Übersetzung für "Lot of people" in Deutsch
A
lot
of
people
have
asked
for
further
supplementary
questions
on
this
question.
Zahlreiche
Personen
haben
Zusatzfragen
zu
diesem
Thema
gestellt.
Europarl v8
I
am
conscious
that
we
are
keeping
a
lot
of
people
from
their
lunch.
Es
ist
mir
klar,
dass
wir
viele
Leute
von
ihrer
Mittagspause
abhalten.
Europarl v8
On
top
of
that,
we
are
going
to
put
a
lot
of
people
out
of
work.
Damit
nicht
genug,
werden
wir
vielen
Menschen
die
Arbeitsplätze
wegnehmen.
Europarl v8
What
is
not
spelled
out
is
nonetheless
what
a
lot
of
people
are
obviously
thinking.
Offensichtlich
denken
doch
viele
das,
was
hier
nicht
im
Klartext
gesagt
wird.
Europarl v8
It
annoys
a
lot
of
people
and
as
has
already
been
said,
except
for
an
alibi,
it
has
produced
no
results.
Sie
ärgert
sehr
viele,
und
wie
gesagt:
außer
Alibi
nichts
gewesen.
Europarl v8
Only
there
are
a
lot
of
people
who
keep
quiet.
Allerdings
gibt
es
auch
viele
Leute,
die
schweigen.
Europarl v8
A
lot
of
people
have
been
involved
and
a
lot
of
hard
work
has
gone
into
it.
Viele
haben
ihren
Beitrag
geleistet
und
intensiv
daran
gearbeitet.
Europarl v8
Those
obstacles
concern
a
lot
of
people.
Von
diesen
Hindernissen
sind
sehr
viele
Menschen
betroffen.
Europarl v8
If
we
look
at
sport,
we
see
that
this
is
an
activity
which
attracts
a
lot
of
young
people.
Wenn
wir
den
Sport
betrachten,
so
zieht
dieser
sehr
viele
Jugendliche
an.
Europarl v8
A
lot
of
people
derided
him
or
laughed
at
him
because
of
what
he
had
said.
Viele
Kollegen
verspotteten
ihn
wegen
seiner
Äußerungen
oder
machten
sich
über
ihn
lustig.
Europarl v8
There
is
a
lot
of
hypocrisy
regarding
people
from
the
new
Member
States.
Es
gibt
gegenüber
den
Menschen
aus
den
neuen
Mitgliedstaaten
sehr
viel
Scheinheiligkeit.
Europarl v8
A
lot
of
people
are
talking
about
this,
but
very
little
gets
done.
Es
wird
sehr
viel
darüber
geredet,
aber
nur
sehr
wenig
getan.
Europarl v8
There
are
a
lot
of
people
questioning
the
existence
of
Europe.
Aber
viele
Menschen
stellen
die
Existenz
von
Europa
in
Frage.
Europarl v8
I
get
a
lot
of
casework
from
people
who
still
have
problems
with
their
health
card.
Viele
Bürger
berichten
mir
immer
noch
von
Problemen
mit
der
Krankenversicherungskarte.
Europarl v8
At
present
there
are
a
lot
of
people
dealing
with
complaints,
problems
and
issues.
Gegenwärtig
befassen
sich
viele
mit
Beschwerden,
Problemen
und
anderen
Fragen.
Europarl v8
A
lot
of
people
unfairly
criticise
us
for
the
democratic
deficit.
Viele
kritisieren
bei
uns
zu
Unrecht
ein
demokratisches
Defizit.
Europarl v8
There
are
an
awful
lot
of
people
in
our
countries
today
who
are
very
concerned
about
their
pensions.
Derzeit
machen
sich
sehr
viele
Menschen
in
unserem
Land
Sorgen
um
ihre
Altersversorgung.
Europarl v8
A
lot
of
people
say
that
we
do
not
want
nuclear
energy,
at
any
cost.
Viele
sagen,
wir
wollen
auf
keinen
Fall
die
Kernenergie.
Europarl v8
And
I
hope
that
means
a
lot
of
people
at
all
levels.
Ich
hoffe,
es
sind
viele
auf
allen
Ebenen.
Europarl v8
A
lot
of
people
have
problems
with
that,
and
not
only
in
our
group.
Damit
haben
viele
-
nicht
nur
in
unserer
Fraktion
-
Probleme.
Europarl v8
As
she
said,
she
has
taken
advice
from
a
lot
of
people.
Wie
sie
bereits
sagte,
hat
sie
die
Ratschläge
vieler
Personen
eingeholt.
Europarl v8
But
a
lot
of
people
act
as
if
AIDS
does
not
exist.
Häufig
verhalten
sich
die
Menschen
jedoch
so,
als
gäbe
es
AIDS
nicht.
Europarl v8
The
exhibition
has
touched
a
lot
of
people.
Die
Ausstellung
hat
viele
Menschen
berührt.
GlobalVoices v2018q4
120
miles
is
a
good
enough
range
for
a
lot
of
people.
Für
viele
Menschen
sind
120
Meilen
ausreichend.
TED2013 v1.1
There
are
a
lot
of
people
who
are
frustrated."
Es
gibt
viele
Menschen
die
frustriert
sind."
TED2013 v1.1