Übersetzung für "Looking forward to the visit" in Deutsch

I'm looking forward to the visit.
Ich freue mich auf den Besuch.
OpenSubtitles v2018

We are looking forward to your visit the Plattform kleinwalsertal.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch auf der Plattform kleinwalsertal.
CCAligned v1

Now they are looking forward to the return visit from Hamburg in October.
Jetzt freuen wir uns auf den Gegenbesuch der Hamburger im Oktober.
ParaCrawl v7.1

We are looking forward to your visit the Korber family
Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
CCAligned v1

We are looking forward to the next visit!
Wir freuen uns auf den nächsten Besuch!
CCAligned v1

They are all looking already forward to the next visit of Tanya and Tom.
Alle freuen sich schon auf den nächsten Besuch von Tanya und Tom.
ParaCrawl v7.1

The VEIT Group is looking forward to the next visit of AJK.
Die Veit Group freut sich schon auf den nächsten Besuch des AKJ.
ParaCrawl v7.1

The Anik family is looking forward to the visit of familiar faces and new guests.
Die Familie Anik freut sich auf alle Bekannten und neuen Gäste in den kommenden Jahren.
ParaCrawl v7.1

We are looking forward to visit the Solomon Islands.
Wir freuen uns schon sehr darauf, die Solomon Inseln und ihre Bewohner kennenzulernen.
ParaCrawl v7.1

We find the famous Sun Gate, excavation area and are looking forward to visit the floating islands.
Wir finden die berühmten Sonnentor, Grabungsfläche und freuen uns auf die schwimmenden Inseln zu besuchen.
ParaCrawl v7.1

We are looking forward to the return visit here this autumn of our new friends.
Wir freuen uns schon auf den Gegenbesuch der neuen Freunde hier bei uns im kommenden Herbst.
ParaCrawl v7.1

Mr Bodin concluded by stating his hopes for reinforced cooperation and pro-active relations between the Foundation and the Economic and Social Committee, and that he was very much looking forward to the proposed visit by a SOC Section delegation to the Foundation in the coming year.
Herr BODIN verleiht abschließend seiner Hoffnung Ausdruck, dass die Stiftung und der Wirtschafts- und Sozialausschuss ihre Zusammenarbeit und ihre pro-aktiven Beziehungen weiter verstärken würden, und erklärt, dass er sich sehr auf den für das nächste Jahr vorgeschlagenen Besuch einer Delegation der Fachgruppe SOC bei der Stiftung freue.
TildeMODEL v2018

I am very much looking forward to the visit of President Bush here later this month, to the heart of a united Europe, made up of 25 Member States and 450 million citizens.
Ich freue mich sehr auf den Besuch, den Präsident Bush demnächst dem aus 25 Mitgliedstaaten und 450 Millionen Einwohner bestehenden vereinigten Europa abstatten wird.
TildeMODEL v2018

We still have a very special relationship and I'm very much looking forward to the upcoming royal visit.
Nein, wir haben immer noch eine besondere Beziehung. Und ich freue mich auf den Besuch der Königlichen Hoheiten.
OpenSubtitles v2018

The FinTech community in South Korea is looking forward to the visit of a German FinTech delegation mid of January 2017, which is organized by Frankfurt Main Finance.
Die koreanische Seite freut sich schon auf den Besuch der Delegation deutscher FinTech-Unternehmen vom 11. bis 14.01.2017, die von Frankfurt Main Finance organisiert wird.
ParaCrawl v7.1

I have never been to Taiwan and thus I am really looking forward to visit the island for an exhibition match in May.
Ich war noch nie in Taiwan und freue mich daher besonders, die Insel im Mai für einen Schaukampf zu besuchen.
ParaCrawl v7.1

The entire team is working perfectly, so you already looking forward to the next visit when leaving the house.
Das gesamte Team arbeitet perfekt zusammen, sodass man sich schon beim Verlassen des Hauses auf den nächsten Besuch freut.
ParaCrawl v7.1

This is why I am already greatly looking forward to the second pastoral visit, to which the Austrian Bishops' Conference has invited me next year.
Darum schaue ich auch schon voller Erwartung auf die zweite Pastoralreise, zu der mich die Österreichische Bischofskonferenz für das kommende Jahr eingeladen hat.
ParaCrawl v7.1

I am proud to be a sponsor Run2geher and am looking forward now to the next visit in Kiambogo – in February 2015 it again!
Ich bin stolz ein Run2geher Pate zu sein und freue mich schon heute auf den nächsten Besuch in Kiambogo – im Februar 2015 ist es wieder so weit!
ParaCrawl v7.1

To date, the Ozeanium has a special significance for us - and we are looking forward to visit the crabs and their colleagues.
Bis heute hat das Ozeanium für uns einen besonderen Stellenwert - und wir freuen uns schon darauf die Krabben und ihre Kollegen bald aus der Nähe bestaunen zu können.
ParaCrawl v7.1

Well, you must be looking forward to visiting the sanctuary.
Sie freuen sich bestimmt, das Kloster zu besuchen, oder?
OpenSubtitles v2018

I got you as far as, "I always used to look forward to the visits. "
Ich hab's jetzt bis "mich immer auf diese Besuche gefreut".
OpenSubtitles v2018

We look forward to you visiting the Hubertusstube!
Wir freuen uns auf Ihren Besuch in unserer Hubertusstube!
CCAligned v1

Both parties are looking forward to the regular visits.
Sowohl die Andreas-Fröhlich-Schule als auch WINAICO freuen sich über die regelmäßig stattfindenden Besuche.
ParaCrawl v7.1

We look forward to the visit of the Wirtschaftsjunioren Wuppertal eV to our offices
Wir freuen uns auf den Besuch der Wirtschaftsjunioren Wuppertal eV in unserem Büro.
CCAligned v1

We look forward to your visit, the team of Rad International.
Wir freuen uns auf Euren Besuch, das Team von Rad International.
CCAligned v1

We look forward to your visit - the DLR_School_Lab TU Dresden team!
Wir freuen uns auf euren Besuch - das Team vom DLR_School_Lab TU Dresden!
ParaCrawl v7.1

At some point, Liu Wei even started to look forward to the doctor's visits.
Liu Wei freute sich irgendwann sogar auf die Besuche der Ärzte.
ParaCrawl v7.1

We say thanks again and look forward to the next visit.
Wir sagen nochmals besten Dank und freuen uns auf den nächsten Besuch.
ParaCrawl v7.1

I am looking forward to visiting the region and engaging with all of the key actors.
Ich freue mich auf die Reise und die Gespräche mit den führenden Persönlichkeiten der Region.
TildeMODEL v2018

The Council looked forward to the visit of Prime Minister Blair to the region in April.
Der Rat sieht erwartungsvoll dem Besuch von Premierminister Blair in der Region im April entgegen.
TildeMODEL v2018

I am very grateful to His Majesty and I look forward to the visit very much.
Ich bin Seiner Majestät sehr dankbar... und freue mich sehr auf diesen Besuch.
OpenSubtitles v2018

I am so looking forward to visiting the Crucible of Healing again and again.
Und ich freue mich, diesen Ort der Heilung immer und immer wieder besuchen zu dürfen.
CCAligned v1