Übersetzung für "Low educated" in Deutsch
The
suspects
are
most
likely
to
be
highly-educated
low-income
workers
who
hate
people
that
make
easy
money.
Die
Verdächtigen
sind
sehr
wahrscheinlich
gebildete
Geringverdiener,
die
diejenigen
hassen,
die
schnelles
Geld
machen.
OpenSubtitles v2018
The
first
group
the
sector
will
aim
at
will
be
the
traditional
employed
group
of
low
educated
men.
Die
erste
Zielgruppe
für
den
Sektor
werden
die
Gruppe
der
Männer
mit
geringer
Schulbildung
sein.
EUbookshop v2
Faced
by
demographic
problems,
the
EU
must
not
allow
itself
to
have
a
low
percentage
of
educated
young
people,
because
this
would
lead
to
a
still
greater
rise
in
unemployment
in
that
age
bracket,
which
is
something
the
EU
simply
cannot
afford.
Angesichts
der
demografischen
Probleme
kann
sich
die
EU
eine
geringe
Quote
an
gebildeten
jungen
Menschen
nicht
erlauben,
da
dies
zu
einem
noch
größeren
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit
in
dieser
Altersgruppe
führen
würde,
und
das
kann
sich
die
EU
schlichtweg
nicht
leisten.
Europarl v8
Most
important,
the
cost
of
educating
a
child
relative
to
the
cost
of
having
additional
low-educated
children
is
very
high
in
poor
countries.
Am
wichtigsten
ist,
dass
die
Kosten,
ein
Kind
zu
erziehen,
im
Verhältnis
zu
den
Kosten,
weitere
aber
wenig
erzogene
Kinder
zu
haben,
in
armen
Ländern
sehr
hoch
sind.
News-Commentary v14
There
is
also
evidence
of
a
"digital
gap"
with
low-educated,
older
and
economically
inactive
citizens
having
difficulty
making
use
of
new
technologies.
Darüber
hinaus
gibt
es
Anzeichen
für
eine
„digitale
Kluft“:
gering
Qualifizierte,
ältere
und
nicht
wirtschaftlich
tätige
Bürger
stellt
die
Nutzung
der
neuen
Technologien
vor
Schwierigkeiten.
TildeMODEL v2018
The
low-educated
as
well
as
other
low-wage
earners
face
considerable
difficulties
in
finding
employment.
Für
schlecht
ausgebildete
Arbeitskräfte
und
andere
Geringverdiener
erweist
es
sich
als
außerordentlich
schwierig,
eine
Beschäftigung
zu
finden.
TildeMODEL v2018
Is
it
true
that
there
were
approximately
75
million
low
educated
adults
in
the
EU
in
2011
and
that
many
of
them
are
likely
to
have
literacy
problems
too?
Stimmt
es,
dass
es
2011
in
der
EU
rund
75
Millionen
Erwachsene
mit
geringem
Bildungsniveau
gab,
von
denen
auch
viele
Lese-
und
Schreibschwächen
haben
dürften?
TildeMODEL v2018
The
Government
is
also
taking
measures
to
facilitate
the
transition
from
education
to
the
labour
market
and
to
improve
the
labour
market
integration
of
low-educated
young
people
and
people
with
a
migrant
background.
Die
Regierung
hat
auch
Maßnahmen
ergriffen,
um
den
Übergang
von
der
Ausbildung
in
den
Arbeitsmarkt
zu
erleichtern
und
um
jungen
Menschen
mit
niedrigem
Bildungsniveau
und
Menschen
mit
Migrationshintergrund
eine
bessere
Eingliederung
in
den
Arbeitsmarkt
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
around
20%
of
low-educated
workers
are
in
temporary
employment
–
a
much
higher
rate
than
for
those
with
medium
or
higher
educational
levels
(around
12%).
Zudem
sind
etwa
20%
der
Geringqualifizierten
befristet
beschäftigt
-
eine
Quote,
die
weitaus
höher
ist
als
bei
Arbeitnehmern
mit
mittlerer
und
hoher
Qualifikation
(etwa
12%).
TildeMODEL v2018
Moreover,
around
20%
of
low-educated
workers
are
in
temporary
employment,
a
much
higher
rate
than
for
those
with
medium
or
higher
educational
levels
(around
12-13%).
Zudem
sind
etwa
20%
der
Geringqualifizierten
befristet
beschäftigt
–
eine
Quote,
die
weitaus
höher
ist
als
bei
Arbeitnehmern
mit
mittlerer
und
hoher
Qualifikation
(etwa
1213%).
TildeMODEL v2018
Differences
persist
regarding
access
to
the
Internet
and
digital
skills
-
between
men
and
women,
employed
and
unemployed,
high
and
low-incomes,
highly
educated
and
less
educated,
old
and
young.
Unterschiede
bestehen
nach
wie
vor
beim
Zugang
zum
Internet
und
zu
digitalen
Kenntnissen,
zum
Beispiel
zwischen
Männern
und
Frauen,
Erwerbstätigen
und
Arbeitslosen,
Beziehern
hoher
und
niedriger
Einkommen,
Personen
mit
höher
und
geringer
Schulbildung
und
zwischen
alten
und
jungen
Menschen.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
middle-
or
low-educated
single
female
workers
were
50%
more
likely
to
be
in
a
low-income
household
than
men
with
those
characteristics.
Andererseits
hatten
mittel-
oder
wenig
gebildete
alleinstehende
weibliche
Erwerbstätige
ein
50%
höheres
Risiko,
in
einem
einkommensschwacher
Haushalt
zu
leben
als
Männer
mit
den
gleichen
Merkmalen.
EUbookshop v2
Controlling
for
education,
it
appears,
that
whereas
income
poverty
for
high
educated
single
women
and
men
is
equally
low
(7%),
the
middle
to
low
educated
single
women
have
substantially
higher
poverty
rates
than
men
with
similar
educational
level.
Untersucht
man
den
Aspekt
Bildung
wird
es
deutlich,
dass
Einkommensarmut
bei
gut
ausgebildeten
alleinstehenden
Frauen
und
Männern
gleich
niedrig
ist
(7
%),
während
bei
den
mittel-
bis
wenig
gebildeten
alleinstehenden
Frauen
beträchtlich
höhere
Armutsquoten
zu
finden
sind
als
bei
Männern
mit
einem
vergleichbaren
Bildungsniveau.
EUbookshop v2