Übersetzung für "Low commitment" in Deutsch
I
was
very
shocked
and
surprised
by
the
low
level
of
commitment
in
London.
Ich
war
in
London
äußerst
schockiert
und
sehr
überrascht
über
das
geringe
Engagement.
Europarl v8
A
cheap-looking
ballpoint
pen
does
not
paint
a
positive
picture
and
stands
for
low
commitment.
Ein
billig
aussehender
Kugelschreiber
zeichnet
kein
positives
Bild
und
steht
für
geringes
Engagement.
ParaCrawl v7.1
Efficient
processes
and
the
resulting
short
throughput
times
make
for
low
commitment
of
capital
and
adjusted
resource
utilisation.
Effiziente
Prozesse
und
somit
kurze
Durchlaufzeiten
sorgen
für
geringe
Kapitalbindung
und
angepasstem
Ressourcenbedarf.
CCAligned v1
React
confidently
to
resistance,
lack
of
commitment,
low
motivation
or
lack
of
availability
of
key
people.
Reagieren
Sie
selbstbewusst
auf
Widerstände,
fehlendes
Engagement,
niedrige
Motivation
oder
mangelnde
Verfügbarkeit
von
Schlüsselpersonen.
CCAligned v1
Diamond
Club
membership
is
reviewed
monthly
and
on
basis
of
low
commitment
can
be
revoked
at
any
time.
Die
Diamond
Club-Mitgliedschaft
wird
monatlich
überprüft
und
kann
bei
geringer
Teilnahme
jederzeit
zurückgezogen
werden.
CCAligned v1
I
would
also
like
to
state
my
concern
at
the
very
low
level
of
commitment
of
Cohesion
Fund
appropriations
at
the
end
of
August
-
only
16%,
Mrs
Torres
Marques
-
and,
while
things
have
changed
for
the
better
since
the
end
of
August,
I
would
like
to
reiterate
this
concern,
which
I
shared
with
Parliament'
s
Committee
on
Regional
Policy,
Transport
and
Tourism
on
11
September.
Darüber
hinaus
möchte
ich
meine
Besorgnis
angesichts
der
ausgesprochen
niedrigen
Mittelbindungsrate
für
den
Kohäsionsfonds
am
Ende
des
Monats
August
zum
Ausdruck
bringen,
die,
Frau
Abgeordnete,
bei
nur
16
%
lag,
und
auch
wenn
die
Dinge
sich
seit
Ende
August
positiv
entwickelt
haben,
möchte
ich
dennoch
bekräftigen,
dass
ich
besorgt
bin
und
dies
am
11.
September
dem
Ausschuss
für
Regionalpolitik
und
Verkehr
Ihres
Hauses
mitgeteilt
habe.
Europarl v8
The
Member
States
have
an
equally
low
level
of
commitment
as
regards
what
collection
targets
we
should
aim
for
in
future.
Ebenso
wenig
engagiert
sind
die
Mitgliedstaaten
in
der
Frage,
welche
Sammelziele
wir
in
Zukunft
anstreben
wollen.
Europarl v8
This
applies
especially
to
the
ECB's
core
tasks
-
low
inflation,
a
commitment
to
the
ECB's
independence,
and
the
struggle
to
uphold
the
Stability
Pact.
Dies
gilt
insbesondere
für
die
Kernaufgabe
der
EZB
-
niedrige
Inflation,
Einsatz
für
die
Unabhängigkeit
der
EZB
und
Kampf
für
die
Einhaltung
des
Stabilitätspakts.
Europarl v8
The
costs
of
EMAS,
the
low
management
commitment
and
the
paperwork/bureaucracy
were
considered
by
the
respondents
in
the
evaluation
study
as
the
three
most
important
barriers
for
adoption
of
EMAS.
Die
Kosten
des
Systems,
die
nur
lockeren
Managementauflagen
und
der
anfallende
bürokratische
Aufwand
wurden
von
den
Teilnehmern
der
Evaluierungsstudie
als
die
drei
wichtigsten
Hemmnisse
für
die
Einführung
von
EMAS
angeführt.
TildeMODEL v2018
Long-term
access
pricing
may
however
be
abused
by
the
SMP
operator
over
time
to
sell
its
retail
services
at
prices
lower
than
those
for
its
regulated
wholesale
services
(since
it
would
charge
its
own
downstream
retail
arm
low
long-term
commitment
prices),
thereby
in
effect
foreclosing
the
market.
Langfristige
Zugangspreise
können
jedoch
vom
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
mit
der
Zeit
insofern
missbraucht
werden,
dass
er
seine
Endkundendienste
zu
Preisen
verkauft,
die
niedriger
sind
als
die
Preise
für
seine
regulierten
Vorleistungsdienste
(indem
er
seiner
eigenen
nachgeordneten
Sparte
niedrige
langfristige
Preise
berechnet),
was
effektiv
zu
einer
Marktabschottung
führen
würde.
DGT v2019
The
significant
increase
of
funds
from
Phare
2000
onwards
and
the
low
commitment
rate
so
far
demonstrates
that
there
is
a
clear
need
to
increase
the
capacity
of
the
Romanian
authorities
to
comply
with
programme
conditionalities.
Die
deutliche
Zunahme
der
Phare-Mittel
ab
dem
Jahr
2000
und
die
bisher
geringe
Mittelbindungsrate
weisen
auf
einen
eindeutigen
Bedarf
an
einer
Stärkung
der
Kapazitäten
der
rumänischen
Behörden
zur
Erfüllung
der
Auflagen
der
Programme
hin.
TildeMODEL v2018
The
costs
of
EMAS,
the
low
management
commitment
and
the
paperwork/bureaucracy
were
considered
by
the
respondents
in
the
EVER
study
as
the
three
most
important
barriers
for
adoption
of
EMAS.
Die
Kosten
des
Systems,
die
nur
lockeren
Managementauflagen
und
der
anfallende
bürokratische
Aufwand
wurden
von
den
EVER-Teilnehmern
als
die
drei
wichtigsten
Hemmnisse
für
die
Einführung
von
EMAS
angeführt.
TildeMODEL v2018
Washington
is
asked
to
take
decisive
action
to
remedy
the
structural
problems
inherent
in
the
federal
budget
deficit,
the
low
US
family
savings
ratio,
the
failure
of
US
products
to
compete
successfully
on
the
international
market,
the
emphasis
placed
by
US
firms
on
short-term
management,
the
low
commitment
to
R
&
D
and,
lastly,
the
poor
standard
of
schooling
and
vocational
training.
Washington
wird
aufgefordert,
die
strukturellen
Ursachen
für
das
amerikanische
Haushaltsdefizit,
für
die
geringe
Spartätigkeit
der
privaten
Haushalte,
für
die
mangelnde
internationale
Wettbewerbsfähigkeit
der
amerikanischen
Erzeugnisse,
für
die
vorwiegend
kurzfristige
Orientierung
des
Managements
der
amerikanischen
Unternehmen,
für
das
geringe
Engagement
in
Forschung
und
Entwicklung
und
schließlich
für
das
unzureichende
Niveau
der
Schul-
und
Berufsbildung
entschieden
anzugehen
und
zu
beheben.
TildeMODEL v2018
Two
years
later,
the
package
is
not
yet
implemented
partly,
the
EESC
feels,
due
to
a
low
degree
of
commitment
from
Member
States,
but
also
because
the
European
Commission
has
not
shown
sufficient
leadership,
assessed
the
EESC.
Zwei
Jahre
später
ist
das
Paket
noch
immer
nicht
umgesetzt,
was
nach
Ansicht
des
EWSA
zum
Teil
auf
das
geringe
Engagement
der
Mitgliedstaaten,
daneben
aber
auch
auf
die
bisher
mangelnde
Führungsstärke
der
Europäischen
Kommission
zurückzuführen
ist.
TildeMODEL v2018
The
Court’s
audit
highlighted
a
risk
of
‘low-profile’
commitment
of
public
bodies
participatinginthe
programme.
Der
Prüfung
des
Hofes
zufolge
besteht
das
Risiko,
dass
sich
die
am
Programm
teilnehmenden
öffentlichen
Einrichtungen
nur
in
mäßigem
Umfang
finanziell
engagieren.
EUbookshop v2
Social
partners,
however,
frequently
adopt
positions
marked
by
great
divergences
and
a
low
commitment
to
common
goals
(DEPP/MTSS,
2003).
Die
Sozialpartner
vertreten
allerdings
häug
sehr
gegensätzliche
Positionen,
die
von
geringem
Einsatz
für
die
gemeinsamen
Ziele
geprägt
sind
(DEPP/MTSS,
2003).
EUbookshop v2
There
are
some
business
relations
that
have
very
short
duration,
have
low
commitment
or
are
based
upon
one
specific
task.
Manche
Geschäftsbeziehungen
sind
von
sehr
kurzer
Dauer,
mit
geringer
Bindung
oder
sind
auf
eine
spezifische
Aufgabe
beschränkt.
EUbookshop v2
The
requirements
for
sustainable
stock
management
are
clearly
defined:
Security
of
supply,
high
delivery,
low
capital
commitment
and
process
costs
are
essential.
Die
Anforderungen
an
ein
nachhaltiges
Bestandsmanagement
sind
klar
definiert:
Gewährleistung
der
Versorgungssicherheit,
hohe
Lieferbereitschaft,
geringe
Kapitalbindung
und
niedrige
Prozesskosten
sind
unabdingbar.
ParaCrawl v7.1
It's
low
commitment,
low
stakes,
and
I
can
come
back
whenever
I
want
to
keep
things
going.
Es
ist
geringes
Engagement,
niedrige
Einsätze,
und
ich
kann
jederzeit
wiederkommen,
wenn
ich
die
Dinge
am
Laufen
halten
will.
ParaCrawl v7.1
D2
-
Some
Competence,
Low
Commitment
-
May
have
some
relevant
skills,
but
won't
be
able
to
do
the
job
without
help.
D2
-
Etwas
Kompetenz,
geringes
Engagement
-
kann
einige
relevante
Fähigkeiten
besitzen,
aber
wird
nicht
in
der
Lage
sein,
den
Job
ohne
Hilfe
zu
erledigen.
ParaCrawl v7.1
Low
commitment
is
a
common
problem
in
many
enterprises,
and
the
statistical
data
show
that
it
is
of
concern
to
increasing
numbers
of
employees,
especially
those
in
sales.
Das
Problem
des
geringen
Mitarbeiter-Engagements
betrifft
viele
Unternehmen.
Aus
den
statistischen
Daten
geht
sogar
hervor,
dass
es
eine
immer
größere
Zahl
an
Beschäftigten
betrifft,
darunter
auch
im
Vertrieb.
ParaCrawl v7.1