Übersetzung für "Local nationals" in Deutsch

Conflicts with the local nationals, however, were inevitable.
Konflikte mit der einheimischen Bevölkerung waren dennoch unausweichlich.
ParaCrawl v7.1

In a chapter on European citizenship, there is an attempt to get it accepted that a Member State is violating fundamental rights if it does not grant the right to vote and to stand for the European Parliament and local elections to nationals of third countries legally resident in their territory for at least three years.
In einem Kapitel über die Unionsbürgerschaft soll der Eindruck erweckt werden, dass ein Mitgliedstaat gegen die Grundrechte verstößt, wenn er Nichtunionsbürgern, die seit mindestens drei Jahren im Hoheitsgebiet der EU rechtmäßig ansässig sind, nicht das aktive und passive Wahlrecht bei den Wahlen zum Europäischen Parlament und den Kommunalwahlen gewährt.
Europarl v8

Several investigations of criminal activity have identified thefts of large amounts of fuel by staff in collusion with local nationals.
Mehrere Untersuchungen krimineller Tätigkeiten förderten Diebstähle großer Mengen von Treibstoff durch Bedienstete in Absprache mit Einheimischen zutage.
MultiUN v1

Some set out to grant the right to vote in all elections to Community nationals and in local elections to nationals of non-member countries.
So steht neben den Iren allen Angehörigen von Staaten des Commonwealth das Wahlrecht bei Kommunalwahlen in Großbritannien zu.
EUbookshop v2

Soon, the presence of the American pupils showed the local nationals that these were quite important in regard to their social value and status.
Die Anwesenheit der amerikanischen Schulkinder zeigte den Einheimischen bald, daß diese einen hohen gesellschaftlichen Schutz- und Stellenwert einnahmen.
ParaCrawl v7.1

Except in the case of local nationals, no tax shall be levied on or in respect of expense allowances paid by the Centre to the Chairman or members of the Administrative Council, or on or in respect of salaries, expense allowances or other emoluments paid by the Centre to officials or employees of the Secretariat.
Außer im Fall von lokalen Staatsangehörigen, keine Steuer wird vom Zentrum an den Vorsitzenden oder Mitglieder des Verwaltungsrats gezahlten oder in Bezug auf Aufwandsentschädigungen erhoben werden, oder an oder in Bezug auf die Gehälter, Aufwandsentschädigungen oder andere durch das Zentrum für die Beamten oder Angestellten des Sekretariats Vergütungen.
ParaCrawl v7.1

Omanisation is the prime objective of the company and all efforts will be taken to train the local Omani nationals and appoint them to operate the plant profitably.
Omanisierung ist das oberste Ziel des Unternehmens und alle Anstrengungen unternommen, um die lokalen omanischen Staatsangehörigen zu trainieren und ihnen zu ernennen, um die Anlage profitabel betreiben werden.
ParaCrawl v7.1

Most dentists in the region are private, although local nationals are sometimes treated at public hospitals.
Die meisten Zahnärzte in der Region sind private, obwohl Einheimische manchmal an öffentlichen Krankenhäusern behandelt werden.
ParaCrawl v7.1

The introduction of golf by the Americans - at the beginning a strange Spiel for the local nationals - inspired in due time a number of Leitershofen’s citizens to found a Golf Club on American-German soil.
Die amerikanische Einführung des Golfspiels, für die Einheimischen in der Frühzeit ein "seltsames Spiel", inspirierte allmählich auch die Leitershofener zur Gründung eines Golf Clubs auf amerikanisch-deutschem Boden.
ParaCrawl v7.1

The public display of such a weapon of deterrence might also have helped the reassurance of the local nationals, who realized anew the escalation of the east-west conflict – only ten years after the end of WW II.
Die öffentliche Ausstellung einer solchen Abschreckungswaffe vermochte auch der politischen Beruhigung der Bevölkerung dienen, welche die Eskalation des Ost-West-Konflikts nur zehn Jahre nach Kriegsende täglich aufs neue wahrnahm.
ParaCrawl v7.1

Omanisation is the prime objective of the company and all efforts will be taken to train the local Omani nationals and appoint them to operate the plant profitably, it has said.
Omanisierung ist das oberste Ziel des Unternehmens und alle Anstrengungen unternommen, um die lokalen omanischen Staatsangehörigen zu trainieren und ihnen zu ernennen, um die Anlage profitabel betreiben werden, er hat gesagt,.
ParaCrawl v7.1

There are also control mechanisms at local and national level.
Es gibt ja die Kontrollinstrumente und -einrichtungen auf lokaler und auf nationaler Ebene.
Europarl v8

We need this cooperation at local, national and international level.
Wir brauchen diese Zusammenarbeit auf lokaler, nationaler und internationaler Ebene.
Europarl v8

They must get more political support at local, national and European level.
Sie müssen mehr politische Unterstützung auf lokaler, nationaler und europäischer Ebene erhalten.
Europarl v8

Unemployment is a local, national, but also European phenomenon.
Arbeitslosigkeit ist ein lokales, nationales aber auch europäisches Phänomen.
Europarl v8

The local and national authorities have listened to us.
Die lokalen und einzelstaatlichen Behörden haben uns angehört.
Europarl v8

We have this at local, national and European level.
Wir können das auf lokaler, nationaler und europäischer Ebene umsetzen.
Europarl v8

All other questions ought to be dealt with at local, regional or national levels.
Alle anderen Fragen müssen auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene gelöst werden.
Europarl v8

The national local authority associations come under the umbrella of European associations.
Die nationalen Verbände der lokalen Behörden unterstehen alle europäischen Verbänden.
Europarl v8

All other issues must be dealt with at local, regional or national levels.
Alle anderen Angelegenheiten sollten auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene behandelt werden.
Europarl v8

The problem of ammonia must be solved at local and national level.
Das Ammoniakproblem muss auf lokaler und nationaler Ebene gelöst werden.
Europarl v8

Solutions must be found by local, regional and national administrators.
Lösungen müssen von lokalen, regionalen und nationalen Regierungen ausgehen.
Europarl v8

All other issues should be handled at local, regional or national level.
Alle anderen Fragen sollten auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene behandelt werden.
Europarl v8

All other issues should be dealt with at local, regional or national levels.
Alle anderen Fragen sollten auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene behandelt werden.
Europarl v8

In the case of local and national soil problems, however, European policy is completely unnecessary.
Bei lokalen und nationalen Bodenproblemen hingegen ist eine gemeinsame Politik völlig unnötig.
Europarl v8