekraft des Magnetbohrständers nicht ausreichen sollte, allerdings erfolgt eine Abschaltung erst dann, wenn tatsächlich bereits eine gewisse Verschiebung auftritt.
EuroPat v2

According to DE 31 00 933 C2, in the case of a magnetic drilling stand, a switch which responds to the magnetic flux of the electromagnet switches the current for drilling operation off if the magnetic flux density falls below a specific level.
Gemäß der DE 31 00 933 C2 schaltet bei einem Magnetbohrständer ein auf dem Magnetfluss des Elektromagneten ansprechender Schalter den Strom für den Bohrbetrieb ab, wenn eine bestimmte magnetische Flussdichte unterschritten wird.
EuroPat v2

According to the invention, these and other objects are achieved with of a magnetic drilling stand of the type mentioned initially, wherein the controller produces a signal for an adequate magnetic holding force when, within a test phase, the current level of the electromagnet is below a respectively predetermined threshold value at at least two predetermined times after the start of the test phase.
Diese Aufgabe wird bei einem Magnetbohrständer gemäß der eingangs genannten Art erfindungsgemäß dadurch gelöst, dass die Sicherheitseinrichtung ein Signal für eine ausreichende Magnethaltekraft erzeugt, wenn innerhalb einer Testphase die Stromstärke des Elektromagneten an zumindest zwei vorbestimmten Zeitpunkten nach Beginn der Testphase unterhalb eines jeweils vorgegebenen Grenzwertes liegt.
EuroPat v2

The invention is also achieved by a method for monitoring the holding force of an electromagnet in a magnetic drilling stand, in which the current level of the electromagnet is monitored in order to derive therefrom a signal for a sufficient magnetic holding force or for a fault state, with a signal for a sufficient magnetic holding force being produced if, within a test phase, the current level of the electromagnet is below a respectively predetermined threshold value at at least two predetermined times after the start of the test phase.
Die Erfindung wird ferner durch ein Verfahren zur Überwachung der Haltekraft eines Elektromagneten bei einem Magnetbohrständer gelöst, bei dem die Stromstärke des Elektromagneten überwacht wird, um davon ein Signal für eine ausreichende Magnethaltekraft oder für einen Fehlerzustand abzuleiten, wobei ein Signal für eine ausreichende Magnethaltekraft dann erzeugt wird, wenn innerhalb einer Testphase die Stromstärke des Elektromagneten zumindest an zwei vorbestimmten Zeitpunkten nach Beginn der Testphase unterhalb eines jeweils vorgegebenen Grenzwertes liegt.
EuroPat v2

The magnetic drilling stand of claim 6, wherein said test phase has a duration of 700 to 800 milliseconds.
Magnetbohrständer nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Testphase eine Dauer von 700 bis 800 Millisekunden, vorzugsweise von 720 bis 750 Millisekunden hat.
EuroPat v2

According to DE-AS-1 811 583, the circuit for drilling operation is interrupted in a magnetic drilling stand when no current is flowing in the DC circuit of the electromagnet.
Gemäß der DE-AS-1 811 583 wird bei einem Magnetbohrständer der Stromkreis für den Bohrbetrieb unterbrochen, wenn im Gleichstromkreis des Elektromagneten kein Strom fließt.
EuroPat v2

In view of this it is a first object of the invention to disclose a magnetic drilling stand which ensures simple and reliable monitoring of the magnetic holding force of the electromagnet.
Vor diesem Hintergrund liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, einen Magnetbohrständer zu schaffen, bei dem eine einfache und zuverlässige Überwachung der Magnethaltekraft des Elektromagneten gewährleistet ist.
EuroPat v2

It is self-evident that the illustration shown here with a horizontal component surface represents only an example and that the component can be arranged in all possible directions, and, for example, it may be a steel support which is arranged vertically or else a steel support which is arranged horizontally and underneath which the magnetic drilling stand is mounted from underneath, with the aid of the electromagnet 14 .
Es versteht sich, dass die hier gezeigte Darstellung mit einer waagrechten Bauteiloberfläche nur beispielhaft ist und dass das Bauteil in allen möglichen Richtungen angeordnet sein kann, beispielsweise kann es sich um einen Stahlträger handeln, der vertikal angeordnet ist oder aber um einen Stahlträger, der horizontal angeordnet ist und unterhalb dessen der Magnetbohrständer von unten her mit Hilfe des Elektromagneten 14 befestigt wird.
EuroPat v2

It is self-evident that an adequate magnetic holding force is absolutely essential in order to prevent accidents resulting from the magnetic drilling stand 10 sliding off or becoming detached from the component 12 while working.
Es versteht sich, dass eine ausreichende Magnethaltekraft unbedingt notwendig ist, um Unfälle durch ein Verrutschen oder Lõsen des Magnetbohrständers 10 vom Bauteil 12 während des Arbeitens zu vermeiden.
EuroPat v2