Übersetzung für "Lock tight" in Deutsch

The lock is tight and at the same time quickly unlocked by the clip mechanism.
Das Schloss ist fest und wird gleichzeitig durch den Clipmechanismus schnell entriegelt.
ParaCrawl v7.1

The lock sits tight and at the same time quickly unlocked by the clip mechanism.
Der Verschluss sitzt fest und ist gleichzeitig durch den Clip-Mechanismus schnell entriegelt.
ParaCrawl v7.1

T-lock ensures tight joints without joints and gaps.
T-Lock sorgt für feste Verbindungen ohne Fugen und Spalte.
ParaCrawl v7.1

Make sure that the lock is sufficiently tight so that the tool does not come loose.
Dabei auf eine ausreichend feste Konterung achten, damit sich das Werkzeug nicht löst.
ParaCrawl v7.1

In a further preferred arrangement, the flanges of the casting mold and the heat conductive block form a bayonet lock with tight internal conical surfaces, so that advantageously after placement of the casting mold onto the seed material, the tight internal conical surfaces assure a sealing placement and form-locking between the casting mold and the heat conductive block at high temperature by a rapid rotational movement of a bayonet ring of the bayonet lock.
Bei einer weiteren bevorzugten Anordnung bilden die Flansche von Gießform und Wärmeleitungsblock einen Bajonettverschluß mit inneren konischen Dichtflächen, so daß vorteilhaft nach dem Aufsetzen der Gießform auf das Kernmaterial die inneren konischen Dichtflächen ein schmelzdichtes Aufsetzen sichern und der Formschluß zwischen Gießform und Wärmeleitungsblock bei hohen Temperaturen mit einer schnellen Drehbewegung an einem Bajonettring des Bajonettverschlusses hergestellt werden kann.
EuroPat v2

In this known door handle it is disadvantageous above all that when pulling on the handle flap with the corresponding strength required, for example, for a tight lock, the lever flap is relatively easily pulled off of the swivelling lever ends again so that the vehicle door cannot be opened in this case.
Nachteilig ist bei diesem bekannten Türgriff vor allem, daß bei einem entsprechend starken Ziehen an der Griffklappe, wie es beispielsweise bei einem schwergängigen Schloß erforderlich sein kann, die Griffklappe von den Schwenkhebelenden relativ leicht wieder abgezogen wird, so daß ein öffnen der Fahrzeugtür in diesem Fall nicht möglich ist.
EuroPat v2

In an additional preferred embodiment of the invention, the end of the transmission element facing the transducer is surrounded by a membrane so that a fluid-tight lock of the branch line of the fluid chamber is configured with the end of the transmission element facing the transducer.
In einer weiteren bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung ist das dem Druckaufnehmer zugewandte Ende des Übertragungselements von einer Membran umfasst ist, so dass ein fluiddichter Verschluss des Abzweigs der Fluidkammer mit dem Druckaufnehmer zugewandten Ende des Übertragungselements ausgebildet wird.
EuroPat v2

In another preferred embodiment of the invention, at least one membrane is provided, which forms a fluid-tight lock of the several branch lines of the fluid chamber and the lock keeps the interior of the fluid chamber sterile.
In einer weiteren bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung ist mindestens eine Membran vorgesehen ist, die einen fluiddichten Verschluss der mehreren Abzweige der Fluidkammer ausbildet und der Verschluss den Innenraum der Fluidkammer steril hält.
EuroPat v2

The device according to claim 1, wherein the end of the transmission element facing the transducer is surrounded by a membrane so that a fluid-tight lock of the branch line of the fluid chamber is configured with the end of the transmission element facing the transducer.
Vorrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass das dem Druckaufnehmer zugewandte Ende des Übertragungselements von einer Membran umfasst ist, so dass ein fluiddichter Verschluss des Abzweigs der Fluidkammer mit dem Druckaufnehmer zugewandte Ende des Übertragungselements ausgebildet wird.
EuroPat v2