Übersetzung für "Long end" in Deutsch
We're
at
the
long
tail
end
here.
Wir
sind
hier
am
langen
Ende.
TED2013 v1.1
Remove
the
coloured
protective
cover
from
the
long
end
of
the
sterile
double
ended
needle.
Die
farbige
Schutzkappe
des
langen
Endes
der
sterilen
doppelseitigen
Kanüle
entfernen.
EMEA v3
We've
worked
together
too
long...
to
end
a
relationship
like
this.
Wir
arbeiten
viel
zu
lange
zusammen,
um
das
alles
so
zu
beenden.
OpenSubtitles v2018
As
far
as
I'm
concerned,
you
can
stay
with
me,
so
long
as
you
end
up
with
a
high
school
diploma.
Von
mir
aus
kannst
du
hierbleiben,
so
lange
du
deinen
Abschluss
machst.
OpenSubtitles v2018
We
got
a
long
week-end.
Wir
haben,
ein
langes
Wochenende
vor
uns.
OpenSubtitles v2018
Square
knot
turns
into
a
slip
knot
when
you
pull
the
long
end.
Ein
Kreuzknoten
wird
ein
Schlaufenknoten,
wenn
man
am
langen
Ende
zieht.
OpenSubtitles v2018
Eid
ul-Fitur
(3
days
long)
–
Marks
the
end
of
Ramadan.
Eid
ul-Fitur
(3
Tage
lang)
-
Markiert
das
Ende
des
Ramadan.
ParaCrawl v7.1
Original
they
are
always
installed
with
the
long
end
towards
the
engine
block.
Original
werden
sie
stets
mit
dem
langen
Ende
zum
Motorblock
hin
verbaut.
ParaCrawl v7.1
Fortunately,
those
days
have
long
since
end,
new
winds
…
minden
értelemben.
Glücklicherweise
haben
diese
Tage
längst
Ende,
neue
Winde
…
minden
értelemben.
ParaCrawl v7.1
Too
many
pieces
of
music
finish
too
long
after
the
end.
Zu
viele
Musikstücke
enden
zu
lange
nach
ihrem
Ende.
ParaCrawl v7.1
The
plantaris
is
a
thin
muscle
with
a
very
long
end
tendon.
Der
Sohlenspanner
ist
ein
schlanker
Muskel
mit
einer
sehr
langen
Endsehen.
ParaCrawl v7.1
We
simply
long
for
the
end
of
the
current
situation.
Wir
wünschen
uns
einfach
ein
Ende
der
gegenwärtigen
Situation.
ParaCrawl v7.1
As
the
long
holidays
end,
so
a
new
adventure
begins
for
many
students.
Mit
dem
Ende
der
großen
Ferien
beginnt
für
viele
Schüler
ein
neues
Abenteuer.
ParaCrawl v7.1
The
visa
must
end
long
enough
before
the
validity
of
the
passport
ends.
Das
Visum
muss
deutlich
vor
der
Gültigkeit
des
Passes
enden.
ParaCrawl v7.1
The
goal
set
long
before
the
end
of
the
parking
area
to
park
TIR.
Das
Ziel
gesetzt,
lange
bevor
das
Ende
des
Parkplatzes
zu
parken
TIR.
ParaCrawl v7.1
Fortunately,
those
days
have
long
since
end,
new
winds
…
in
all
senses
.
Glücklicherweise
haben
diese
Tage
längst
Ende,
neue
Winde
…
in
allen
Sinnen.
ParaCrawl v7.1
In
the
end,
long
sleeves
became
popular.
Am
Ende
wurden
lange
Ärmel
beliebt.
ParaCrawl v7.1
Lever
23
has
the
stop
face
26
at
the
long
end.
Der
Hebel
23
weist
an
dem
langen
Ende
die
Anschlagsfläche
26
auf.
EuroPat v2
The
temperature
dependency
increases
sharply
particularly
at
the
long-wave
end
of
the
detection
range.
Insbesondere
am
langwelligen
Ende
des
Detektionsbereiches
nimmt
die
Temperaturabhängigkeit
stark
zu.
EuroPat v2
The
sleeves
of
the
dress
are
long
and
end
in
broad
cuffs.
Die
Ärmel
des
Kleides
sind
lang
und
enden
in
breiten
Bündchen.
CCAligned v1
What
happens
to
long
end
yields?
Was
geschieht
mit
den
Renditen
am
langen
Ende?
CCAligned v1