Übersetzung für "Low bleed" in Deutsch
Such
a
property
is
advantageous
for
low
or
no
bleed
prepreg
systems
for
use
as
honeycomb
skins.
Diese
Eigenschaft
ist
für
Präpregsysteme
mit
niedrigem
oder
keinem
Auslauf
zur
Verwendung
als
Wabenhäute
vorteilhaft.
EuroPat v2
Reproducibility
in
the
production
of
low--or
no--bleed
systems
is
difficult
to
achieve.
Es
ist
schwierig,
bei
der
Herstellung
von
Systemen
mit
niedrigem
-
oder
keinem
-
Verlauf
Reproduzierbarkeit
zu
erzielen.
EuroPat v2
The
modified
hardener
allows
reproducible
production
of
no--or
low--bleed
prepregs
for
use
with
or
without
honeycomb.
Der
modifizierte
Härter
ermöglicht
die
reproduzierbare
Herstellung
von
Präpregs
mit
keinem
-
oder
niedrigem
-
Verlauf
zur
Verwendung
mit
oder
ohne
Waben.
EuroPat v2
The
addition
of
softeners
does
in
fact
improve
the
flawless
incorporation
of
inorganic
solids
but
the
softener
can,
despite
its
low
vapor
pressure,
bleed
and
volatize
during
the
intensive
rinsing
with
gas
in
the
application
of
the
membrane.
Die
Zugabe
von
Weichmachern
verbessert
zwar
den
fehlstellenfreien
Einbau
der
anorganischen
Feststoffe,
jedoch
kann
der
Weichmacher
ausbluten
und
verflüchtigt
sich
trotz
seines
geringen
Dampfdruckes
bei
der
intensiven
Durchspülung
mit
Gas
in
der
Membrananwendung.
EuroPat v2
Fua
made
??purchases
in
the
method
nape
of
the
neck
is
low
bleeding
rates
.
Fua
gemacht
Einkäufe
in
der
Methode
Nacken
ist
geringer
Blutungsraten.
CCAligned v1
Eliquis
should
be
discontinued
at
least
24
hours
prior
to
elective
surgery
or
invasive
procedures
with
a
low
risk
of
bleeding.
Eliquis
sollte
mindestens
24
Stunden
vor
geplanten
Operationen
oder
invasiven
Eingriffen
mit
niedrigem
Blutungsrisiko
abgesetzt
werden.
ELRC_2682 v1
It
is
used
in
those
patients
who
have
at
least
one
risk
factor
for
vascular
events
such
as
a
heart
attack
or
stroke,
cannot
take
vitamin
K
antagonists
(other
medicines
that
prevent
blood
clots)
and
are
at
low
risk
of
bleeding.
Es
wird
bei
Patienten
angewendet,
die
mindestens
einen
Risikofaktor
für
vaskuläre
Ereignisse
wie
Herzinfarkt
oder
Schlaganfall
aufweisen,
keine
Vitamin-K-Antagonisten
(andere
Arzneimittel
zur
Verhinderung
von
Blutgerinnseln)
einnehmen
können
oder
bei
denen
ein
geringes
Blutungsrisiko
besteht.
ELRC_2682 v1
It
is
used
in
patients
who
have
at
least
one
risk
factor
for
events
such
as
a
heart
attack
or
stroke,
cannot
take
vitamin-K
antagonists
(other
medicines
that
prevent
blood
clots)
and
are
at
low
risk
of
bleeding.
Es
wird
bei
Patienten
angewendet,
die
mindestens
einen
Risikofaktor
für
Ereignisse
wie
Herzinfarkt
oder
Schlaganfall
haben,
keine
Vitamin-K-Antagonisten
(andere
Arzneimittel
zur
Verhinderung
von
Blutgerinnseln)
einnehmen
können
und
bei
denen
ein
geringes
Risiko
für
Blutungen
besteht.
ELRC_2682 v1
Prevention
of
atherothrombotic
and
thromboembolic
events
in
atrial
fibrillation
In
adult
patients
with
atrial
fibrillation
who
have
at
least
one
risk
factor
for
vascular
events,
are
not
suitable
for
treatment
with
Vitamin
K
antagonists
(VKA)
and
who
have
a
low
bleeding
risk,
clopidogrel
is
indicated
in
combination
with
ASA
for
the
prevention
of
atherothrombotic
and
thromboembolic
events,
including
stroke.
Bei
erwachsenen
Patienten
mit
Vorhofflimmern,
bei
denen
wenigstens
ein
Risikofaktor
für
vaskuläre
Ereignisse
vorliegt,
die
keine
Vitamin-K-Antagonisten-(VKA-)Therapie
erhalten
können
und
die
ein
geringes
Blutungsrisiko
aufweisen,
ist
Clopidogrel
in
Kombination
mit
ASS
angezeigt
zur
Prophylaxe
atherothrombotischer
und
thromboembolischer
Ereignisse,
einschließlich
Schlaganfall.
ELRC_2682 v1
Adults/adolescents
who
had
a
low
bleeding
rate
of
0-2
bleeding
episodes
during
the
last
6
months
and
had
obtained
at
least
50
doses
of
Esperoct
had
the
option
of
being
randomised
to
prophylaxis
treatment
every
7
days
(75
IU/kg
every
7
days)
or
every
4
days
(50
IU/kg
every
4
days).
Erwachsene/Jugendliche,
die
eine
niedrige
Blutungsrate
von
0-2
Blutungsepisoden
in
den
letzten
6
Monaten
hatten
und
mindestens
50
Dosen
Esperoct
erhalten
hatten,
bekamen
die
Möglichkeit,
zur
Prophylaxebehandlung
alle
7
Tage
(75
I.E./kg
alle
7
Tage)
oder
alle
4
Tage
(50
I.E./kg
alle
4
Tage)
randomisiert
zu
werden.
ELRC_2682 v1
Previously
known
as
Clopidogrel
Winthrop
events
such
as
a
heart
attack
or
stroke,
cannot
take
vitamin
K
antagonists
(other
medicines
that
prevent
blood
clots)
and
are
at
low
risk
of
bleeding.
Es
wird
bei
Patienten
angewendet,
die
mindestens
einen
Risikofaktor
für
vaskuläre
Ereignisse
wie
Herzinfarkt
oder
Schlaganfall
haben,
keine
VitaminK-Antagonisten
(andere
Arzneimittel
zur
Verhinderung
von
Blutgerinnseln)
einnehmen
können
oder
bei
denen
ein
geringes
Risiko
für
Blutungen
besteht.
ELRC_2682 v1
Eligible
patients
were
scheduled
to
undergo
their
procedure
(low
bleeding
risk
procedures,
such
as
endoscopy
and
colonoscopy
(60.8%);
moderate
bleeding
risk,
such
as
liver
biopsy
and
chemoembolization
for
HCC
(17.2%);
or
high
bleeding
risk,
such
as
dental
procedures
and
radiofrequency
ablation
(22.1%))
5
to
8
days
after
their
last
dose
of
treatment.
Bei
den
für
die
Studie
in
Frage
kommenden
Patienten
war
5
bis
8
Tage
nach
der
letzten
Einnahme
des
Arzneimittels
ein
Eingriff
(Eingriffe
mit
niedrigem
Blutungsrisiko,
wie
Endoskopie
und
Koloskopie
(60,8
%),
mit
mäßigem
Blutungsrisiko,
wie
Leberbiopsie
und
Chemoembolisierung
bei
HCC
(17,2
%)
oder
mit
hohem
Blutungsrisiko,
wie
zahnmedizinische
Behandlungen
und
Hochfrequenzablation
(22,1
%))
geplant.
ELRC_2682 v1
In
adult
patients
with
atrial
fibrillation
who
have
at
least
one
risk
factor
for
vascular
events,
are
not
suitable
for
treatment
with
Vitamin
K
antagonists
(VKA)
and
who
have
a
low
bleeding
risk,
clopidogrel
is
indicated
in
combination
with
ASA
for
the
prevention
of
atherothrombotic
and
thromboembolic
events,
including
stroke.
Bei
erwachsenen
Patienten
mit
Vorhofflimmern,
bei
denen
wenigstens
ein
Risikofaktor
für
vaskuläre
Ereignisse
vorliegt,
die
keine
Vitamin-K-Antagonisten-(VKA)-Therapie
erhalten
können
und
die
ein
geringes
Blutungsrisiko
aufweisen,
ist
Clopidogrel
in
Kombination
mit
ASS
angezeigt
zur
Prophylaxe
atherothrombotischer
und
thromboembolischer
Ereignisse,
einschließlich
Schlaganfall.
TildeMODEL v2018
Release
of
the
ester
and
formation
of
free
norethisterone
take
place
for
up
to
5
days
at
almost
constant
rate,
then
become
slightly
greater
up
to
the
11th
day,
drop
gradually
down
to
the
initial
level
up
to
the
18th
day,
and
reach
values,
after
28
days,
that
are
so
low
that
withdrawal
bleeding
occurs.
Die
Freigabe
des
Esters
und
die
Bildung
von
freiem
Norethisteron
erfolgen
bis
zu
5
Tagen
mit
fast
konstanter
Geschwindigkeit,
um
sich
dann
bis
zum
11.
Tag
leicht
zu
erhöhen,
bis
zum
18.
Tag
auf
das
erste
Niveau
langsam
abzusinken
und
nach
28
Tagen
so
niedrige
Werte
zu
erreichen,
daß
eine
Abbruchblutung
eintritt.
EuroPat v2
The
colourations
obtained
have
high
purity
and
high
saturation
and
are
distinguished
by
good
resistance,
in
particular
to
heat
and
light,
and
by
their
low
bleeding
tendency.
Die
erhaltenen
Ausfärbungen
weisen
hohe
Reinheit
und
hohe
Sättigung
auf
und
zeichnen
sich
durch
gute
Beständigkeit,
insbesondere
gegen
Hitze
und
Licht,
sowie
durch
ihre
geringe
Ausblühtendenz
aus.
EuroPat v2
AF
patients
on
rivaroxaban
demonstrated
a
numerically
lower
risk
of
cardiovascular
events
(0.51%
vs.
1.02%)
compared
to
VKA,
as
well
as
a
reassuring
bleeding
profile
with
a
low
major
bleeding
incidence
risk
(0.61%
vs.
0.8%).
Unter
Rivaroxaban
zeigten
Patienten
mit
Vorhofflimmern
ein
numerisch
vermindertes
Risiko
für
kardiovaskuläre
Ereignisse
(0,51
%
vs.
1,02
%)
im
Vergleich
zu
den
Patienten
unter
VKA,
bei
gleichzeitig
niedrigen
Raten
schwerer
Blutungskomplikationen
(0,61
%
unter
Rivaroxaban
und
0,8%
unter
VKA).
ParaCrawl v7.1
Another
probable
reason
is
poor
placentation,
which
results
in
weak
vessels
that
could
tear
under
pressure
and
lead
to
low
pressure
bleeding.
Ein
weiterer
möglicher
Grund
ist
schlecht
placentation,
die
in
schwachen
Gefäßen
führen,
die
unter
Druck
und
führen
zu
niedriger
Druck
Blutungen
reißen
könnte.
ParaCrawl v7.1
Both
rivaroxaban
dosages
demonstrated
comparable
and
low
major
bleeding
rates
(the
principal
safety
outcome)
on
the
same
level
as
aspirin
therapy.
Für
beide
Rivaroxaban-Dosierungen
wurden
vergleichbare
und
niedrige
Raten
an
schweren
Blutungen
(dem
primären
Endpunkt
für
die
Sicherheit)
dokumentiert,
die
auf
dem
Niveau
der
Aspirin-Therapie
lagen.
ParaCrawl v7.1
This
low
bleeding
tendency
caused
by
the
substance
is
of
great
advantage
for
use
in
humans,
particularly
in
patients
with
increased
risk
of
bleeding.
Diese
niedrige
durch
die
Substanz
hervorgerufene
Blutungsneigung
ist
für
die
Anwendung
am
Menschen
insbesondere
bei
Patienten
mit
erhöhtem
Blutungsrisiko
von
großem
Vorteil.
EuroPat v2