Übersetzung für "Low-salt diet" in Deutsch
This
should
be
particularly
taken
into
account
for
those
on
a
low
salt
diet.
Dies
ist
besonders
bei
Personen
unter
natriumarmer
Diät
zu
berücksichtigen.
ELRC_2682 v1
Talk
to
your
doctor
if
you
are
on
a
low
salt
diet.
Sprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt,
wenn
Sie
eine
kochsalzarme
Diät
einhalten
müssen.
ELRC_2682 v1
When
you
start
a
low-salt
diet,
it
will
not
be
easy.
Wenn
Sie
eine
salzarme
Diät
beginnen,
wird
es
nicht
einfach
sein.
ParaCrawl v7.1
The
effect
is
variable,
however:
not
every
patient
benefits
from
a
low-salt
diet.
Die
Wirkung
ist
jedoch
variabel
sodass
nicht
jeder
Patient
von
einer
Reduktion
der
Kochsalzzufuhr
profitiert.
ParaCrawl v7.1
Low-salt
diet
involves
the
rejection
of
salted,
smoked
products,
cheeses,
canned
food,
mayonnaise.
Salzarme
Diät
beinhaltet
die
Ablehnung
von
gesalzenen,
geräucherten
Produkten,
Käse,
Konserven,
Mayonnaise.
ParaCrawl v7.1
You
should
also
tell
your
doctor:
if
you
are
on
a
low-salt
diet
if
you
have
signs
such
as
abnormal
thirst,
dry
mouth,
general
weakness,
drowsiness,
muscle
pain
or
cramps,
nausea,
vomiting,
or
an
abnormally
fast
heart
beat
which
may
indicate
an
excessive
effect
of
hydrochlorothiazide
(contained
in
Irbesartan
Hydrochlorothiazide
BMS)
if
you
are
to
undergo
any
surgery
or
receive
anaesthetics
Sie
sollten
Ihren
Arzt
auch
informieren:
wenn
Sie
eine
salzarme
Diät
einhalten
müssen,
wenn
Sie
ungewöhnlichen
Durst,
Mundtrockenheit,
ein
allgemeines
Schwächegefühl,
Schläfrigkeit,
Muskelschmerzen
oder
-krämpfe,
Übelkeit,
Erbrechen
oder
einen
stark
beschleunigten
Puls
haben,
da
dies
auf
eine
zu
starke
Wirkung
von
Hydrochlorothiazid
(das
in
Irbesartan
Hydrochlorothiazide
BMS
enthalten
ist)
hindeuten
kann,
wenn
Sie
vor
einer
Operation
stehen
oder
Narkosemittel
erhalten
sollen.
EMEA v3
Tell
your
doctor
if
you
are
on
a
low-sodium
(low-salt)
diet
before
you
are
given
OPDIVO.
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
bevor
Sie
mit
OPDIVO
behandelt
werden,
wenn
Sie
eine
kochsalzarme
Diät
einhalten
müssen.
ELRC_2682 v1
Talk
to
your
pharmacist
or
doctor
if
you
have
been
advised
to
have
a
low
salt
diet.
Wenden
Sie
sich
an
Ihren
Apotheker
oder
Arzt,
wenn
Ihnen
geraten
wurde,
eine
salzarme
Diät
einzuhalten.
ELRC_2682 v1
Important
information
about
some
of
the
ingredients
of
NULOJIX
Tell
your
doctor
if
you
are
on
a
low-sodium
(low-salt)
diet
before
you
are
treated
with
NULOJIX.
Wichtige
Informationen
über
bestimmte
sonstige
Bestandteile
von
NULOJIX
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
eine
kochsalzarme
Diät
einhalten
müssen,
bevor
Sie
mit
NULOJIX
behandelt
werden.
ELRC_2682 v1
You
should
also
tell
your
doctor:
if
you
are
on
a
low-salt
diet
if
you
have
signs
such
as
abnormal
thirst,
dry
mouth,
general
weakness,
drowsiness,
muscle
pain
or
cramps,
nausea,
vomiting,
or
an
abnormally
fast
heart
beat
which
may
indicate
an
excessive
effect
of
hydrochlorothiazide
(contained
in
Irbesartan
Hydrochlorothiazide
Winthrop)
if
you
are
to
undergo
any
surgery
or
receive
anaesthetics
Sie
sollten
Ihren
Arzt
auch
informieren:
wenn
Sie
eine
salzarme
Diät
einhalten
müssen,
wenn
Sie
ungewöhnlichen
Durst,
Mundtrockenheit,
ein
allgemeines
Schwächegefühl,
Schläfrigkeit,
Muskelschmerzen
oder
-krämpfe,
Übelkeit,
Erbrechen
oder
einen
stark
beschleunigten
Puls
haben,
da
dies
auf
eine
zu
starke
Wirkung
von
Hydrochlorothiazid
(das
in
Irbesartan
Hydrochlorothiazide
Winthrop
enthalten
ist)
hindeuten
kann,
wenn
Sie
vor
einer
Operation
stehen
oder
Narkosemittel
erhalten
sollen.
EMEA v3
You
should
also
tell
your
doctor:
if
you
are
on
a
low-salt
diet
if
you
have
signs
such
as
abnormal
thirst,
dry
mouth,
general
weakness,
drowsiness,
muscle
pain
or
cramps,
nausea,
vomiting,
or
an
abnormally
fast
heart
beat
which
may
indicate
an
excessive
effect
of
hydrochlorothiazide
(contained
in
CoAprovel)
if
you
experience
an
increased
sensitivity
of
the
skin
to
the
sun
with
symptoms
of
sunburn
(such
as
redness,
itching,
swelling,
blistering)
occurring
more
quickly
than
normal
if
you
are
going
to
have
an
operation
(surgery)
or
be
given
anaesthetics
if
you
have
changes
in
your
vision
or
pain
in
one
or
both
of
your
eyes
while
taking
CoAprovel.
Sie
sollten
Ihren
Arzt
auch
informieren,
wenn
Sie
eine
salzarme
Diät
einhalten
müssen,
wenn
Sie
ungewöhnlichen
Durst,
Mundtrockenheit,
ein
allgemeines
Schwächegefühl,
Schläfrigkeit,
Muskelschmerzen
oder
-krämpfe,
Übelkeit,
Erbrechen
oder
einen
stark
beschleunigten
Puls
haben,
da
dies
auf
eine
zu
starke
Wirkung
von
Hydrochlorothiazid
(das
in
CoAprovel
enthalten
ist)
hindeuten
kann,
wenn
Sie
eine
erhöhte
Empfindlichkeit
der
Haut
gegenüber
Sonnenlicht
mit
Symptomen
eines
Sonnenbrands
(wie
z.
B.
Rötung,
Juckreiz,
Schwellungen,
Blasenbildung)
bemerken,
die
schneller
als
normal
auftritt,
wenn
bei
Ihnen
eine
Operation
ansteht
oder
Sie
Narkosemittel
erhalten
sollen,
wenn
sich
Ihr
Sehvermögen
ändert
oder
wenn
Sie
Schmerzen
in
einem
oder
in
beiden
Augen
haben,
während
Sie
CoAprovel
einnehmen.
ELRC_2682 v1
Talk
to
your
doctor
or
pharmacist
if
you
need
3
or
more
grams
daily
for
a
prolonged
period,
especially
if
you
have
been
advised
to
follow
a
low
salt
(sodium)
diet.
Gramm
benötigen,
insbesondere
dann,
wenn
Ihnen
gesagt
wurde,
dass
Sie
eine
kochsalzarme
(natriumarme)
Diät
einhalten
müssen.
ELRC_2682 v1
Tell
your
doctor
if
you
are
on
a
low-sodium
(low-salt)
diet
before
you
are
given
Nivolumab
BMS.
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
bevor
Sie
mit
Nivolumab
BMS
behandelt
werden,
wenn
Sie
eine
kochsalzarme
Diät
einhalten
müssen.
ELRC_2682 v1
You
should
also
tell
your
doctor:
-
if
you
are
on
a
low-salt
diet
-
if
you
have
signs
such
as
abnormal
thirst,
dry
mouth,
general
weakness,
drowsiness,
muscle
pain
or
cramps,
nausea,
vomiting,
or
an
abnormally
fast
heart
beat
which
may
indicate
an
excessive
effect
of
hydrochlorothiazide
(contained
in
Ifirmacombi)
-
if
you
experience
an
increased
sensitivity
of
the
skin
to
the
sun
with
symptoms
of
sunburn
(such
as
redness,
itching,
swelling,
blistering)
occurring
more
quickly
than
normal
-
if
you
are
going
to
have
an
operation
(surgery)
or
be
given
anaesthetics
-
if
you
have
changes
in
your
vision
or
pain
in
one
or
both
of
your
eyes
while
taking
Ifirmacombi.
Sie
sollten
Ihren
Arzt
auch
informieren
-
wenn
Sie
eine
salzarme
Diät
einhalten
müssen,
-
wenn
Sie
ungewöhnlichen
Durst,
Mundtrockenheit,
ein
allgemeines
Schwächegefühl,
Schläfrigkeit,
Muskelschmerzen
oder
-krämpfe,
Übelkeit,
Erbrechen
oder
einen
stark
beschleunigten
Puls
haben,
da
dies
auf
eine
zu
starke
Wirkung
von
Hydrochlorothiazid
(das
in
Ifirmacombi
enthalten
ist)
hindeuten
kann,
-
wenn
Sie
eine
erhöhte
Empfindlichkeit
der
Haut
gegenüber
Sonnenlicht
mit
Symptomen
eines
Sonnenbrands
(wie
z.
B.
Rötung,
Juckreiz,
Schwellungen,
Blasenbildung)
bemerken,
die
schneller
als
normal
auftritt,
-
wenn
bei
Ihnen
eine
Operation
ansteht
oder
Sie
Narkosemittel
erhalten
sollen
-
wenn
sich
Ihr
Sehvermögen
ändert
oder
wenn
Sie
Schmerzen
in
einem
oder
in
beiden
Augen
haben,
während
Sie
Ifirmacombi
einnehmen.
ELRC_2682 v1
Tell
your
doctor
if
you
are
on
a
low-sodium
(low-salt)
diet
before
you
are
given
YERVOY.
Informieren
Sie
Ihren
Arzt
bevor
Sie
mit
YERVOY
behandelt
werden,
wenn
Sie
eine
kochsalzarme
Diät
einhalten
müssen.
TildeMODEL v2018
Where
only
a
low
salt
diet
is
desired,
the
amount
of
meat
can
be
increased
and
the
amount
of
rice
can
be
correspondingly
lowered.
Falls
nur
eine
salzarme
Diät
erwünscht
wird,
kann
die
Fleischmenge
erhöht
und
die
Reismenge
entsprechend
erniedrigt
werden.
EuroPat v2
Also,
this
known
tooth
cleaning
instrument
may
not
be
used
for
such
patients
who
must
to
keep
to
a
low-salt
diet,
who
suffer
from
a
severe
illness
affecting
the
respiratory
organs
and
wear
contact
lenses.
Außerdem
darf
dieses
bekannte
Zahnreinigungsinstrument
nicht
bei
solchen
Patienten
angewandt
werden,
die
eine
salzarme
Diät
einhalten
müssen,
an
einer
schweren
Erkrankung
der
Atmungsorgane
leiden
und
Kontaktlinsen
tragen.
EuroPat v2
Numerous
attempts
have
been
made
to
prepare
a
tasty,
low-salt
diet
which
is
mostly
based
on
replacing
salt
by
herbs
and
natural
spices.
Es
liegen
zahlreiche
Versuche
vor,
eine
schmackhafte,
kochsalzarme
Diät
zusammenzustellen,
die
zumeist
auf
der
Zugabe
von
Kräutern
und
Naturgewürzen
anstelle
von
Kochsalz
beruhen.
EuroPat v2
There
is,
therefore,
an
urgent
need
for
a
reduction
in
human
salt
consumption,
not
only
to
cure
existing
illnesses
with
a
low-salt
food
diet
but
also
to
take
preventive
measures
in
healthy
human
beings.
Es
besteht
daher
eine
dringende
Notwendigkeit,
die
Kochsalzaufnahme
des
Menschen
zu
reduzieren,
und
zwar
nicht
nur
um
bestehende
Krankheiten
durch
eine
kochsalzarme
Diät
zu
heilen,
sondern
auch
als
vorbeugende
Maßnahme
bei
gesunden
Menschen.
EuroPat v2
They
can
also
be
added
as
an
additive
to
a
diet
feed
which
contains,
for
example,
a
low
salt
diet.
Sie
können
auch
als
Zusatz
zu
einem
Diätfuttermittel,
das
z.B.
eine
salzarme
Diät
enthält,
gegeben
werden.
EuroPat v2
The
most
important
measures
are
a
low-salt
diet,
adequate
potassium
intake,
avoidance
of
excessive
alcohol
consumption,
smoking
cessation,
a
healthy,
balanced
diet,
physical
exercise,
and
weight
loss.
Die
wichtigsten
Maßnahmen
sind
dabei
eine
Reduktion
der
Kochsalzzufuhr,
ausreichende
Kaliumzufuhr,
Vermeidung
von
exzessivem
Alkoholkonsum,
Nikotinkarenz,
eine
gesunde
ausgewogene
Ernährung,
körperliches
Training
und
Gewichtsreduktion.
ParaCrawl v7.1
Advise
the
use
of
herbal
teas
which
have
a
draining
effect
and
which
are
stimulating
for
the
metabolism
(pineapple,
birch
leaf,
horsetail,
damiana)
and
a
low
calorie,
low
salt
diet.
Die
Einnahme
von
die
Verdauung
fördernden
Aufgüssen
mit
entwässernder
Wirkung
(Ananas,
Birke,
Schachtelhalm,
Damiana)
und
eine
kalorienreduzierte
und
salzarme
Ernährung
empfehlen.
ParaCrawl v7.1
Blood
pressure
can
be
lowered,
on
the
one
hand,
by
a
low-salt
diet
and,
on
the
other
hand,
by
an
effective
extraction
of
sodium
during
dialysis.
Eine
Blutdruckabsenkung
ist
einerseits
durch
eine
kochsalzarme
Ernährung
und
andererseits
durch
einen
effektiven
Natriumentzug
während
der
Dialyse
zu
erreichen.
EuroPat v2