Übersetzung für "Lovely time" in Deutsch

They had a lovely time together.
Sie verbrachten zusammen eine wunderbare Zeit.
Tatoeba v2021-03-10

Who do I thank for a lovely time?
Wem kann ich für diese schöne Zeit danken?
OpenSubtitles v2018

England's lovely this time of year.
England ist sehr schön um diese Jahreszeit.
OpenSubtitles v2018

It is lovely this time of the year.
Es ist so schön um diese Zeit.
OpenSubtitles v2018

Portofino is lovely this time of year.
Portofino ist zu dieser Jahreszeit herrlich.
OpenSubtitles v2018

We're having such a lovely time, here.
Was haben wir für eine schöne Zeit.
OpenSubtitles v2018

We had a lovely time.
Wir hatten eine wunderbare Zeit hier.
OpenSubtitles v2018

I think we would have a lovely time, judging by my experience.
Ich denke, wir würden eine wunderbare Zeit haben, meiner Erfahrung nach.
OpenSubtitles v2018

It's been such a lovely time.
Ja, es war so eine schöne Zeit.
OpenSubtitles v2018

I had a really lovely time with you, and I'd love for you to come back.
Ich hatte eine tolle Zeit mit dir und möchte, dass du wiederkommst.
OpenSubtitles v2018

I... have had such a lovely time.
Ich hatte wirklich eine wunderschöne Zeit.
OpenSubtitles v2018

They had determined a lovely time.
Sie hatten dort bestimmt eine schöne Zeit.
OpenSubtitles v2018

And i've had a lovely time on the show.
Ich hatte eine tolle Zeit bei der Show.
OpenSubtitles v2018

I hear Cuba is lovely this time of year.
Ich höre, Kuba soll zu dieser Jahreszeit sehr schön sein.
OpenSubtitles v2018

I hear Kiev is lovely at this time of year.
Ich hörte, Kiew soll herrlich sein um diese Jahreszeit.
OpenSubtitles v2018

From what I remember, San Antonio is lovely this time of year.
Soweit ich mich erinnere, ist San Antonio wunderschön zu dieser Jahreszeit.
OpenSubtitles v2018

I have had a lovely, lovely time.
Ich hatte eine schöne, schöne Zeit.
OpenSubtitles v2018