Übersetzung für "Living apart" in Deutsch
He
is
living
apart
from
his
wife.
Er
lebt
getrennt
von
seiner
Frau.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
living
apart
from
his
wife.
Tom
lebt
getrennt
von
seiner
Frau.
Tatoeba v2021-03-10
There
might
be
some
supernatural
ramifications
to
living
apart.
Vielleicht
gibt
es
übernatürliche
Auswirkungen
beim
Getrenntleben.
OpenSubtitles v2018
Married
persons
living
apart
permanently
are
deemed
to
be
single.
Verheiratete
Personen,
die
ständig
getrennt
leben,
gelten
als
alleinstehend.
EUbookshop v2
They've
been
living
apart
since
they
were
children.
Sie
lebten
seit
ihrer
Kindheit
getrennt
voneinander.
OpenSubtitles v2018
The
living
apart
from
his
father
was
his
first
predicament.
Das
Leben
fernab
von
seinem
Vater
war
seine
erste
Zwangslage.
ParaCrawl v7.1
Rather,
these
evils
are
the
result
of
living
apart
from
God.
Vielmehr
ist
solches
Unheil
einem
Leben
abseits
von
Gott
zuzuschreiben.
ParaCrawl v7.1
Tax
is
levied
on
the
combined
wealth
of
married
couples,
unless
they
are
living
apart
per
manently.
Veranlagt
wird
das
kombinierte
Vermögen
von
Ehegatten,
sofern
sie
nicht
ständig
getrennt
leben.
EUbookshop v2
Quick
description
Set
in
the
north-east
of
Leipzig,
Living
Apart
Leipzig
is
7
km
from
the
city
centre.
Das
Living
Apart
Leipzig
begrüßt
Sie
im
Nordosten
von
Leipzig,
7
km
vom
Stadtzentrum
entfernt.
ParaCrawl v7.1
Who
likes
flora,
fauna
and
apart
living
tribal
people
is
in
good
hands.
Wer
also
auf
Flora,
Fauna
und
abseits
lebende
Stämme
steht
ist
hier
bestens
aufgehoben.
ParaCrawl v7.1
Set
in
the
north-east
of
Leipzig,
Living
Apart
Leipzig
is
7
km
from
the
city
centre.
Das
Living
Apart
Leipzig
begrüßt
Sie
im
Nordosten
von
Leipzig,
7
km
vom
Stadtzentrum
entfernt.
ParaCrawl v7.1
They
will
probably
try
this
again,
even
though
this
time
you
will
be
living
apart
from
the
Germans.
Das
werden
sie
wahrscheinlich
erneut
versuchen,
obwohl
Sie
diesmal
von
den
Deutschen
getrennt
untergebracht
sind.
ParaCrawl v7.1
The
nearest
airport
is
Leipzig/Halle
Airport,
14
km
from
Living
Apart
Leipzig.
Der
nächstgelegene
Flughafen
ist
der
14
km
vom
Living
Apart
Leipzig
entfernte
Flughafen
Leipzig/Halle.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
factors
that
can
lead
to
couples
living
far
apart.
Es
gibt
viele
Faktoren,
die
dazu
führen
können,
dass
Paare
weit
voneinander
entfernt
leben.
ParaCrawl v7.1
I
voted
in
favour
of
this
motion
for
a
resolution
because
I
support
this
initiative
which
calls
on
Member
States
to
devise
cooperation
mechanisms
aimed
at
preventing
the
detrimental
effects
on
families,
especially
children,
of
living
apart
from
their
parents
and
of
the
distances
between
them.
Ich
habe
für
diesen
Entschließungsantrag
gestimmt,
weil
ich
diese
Initiative
unterstütze,
die
die
Mitgliedstaaten
dazu
aufruft,
Kooperationsmechanismen
einzuführen,
um
nachteilige
Auswirkungen
auf
Familien
und
insbesondere
Kinder
zu
vermeiden,
die
mit
dem
Getrenntleben
und
den
von
ihnen
zu
überwindenden
Entfernungen
verbunden
sind.
Europarl v8
This
practice,
which
violates
respect
for
human
rights,
has
led
to
several
families
living
apart
and
having
to
leave
Brussels,
and
often
the
European
institutions
as
well.
Diese
Praxis,
mit
der
gegen
die
Menschenrechte
verstoßen
wird,
hat
dazu
geführt,
dass
mehrere
Familien
getrennt
leben
und
Brüssel,
oft
sogar
die
europäischen
Institutionen,
verlassen
müssen.
Europarl v8
The
regulation
which
has
been
put
forward
is
by
no
means
perfect
as
it
is
linked
to
the
Brussels
II
Regulation,
which
does
not
cover
children
whose
parents
are
living
apart
and
children
of
unmarried
parents.
Selbstverständlich
ist
die
vorgeschlagene
Verordnung
nicht
vollkommen,
da
sie
sich
auf
die
Brüssel-II-Verordnung
stützt,
die
nicht
für
Kinder
von
getrennt
lebenden
sowie
unverheirateten
Eltern
gilt.
Europarl v8
The
Committee
notes
that
this
does
not
solve
the
question
of
the
choice
of
English
as
the
leading
living
language,
apart
from
leaving
it
entirely
up
to
the
Member
States
and
parents,
and
that
the
Commission
does
not
properly
raise
the
issue
for
debate.
Der
Ausschuss
stellt
fest,
dass
dadurch
die
Frage
der
Wahl
des
Englischen
als
erste
lebende
Sprache
nicht
gelöst
wird,
es
sei
denn,
man
überließe
die
Problematik
ganz
den
Mitgliedstaaten
und
den
Eltern,
und
die
Kommission
stellte
sie
gar
nicht
erst
zur
Diskussion.
TildeMODEL v2018
Another
longstanding
trend
is
societal
change
–
such
as
single
households,
couples
without
children
and
different
generations
of
a
family
living
far
apart
from
each
other
–
which
is
fuelling
more
formal
provision
of
care
services
otherwise
provided
within
the
family.
Ein
anderer
langjähriger
Trend
sind
gesellschaftliche
Veränderungen
–
wie
Single-Haushalte,
kinderlose
Paare
und
die
Tatsache,
dass
verschiedene
Generationen
einer
Familie
weit
voneinander
entfernt
leben
–
die
den
Bedarf
an
formellen
Pflegeleistungen
erhöhen,
die
sonst
innerhalb
der
Familie
erbracht
werden.
TildeMODEL v2018
The
new
solution
will
help
couples
of
different
nationalities,
those
living
apart
in
different
countries
or
those
living
together
in
a
country
other
than
their
home
country.
Die
neue
Regelung
ist
für
Ehegatten
unterschiedlicher
Staatsangehörigkeit
sowie
für
Ehepaare
gedacht,
die
getrennt
in
verschiedenen
Ländern
oder
zusammen
in
einem
anderen
Land
als
ihrem
Heimatland
leben.
TildeMODEL v2018
The
new
solutions
help
couples
of
different
nationalities,
those
living
apart
in
different
countries
or
those
living
together
in
a
country
other
than
their
home
country.
Die
neue
Regelung
ist
für
Ehepaare
mit
gemischter
Staatsangehörigkeit
sowie
für
Ehepaare
gedacht,
die
getrennt
in
verschiedenen
Ländern
leben
oder
die
zusammen
in
einem
anderen
Land
als
ihrem
Heimatland
leben.
TildeMODEL v2018
An
ageing
population
and
wider
societal
changes
such
as
more
women
entering
the
labour
market,
more
single
households,
families
without
children
and
different
generations
of
families
living
far
apart
from
each
other,
are
all
contributing
to
an
outburst
in
demand
for
health
and
social
services.
Eine
alternde
Bevölkerung
und
größere
gesellschaftliche
Veränderungen,
wie
mehr
berufstätige
Frauen,
mehr
Single-Haushalte,
Familien
ohne
Kinder
und
verschiedene
Generationen
einer
Familie,
die
weit
entfernt
voneinander
wohnen,
tragen
alle
zur
stark
gestiegenen
Nachfrage
nach
Gesundheits-
und
Sozialleistungen
bei.
TildeMODEL v2018
The
proposed
EU
Regulation
will
help
couples
of
different
nationalities,
couples
living
apart
in
different
countries
or
living
together
in
a
country
other
than
their
home
country.
Die
vorgeschlagene
EU-Verordnung
wird
Ehepaaren
gemischter
Staatsangehörigkeit,
Ehepaaren,
die
getrennt
in
verschiedenen
Ländern
leben
oder
die
zusammen
in
einem
anderen
Land
als
ihrem
Heimatland
leben,
helfen.
TildeMODEL v2018