Übersetzung für "Loop shaping" in Deutsch
The
fixing
station
contains
a
container
through
which
the
recording
medium
is
conducted
loop-shaped.
Die
Fixierstation
enthält
einen
Behälter,
durch
den
der
Aufzeichnungsträger
schlaufenförmig
durchgeführt
ist.
EuroPat v2
The
lines
3
allude
to
the
loop
shape
movement
of
the
sludge-water
mixture.
Die
Linien
3
deuten
die
schlaufenförmige
Bewegung
des
Schlamm-Wasser-Gemisches
an.
EuroPat v2
Thus
it
is
quite
possible
to
make
the
thread
sections
loop-shaped.
So
besteht
durchaus
die
Möglichkeit,
die
Fadenabschnitte
schlaufenförmig
auszubilden.
EuroPat v2
Instead
of
the
button
holes,
loop-shaped
fastener
elements
can
be
provided.
Anstelle
von
Knopflöchern
können
jedoch
auch
schlingenförmige
Verschlußelemente
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
A
loop-shaped
bent
spring
61
is
attached
at
the
other
end
of
pivoting
lever
58.
Am
andern
Ende
des
Schwenkhebels
58
ist
eine
schlaufenförmige
Biegefeder
61
angelenkt.
EuroPat v2
Because
of
this,
the
fibers
seized
by
the
liquid
jets
assume
a
loop-shaped
arrangement.
Die
durch
die
Flüssigkeitsstrahlen
erfaßten
Fasern
nehmen
dadurch
eine
schlingenförmige
Anordnung
ein.
EuroPat v2
The
adhesion
closure
elements
can
be
hook-shaped,
mushroom-shaped
or
loop-shaped,
or
can
have
other
corresponding
interlocking
means.
Die
Haftverschlusselemente
können
hakenförmig,
pilzkopfförmig,
schlaufenförmig
oder
sonstige
entsprechende
Verhakungsmittel
aufweisen.
EuroPat v2
The
force
transmission
unit
8
is
formed
substantially
loop-shaped.
Die
Kraftübertragungseinrichtung
8
ist
im
Wesentlichen
schlaufenförmig
ausgebildet.
EuroPat v2
The
flexible
hose
8
is
led
around
this
loop-shaped
outer
contour.
Um
diese
schlaufenförmige
Außenkontur
ist
der
flexible
Schlauch
8
geführt.
EuroPat v2
The
loop-shaped
installation
via
the
rafters
represents
a
special
use
case.
Einen
Sonderfall
in
der
Anwendung
stellt
die
schlaufenförmige
Verlegung
über
die
Sparren
dar.
EuroPat v2
The
circular-shaped
loop
is
thereby
reliably
maintained
as
a
reserve
length.
Hierdurch
wird
die
kreisförmige
Schlaufe
als
Längenreserve
zuverlässig
gehalten.
EuroPat v2
In
this
case,
the
fibers
extend
along
the
ring-shaped
loop.
Die
Fasern
erstrecken
sich
dabei
längs
entlang
der
ringförmigen
Schlaufe.
EuroPat v2
The
fibers
extend
along
the
ring-shaped
loop.
Die
Fasern
erstrecken
sich
längs
entlang
der
ringförmigen
Schlaufe.
EuroPat v2
In
this
case,
according
to
an
embodiment
the
fiber
composite
material
that
forms
the
loop
is
strip-shaped.
Gemäß
einer
Ausführungsform
ist
dabei
der
die
Schlaufe
bildende
Faserverbundwerkstoff
bandförmig
ausgebildet.
EuroPat v2
Adams
clasp
with
an
S-shaped
loop
bent
in
a
vertical
direction.
Adamsklammer
mit
einer
S-förmigen
Schlaufe
in
vertikaler
Richtung
gebogen.
ParaCrawl v7.1
Here
the
attractive
loop
shape
is
decorated
with
white,
black
and
transparent
glass.
Hier
ist
die
ansprechende
Schleifenform
mit
weißem,
schwarzen
und
transparenten
Glas
verziert.
ParaCrawl v7.1