Übersetzung für "Loss of opportunity" in Deutsch
A
loss
of
biodiversity
is
a
loss
of
economic
opportunity.
Ein
Verlust
an
biologischer
Vielfalt
ist
immer
auch
ein
Verlust
an
wirtschaftlichen
Möglichkeiten.
TildeMODEL v2018
Loss
of
opportunity
to
have
a
baby.
Verlust
der
Gelegenheit,
ein
Baby
zu
haben.
CCAligned v1
The
Ombudsman
recommended
that
the
Commission
compensate
the
complainant
for
the
loss
of
opportunity
it
had
suffered.
Der
Ombudsmann
empfahl
der
Kommission,
den
Beschwerdeführer
für
die
entgangene
Chance
zu
entschädigen.
TildeMODEL v2018
Indeed,
it
states
that
it
accepts
the
idea
that
the
loss
of
an
opportunity
to
fill
a
post
constitutes
material
damage.
Vielmehr
akzeptiere
sie
den
Gedanken,
dass
der
Verlust
einer
Einstellungschance
einen
materiellen
Schaden
darstelle.
EUbookshop v2
The
Commission
makes
clear
on
that
point
that
it
accepts
the
idea
that
the
loss
of
an
opportunity
to
obtain
a
post
is
material
damage
for
which
compensation
can
be
paid.
Die
Kommission
stimme
zu,
dass
der
Verlust
einer
Einstellungschance
einen
materiellen
Schaden
darstelle.
EUbookshop v2
We
have
no
liability
to
you
for
any
loss
of
profit,
loss
of
business,
business
interruption,
or
loss
of
business
opportunity.
Wir
haften
nicht
für
entgangenen
Gewinn,
entgangene
Geschäfte,
Betriebsunterbrechung
oder
den
Verlust
von
Geschäftsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
in
case
of
delays
in
political
and
programmatic
decisions,
extra
costs
are
anticipated
caused
by
a
pro
rata
increase
of
costs
of
current
contracts
(the
In-Orbit-Validation
contracts10),
and
loss
of
market
opportunity
as
a
result
of
the
arrival
of
competing
systems.
Sollte
es
zu
Verzögerungen
bei
den
politischen
und
programmatischen
Entscheidungen
kommen,
ist
aufgrund
der
anteiligen
Erhöhung
der
Kosten
aus
laufenden
Verträgen
(Verträge
über
die
Überprüfungen
in
der
Erdumlaufbahn10)
und
des
Verlusts
von
Marktchancen
infolge
des
Auftauchens
konkurrierender
Systeme
außerdem
mit
zusätzlichen
Kosten
zu
rechnen,
TildeMODEL v2018
Apr.
1,
1966).
While
such
a
requirement
may
be
significant
for
safety
reasons,
it
results
in
loss
of
the
opportunity
for
economic
disinfection
in
many
cases
of
media
having
high
transmission
factors
since
a
substantial
portion
of
the
photon
energy
entering
the
medium
is
not
actually
utilized
and
is
lost
in
the
photoreactor
walls.
Diese
aus
Sicherheitsgründen
vorgenommene
Beschränkung
im
Reaktordurchmesser
führt
dazu,
daß
in
den
vielen
Fällen
hoher
Transmissionsfaktoren
die
Möglichkeit
wirtschaftlicher
Entkeimung
verschenkt
wird,
weil
dann
ein
wesentlicher
Teil
der
in
das
Medium
eingestrahlten
Photonenenergie
das
Medium
ungenutzt
verläßt
und
an
der
Wand
vernichtet
wird.
EuroPat v2
Secondly,
Ms
Girardot
claims
that
the
plea
alleging
that
the
Court
of
First
Instance
is
making
good
the
loss
of
a
guarantee
and
not
the
loss
of
an
opportunity
is
inadmissible
since
that
plea
was
not
raised
at
first
instance
before
the
Court
of
First
Instance.
Zweitens
macht
Frau
Girardot
geltend,
der
Rechtsmittelgrund,
dass
das
Gericht
eine
Entschädigung
für
den
Verlust
einer
Gewissheit
und
nicht
für
den
Verlust
einer
Chance
festsetze,
sei
unzulässig,
da
er
in
der
ersten
Instanz
vor
dem
Gericht
nicht
geltend
gemacht
worden
sei.
EUbookshop v2
That
method
does
not
misinterpret
the
notion
of
loss
of
chance,
but
is
suited
to
the
reparation
of
damage
resulting
from
the
loss
of
an
opportunity
which
is
not,
by
definition,
certain
to
materialise.
Durch
diese
Methode
werde
nicht
der
Begriff
des
Verlusts
einer
Chance
umgedeutet,
sondern
er
werde
auf
den
Ersatz
des
Schadens
abgestimmt,
der
sich
aus
dem
Verlust
einer
Chance
ergebe,
bei
der
es
begriffsnotwendig
nicht
sicher
sei,
ob
sie
sich
erfülle.
EUbookshop v2
With
regard
at
least
to
the
loss
of
an
opportunity
to
obtain
an
anticipated
advantage
—
which
is
the
situation
in
this
case
(the
loss
of
an
opportunity
to
be
recruited)
—
a
feature
common
to
the
national
laws
which
recognise
it
is
that
it
applies
where
an
uncertain
event
occurs
and
thereby
renders
the
expected
result
forever
unknown.
Zumindest
in
Bezug
auf
den
Verlust
der
Chance,
einen
erhofften
Vorteil
zu
erlangen
—
so
im
vorliegenden
Fall
(der
Verlust
einer
Einstellungschance)
—
gibt
es
einen
gemeinsamen
Aspekt
in
den
einen
solchen
Verlust
anerkennenden
nationalen
Rechtsordnungen,
wonach
dieser
vorliegt,
wenn
sich
eine
Gefahr
verwirklicht
und
damit
das
erhoffte
Ergebnis
für
immer
unerreichbar
wird.
EUbookshop v2
Under
Danish
law,
which
does
not
contain
the
notion
of
loss
of
opportunity,
the
decisions
of
public
authorities
which
are
unlawful
on
account
of
procedural
or
substantive
errors
may
form
the
basis
of
an
application
for
damages,
in
the
context
of
which
demonstration
of
a
causal
link
between
the
unlawful
act
and
the
damage
is
established
where
there
exists
a
certain
probability
that
the
person
in
question
would
have
been
employed
if
the
decision
had
not
been
unlawful
on
account
of
that
error.
Im
dänischen
Recht,
das
den
Begriff
des
Verlusts
einer
Chance
nicht
kennt,
können
die
Entscheidungen
der
Behörden,
die
einen
Verfahrens-
oder
einen
sachlichen
Fehler
aufweisen,
zu
einer
Schadensersatzforderung
berechtigen,
sofern
eine
gewisse
Wahrscheinlichkeit
besteht,
dass
die
fragliche
Person
eingestellt
worden
wäre,
wenn
die
Entscheidung
nicht
fehlerhaft
gewesen
wäre.
EUbookshop v2
In
that
case,
the
Conseil
d’État
held
that
the
applicant
could
not
claim
the
benefit
of
payments
that
he
would
have
received
as
a
student
of
the
École
Normale
Supérieure,
on
account
of
his
loss
of
the
opportunity
to
pass
the
competition
for
entry
to
that
school.
In
dieser
Rechtssache
hat
der
Conseil
d’État
ausgeführt,
dass
der
Kläger
sich
nicht
auf
die
Vorteile
von
Bezügen,
die
er
als
Schüler
der
École
normale
supérieure
hätte
erhalten
können,
berufen
kann,
weil
er
die
Chance
verloren
habe,
erfolgreich
am
Auswahlverfahren
zur
Aufnahme
in
diese
Schule
teilzunehmen.
EUbookshop v2
Although
the
Court
set
aside
the
judgment
of
the
Court
of
First
Instance
in
that
case,
it
nonetheless
did
not
have
to
rule
on
the
issue
of
the
loss
of
an
opportunity.
Zwar
hat
der
Gerichtshof
das
Urteil
des
Gerichts
in
dieser
Rechtssache
aufgehoben,
aber
er
hatte
nicht
über
die
Problematik
des
Verlusts
einer
Chance
zu
entscheiden.
EUbookshop v2
Accordingly,
the
assessment
of
the
chance
that
Ms
Girardot
had
of
having
her
application
accepted
cannot
be
optional,
since
it
forms
part
of
the
very
definition
of
the
notion
of
loss
of
opportunity.
Die
Beurteilung
von
Frau
Girardots
Chance
auf
Berücksichtigung
ihrer
Bewerbung
kann
also
nicht
fakultativ
sein,
weil
sie
selbst
Bestandteil
des
Begriffs
„Verlust
einer
Chance“
ist.
EUbookshop v2
With
regard
to
the
loss
of
an
opportunity
of
being
recruited,
it
is
not
the
anticipated
amounts
which
constitute
the
damage,
but
the
expectation
of
earning
them.
Handelt
es
sich
um
den
Verlust
einer
Einstellungschance,
so
besteht
der
Schaden
nicht
in
den
erhofften
Beträgen,
sondern
in
der
Hoffnung,
diese
Beträge
zu
erhalten.
EUbookshop v2
In
other
words,
since
the
Commission
acknowledges
the
relevance
of
the
criterion
of
earnings
for
the
purposes
of
compensating
for
the
loss
of
an
opportunity
to
be
recruited,
including
as
the
starting
point
for
its
own
method
of
calculation,
it
cannot,
in
the
context
of
the
appeal,
criticise
the
method
and
extent
of
compensation
for
the
damage
suffered.
Mit
anderen
Worten:
Da
die
Kommission
einräumt,
dass
das
Kriterium
der
Bezüge,
das
zudem
den
Ausgangspunkt
ihrer
eigenen
Berechnungsmethode
bildet,
für
den
Ersatz
des
Verlusts
einer
Einstellungschance
relevant
ist,
kann
sie
im
Rahmen
des
Rechtsmittels
nicht
mehr
die
Art
und
den
Umfang
der
Wiedergutmachung
des
erlittenen
Schadens
kritisieren.
EUbookshop v2
It
added,
both
in
its
pleadings
and
at
the
hearing,
that
the
aim
of
its
appeal
is
that
the
Court
should
identify
a
consistent
legal
argument
and
method
for
the
purpose
of
calculating
the
loss
of
an
opportunity
to
obtain
a
post.
Sowohl
in
ihren
Schriftsätzen
als
auch
in
der
mündlichen
Verhandlung
führt
sie
aus,
sie
verfolge
mit
ihrem
Rechtsmittel
das
Ziel,
dass
der
Gerichtshof
eine
rechtliche
Gedankenführung
und
eine
einheitliche
Methode
für
die
Berechnung
des
Verlusts
einer
Einstellungschance
aufzeige.
EUbookshop v2
However,
in
the
event
that
the
person
concerned
had,
during
that
intervening
period,
taken
up
a
post
that
was
better
paid
than
that
which
she
could
have
obtained
at
the
Commission
during
the
same
period,
no
loss
of
earnings
would
be
suffered,
although
the
person
concerned
would,
nonetheless,
have
indeed
suffered
a
loss
of
opportunity.
Habe
die
Betroffene
aber
in
der
Zwischenzeit
eine
Stelle
innegehabt,
die
besser
bezahlt
werde
als
die,
die
sie
bei
der
Kommission
in
derselben
Zeit
hätte
haben
können,
habe
sie
keinen
Verlust
von
Bezügen
erlitten,
obwohl
sie
durchaus
den
Verlust
einer
Chance
erlitten
habe.
EUbookshop v2
The
Court
of
First
Instance
therefore
did
not
assess
the
actual
and
certain
damage
linked
to
the
loss
of
opportunity,
but
determined
the
hypothetical
damage
linked
to
loss
of
earnings,
which
presupposes
an
entitlement
to
be
recruited.
Das
Gericht
berechne
also
nicht
den
aus
dem
Verlust
einer
Chance
resultierenden
tatsächlichen
und
sicheren
Schaden,
sondern
stelle
einen
aus
dem
Verlust
an
Bezügen
resultierenden
hypothetischen
Schaden
fest,
der
einen
Anspruch
auf
Einstellung
voraussetze.
EUbookshop v2
The
Court
of
First
Instance
thereby
misinterpreted
the
concept
of
loss
of
opportunity
as
loss
of
the
certainty
of
obtaining
a
post,
and
in
so
doing
failed
to
recognise
the
margin
of
discretion
and
freedom
to
choose
which
the
Community
institutions
must
have
in
the
area
of
recruitment.
Das
Gericht
verfälsche
damit
den
Begriff
des
Verlusts
einer
Chance
zum
Verlust
der
Sicherheit,
eine
Stelle
zu
erhalten,
und
spreche
damit
den
Gemeinschaftsorganen
den
Handlungsspielraum
und
die
Wahlmöglichkeiten
ab,
die
sie
bei
der
Einstellung
haben
müssten.
EUbookshop v2
In
the
event
that
the
post
she
held
during
the
period
in
question
had
been
better
paid
than
that
which
she
could
have
held
at
the
Commission,
she
would
have
suffered
no
loss
of
earnings
while
she
would
still
have
suffered
a
loss
of
opportunity.
Hätte
die
Betroffene
aber
in
der
fraglichen
Zeit
eine
Stelle
innegehabt,
die
besser
bezahlt
sei
als
die,
die
sie
in
derselben
Zeit
bei
der
Kommission
hätte
haben
können,
wäre
ihr
kein
Verlust
an
Bezügen
entstanden,
obwohl
sie
eine
Chance
verloren
habe.
EUbookshop v2
The
quantification
of
that
loss
of
opportunity
ought
to
be
based
on
something
other
than
the
loss
of
earnings,
which
presupposes
that
recruitment
was
a
certainty.
Die
Quantifizierung
dieses
Verlusts
einer
Chance
müsse
somit
auf
einer
anderen
Grundlage
als
dem
Verlust
an
Bezügen
beruhen,
der
die
Sicherheit,
eingestellt
zu
werden,
voraussetze.
EUbookshop v2
Firstly,
the
Court
of
First
Instance
alone
has
jurisdiction
to
carry
out
an
assessment
of
the
damage
resulting
from
the
loss
of
an
opportunity.
Erstens
sei
allein
das
Gericht
für
die
Bestimmung
der
Höhe
des
Schadens
zuständig,
der
durch
den
Verlust
einer
Chance
entstanden
sei.
EUbookshop v2
Accordingly,
unless
the
Commission
complains
that
the
Court
of
First
Instance
did
not
specify
the
criteria
adopted
to
carry
out
the
assessment
of
the
damage
suffered,
the
Commission
is
not
justified
in
criticising
the
assessment
made
in
the
judgment
under
appeal
on
that
matter
nor,
a
fortiori,
in
expecting
the
Court
of
Justice
to
issue
a
decision
of
principle
on
the
method
to
be
used
to
calculate
compensation
for
material
damage
resulting
from
the
loss
of
an
opportunity.
Daher
habe
die
Kommission
nicht
das
Recht
—
außer
wenn
sie
dem
Gericht
vorwürfe,
dass
es
die
Kriterien
für
die
Bestimmung
der
Schadenshöhe
nicht
angegeben
habe
—,
die
hierzu
im
angefochtenen
Urteil
vorgenommene
Würdigung
zu
kritisieren,
und
dürfe
erst
recht
nicht
vom
Gerichtshof
eine
Grundsatzentscheidung
über
die
Methode
erwarten,
die
zur
Berechnung
des
Schadensersatzes
für
den
Verlust
einer
Chance
anzuwenden
sei.
EUbookshop v2