Übersetzung für "Look upon" in Deutsch
We
must
look
upon
China
and
India
as
an
opportunity.
Wir
müssen
in
China
und
Indien
eine
Chance
sehen.
Europarl v8
Many
look
upon
this
constitution
as
if
it
were
the
end
in
itself.
Viele
betrachten
die
Verfassung
als
Selbstzweck.
Europarl v8
They
look
upon
their
body
as
a
form
of
transport
for
their
heads,
don't
they?
Sie
betrachten
ihren
Körper
als
eine
Transportmöglichkeit
für
ihre
Köpfe,
nicht?
TED2013 v1.1
We
look
upon
it
as
a
possibility
of
percentile
increase.
Wir
betrachten
es
als
eine
Möglichkeit
der
prozentualen
Zunahme.
TED2020 v1
Look
upon
the
fruit
thereof,
when
they
bear
fruit,
and
upon
its
ripening.
Betrachtet
ihre
Frucht,
wenn
sie
Früchte
tragen,
und
ihr
Reifen.
Tanzil v1
Look
upon
their
fruits
when
they
fructify
and
ripen!
Betrachtet
ihre
Frucht,
wenn
sie
Früchte
tragen,
und
ihr
Reifen.
Tanzil v1
Second,
debtors
rarely
look
upon
their
creditors
with
sympathy.
Zweitens
betrachten
Schuldner
ihre
Gläubiger
selten
mit
Sympathie.
News-Commentary v14
Sadly,
most
bureaucrats
still
look
upon
human
rights
values
with
disdain.
Leider
betrachten
die
meisten
Bürokraten
die
Werte
der
Menschenrechte
noch
immer
mit
Geringschätzung.
News-Commentary v14
They
look
upon
their
body
as
a
form
of
transport
for
their
heads.
Sie
betrachten
ihren
Körper
als
eine
Transportmöglichkeit
für
ihre
Köpfe.
TED2020 v1
Another
mistake
is
to
look
upon
the
law
as
just
a
set
of
principles.
Ein
anderer
ist,
das
Gesetz
nur
als
Sammlung
von
Prinzipien
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
She
asks
to
be
carried
to
the
window.
She
wants
to
look
upon
the
rooftops
one
last
time.
Sie
möchte
ans
Fenster,
um
ein
letztes
Mal
die
Dächer
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
She
said
the
gods
themselves
look
upon
you
as
one
of
them.
Sie
sagte,
die
Götter
betrachteten
Euch
als
ihresgleichen.
OpenSubtitles v2018