Übersetzung für "A lot of people" in Deutsch

A lot of people have asked for further supplementary questions on this question.
Zahlreiche Personen haben Zusatzfragen zu diesem Thema gestellt.
Europarl v8

I am conscious that we are keeping a lot of people from their lunch.
Es ist mir klar, dass wir viele Leute von ihrer Mittagspause abhalten.
Europarl v8

On top of that, we are going to put a lot of people out of work.
Damit nicht genug, werden wir vielen Menschen die Arbeitsplätze wegnehmen.
Europarl v8

What is not spelled out is nonetheless what a lot of people are obviously thinking.
Offensichtlich denken doch viele das, was hier nicht im Klartext gesagt wird.
Europarl v8

It annoys a lot of people and as has already been said, except for an alibi, it has produced no results.
Sie ärgert sehr viele, und wie gesagt: außer Alibi nichts gewesen.
Europarl v8

Only there are a lot of people who keep quiet.
Allerdings gibt es auch viele Leute, die schweigen.
Europarl v8

A lot of people have been involved and a lot of hard work has gone into it.
Viele haben ihren Beitrag geleistet und intensiv daran gearbeitet.
Europarl v8

Those obstacles concern a lot of people.
Von diesen Hindernissen sind sehr viele Menschen betroffen.
Europarl v8

If we look at sport, we see that this is an activity which attracts a lot of young people.
Wenn wir den Sport betrachten, so zieht dieser sehr viele Jugendliche an.
Europarl v8

A lot of people derided him or laughed at him because of what he had said.
Viele Kollegen verspotteten ihn wegen seiner Äußerungen oder machten sich über ihn lustig.
Europarl v8

There is a lot of hypocrisy regarding people from the new Member States.
Es gibt gegenüber den Menschen aus den neuen Mitgliedstaaten sehr viel Scheinheiligkeit.
Europarl v8

A lot of people are talking about this, but very little gets done.
Es wird sehr viel darüber geredet, aber nur sehr wenig getan.
Europarl v8

There are a lot of people questioning the existence of Europe.
Aber viele Menschen stellen die Existenz von Europa in Frage.
Europarl v8

I get a lot of casework from people who still have problems with their health card.
Viele Bürger berichten mir immer noch von Problemen mit der Krankenversicherungskarte.
Europarl v8

At present there are a lot of people dealing with complaints, problems and issues.
Gegenwärtig befassen sich viele mit Beschwerden, Problemen und anderen Fragen.
Europarl v8

A lot of people unfairly criticise us for the democratic deficit.
Viele kritisieren bei uns zu Unrecht ein demokratisches Defizit.
Europarl v8

A lot of people say that we do not want nuclear energy, at any cost.
Viele sagen, wir wollen auf keinen Fall die Kernenergie.
Europarl v8

And I hope that means a lot of people at all levels.
Ich hoffe, es sind viele auf allen Ebenen.
Europarl v8

A lot of people have problems with that, and not only in our group.
Damit haben viele - nicht nur in unserer Fraktion - Probleme.
Europarl v8

As she said, she has taken advice from a lot of people.
Wie sie bereits sagte, hat sie die Ratschläge vieler Personen eingeholt.
Europarl v8

But a lot of people act as if AIDS does not exist.
Häufig verhalten sich die Menschen jedoch so, als gäbe es AIDS nicht.
Europarl v8

The exhibition has touched a lot of people.
Die Ausstellung hat viele Menschen berührt.
GlobalVoices v2018q4

120 miles is a good enough range for a lot of people.
Für viele Menschen sind 120 Meilen ausreichend.
TED2013 v1.1

There are a lot of people who are frustrated."
Es gibt viele Menschen die frustriert sind."
TED2013 v1.1

And so this is something that maybe a lot of people don't realize.
Das wissen viele Leute wahrscheinlich gar nicht.
TED2013 v1.1