Übersetzung für "Loyal friend" in Deutsch

Today he shall have no loyal friend here,
Hier hat er heute keinen warmherzigen Freund,
Tanzil v1

And your loyal friend, he sued your case with all his heart and soul.
Und Ihr loyaler Freund kämpfte mit Herz und Seele für Sie.
OpenSubtitles v2018

A loyal friend standing in the shadow of the chosen one.
Ein treuer Freund, der im Schatten des Auserwählten steht.
OpenSubtitles v2018

My lady, Simon has proven himself a worthy warrior and a loyal friend.
Simon hat sich als würdiger Krieger und treuer Freund bewährt.
OpenSubtitles v2018

Condé is a loyal friend to me and to Francis.
Conde ist ein loyaler Freund für mich und für Francis.
OpenSubtitles v2018

We could use a loyal friend right now.
Einen treuen Freund könnten wir brauchen.
OpenSubtitles v2018

Athos... was a loyal friend and a fine warrior.
Athos... war ein treuer Freund und ein guter Krieger.
OpenSubtitles v2018

Pauline, my loyal friend, can you believe it?
Pauline, meine treue Freundin, kannst du es glauben?
OpenSubtitles v2018

This is, in fact, Jean D'Aulon, my loyal friend and finest archer.
Das ist in Wirklichkeit Jean D'Aulon, treuer Freund und bester Bogenschutze.
OpenSubtitles v2018

You've been a loyal friend all your life.
Dein Leben lang warst du ein treuer Freund.
OpenSubtitles v2018

Scott has been a loyal and valuable friend.
Scott war immer ein loyaler und wertvoller Freund.
OpenSubtitles v2018

He was a trusted and loyal friend.
Er war ein Vertrauter und ein treuer Freund.
OpenSubtitles v2018

She is a fiercely loyal friend, confident and compassionate.
Maria ist eine sehr loyale Freundin, selbstbewusst und mitfühlend.
WikiMatrix v1

This human has proven herself to be a courageous and loyal friend to our kind.
Dieser Mensch erwies sich als mutiger und loyaler Freund unserer Art.
OpenSubtitles v2018

I'll remember you as my loyal friend.
Ich werde dich als meinen loyalen Freund in Erinnerung haben.
OpenSubtitles v2018

You are a good and loyal friend, Posca.
Du bist ein guter und loyaler Freund, Posca.
OpenSubtitles v2018