Übersetzung für "Looked" in Deutsch
That
is
an
issue
that
needs
to
be
looked
at.
Das
ist
ein
Problem,
das
geprüft
werden
muss.
Europarl v8
I
know
you
have
looked
into
it
in
great
detail.
Ich
weiß,
dass
Sie
sich
damit
detailliert
beschäftigt
haben.
Europarl v8
Until
a
few
minutes
ago,
things
looked
quite
different.
Bis
vor
wenigen
Minuten
sah
das
anders
aus.
Europarl v8
Competition
should
be
looked
at
worldwide
as
well
as
inside
the
Union.
Wettbewerb
sollte
sowohl
global
als
auch
innerhalb
der
Union
betrachtet
werden.
Europarl v8
The
Commission
has
looked
at
this
situation
very
thoroughly
and
developed
policies
accordingly.
Die
Kommission
hat
die
Situation
sehr
sorgfältig
untersucht
und
entsprechende
Strategien
entwickelt.
Europarl v8
The
situation
still
looked
quite
different
a
few
months
ago!
Dies
sah
doch
vor
wenigen
Monaten
noch
völlig
anders
aus!
Europarl v8
For
a
long
time
violence
against
women
was
looked
on
as
something
private.
Gewalt
gegen
Frauen
wurde
lange
als
Privatangelegenheit
betrachtet.
Europarl v8
Looked
at
this
way,
net
contributors
want
to
be
more
than
just
payers.
So
gesehen,
wollen
Nettozahler
nicht
nur
Zahler
sein.
Europarl v8
Secondly,
concerning
the
single
currency,
we
have
looked
at
the
issue
very
carefully.
Zweitens
haben
wir
uns
sehr
eingehend
mit
der
einheitlichen
Währung
beschäftigt.
Europarl v8
This
is
therefore
an
issue
which
should
be
looked
into
thoroughly.
Folglich
ist
es
ein
Thema,
das
genau
untersucht
werden
muß.
Europarl v8
We
have
looked
into
the
technicalities.
Wir
haben
uns
die
fachlichen
Details
angesehen.
Europarl v8
We
have
looked
at
the
safety
features.
Wir
haben
uns
die
Sicherheitsmerkmale
angesehen.
Europarl v8
I
have
looked
at
the
websites
of
these
four
agencies.
Ich
habe
mir
die
Homepages
dieser
vier
Agenturen
angesehen.
Europarl v8
I
believe
this
matter
needs
to
be
looked
at
again
very
closely.
Diese
Frage
müßte,
glaube
ich,
noch
einmal
genauer
geprüft
werden.
Europarl v8