Übersetzung für "Living apart" in Deutsch

He is living apart from his wife.
Er lebt getrennt von seiner Frau.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is living apart from his wife.
Tom lebt getrennt von seiner Frau.
Tatoeba v2021-03-10

There might be some supernatural ramifications to living apart.
Vielleicht gibt es übernatürliche Auswirkungen beim Getrenntleben.
OpenSubtitles v2018

Married persons living apart permanently are deemed to be single.
Verheiratete Personen, die ständig getrennt leben, gelten als alleinstehend.
EUbookshop v2

They've been living apart since they were children.
Sie lebten seit ihrer Kindheit getrennt voneinander.
OpenSubtitles v2018

The living apart from his father was his first predicament.
Das Leben fernab von seinem Vater war seine erste Zwangslage.
ParaCrawl v7.1

Rather, these evils are the result of living apart from God.
Vielmehr ist solches Unheil einem Leben abseits von Gott zuzuschreiben.
ParaCrawl v7.1

Tax is levied on the combined wealth of married couples, unless they are living apart per manently.
Veranlagt wird das kombinierte Vermögen von Ehegatten, sofern sie nicht ständig getrennt leben.
EUbookshop v2

Quick description Set in the north-east of Leipzig, Living Apart Leipzig is 7 km from the city centre.
Das Living Apart Leipzig begrüßt Sie im Nordosten von Leipzig, 7 km vom Stadtzentrum entfernt.
ParaCrawl v7.1

Who likes flora, fauna and apart living tribal people is in good hands.
Wer also auf Flora, Fauna und abseits lebende Stämme steht ist hier bestens aufgehoben.
ParaCrawl v7.1

Set in the north-east of Leipzig, Living Apart Leipzig is 7 km from the city centre.
Das Living Apart Leipzig begrüßt Sie im Nordosten von Leipzig, 7 km vom Stadtzentrum entfernt.
ParaCrawl v7.1

They will probably try this again, even though this time you will be living apart from the Germans.
Das werden sie wahrscheinlich erneut versuchen, obwohl Sie diesmal von den Deutschen getrennt untergebracht sind.
ParaCrawl v7.1

The nearest airport is Leipzig/Halle Airport, 14 km from Living Apart Leipzig.
Der nächstgelegene Flughafen ist der 14 km vom Living Apart Leipzig entfernte Flughafen Leipzig/Halle.
ParaCrawl v7.1

There are many factors that can lead to couples living far apart.
Es gibt viele Faktoren, die dazu führen können, dass Paare weit voneinander entfernt leben.
ParaCrawl v7.1

I voted in favour of this motion for a resolution because I support this initiative which calls on Member States to devise cooperation mechanisms aimed at preventing the detrimental effects on families, especially children, of living apart from their parents and of the distances between them.
Ich habe für diesen Entschließungsantrag gestimmt, weil ich diese Initiative unterstütze, die die Mitgliedstaaten dazu aufruft, Kooperationsmechanismen einzuführen, um nachteilige Auswirkungen auf Familien und insbesondere Kinder zu vermeiden, die mit dem Getrenntleben und den von ihnen zu überwindenden Entfernungen verbunden sind.
Europarl v8

This practice, which violates respect for human rights, has led to several families living apart and having to leave Brussels, and often the European institutions as well.
Diese Praxis, mit der gegen die Menschenrechte verstoßen wird, hat dazu geführt, dass mehrere Familien getrennt leben und Brüssel, oft sogar die europäischen Institutionen, verlassen müssen.
Europarl v8

The regulation which has been put forward is by no means perfect as it is linked to the Brussels II Regulation, which does not cover children whose parents are living apart and children of unmarried parents.
Selbstverständlich ist die vorgeschlagene Verordnung nicht vollkommen, da sie sich auf die Brüssel-II-Verordnung stützt, die nicht für Kinder von getrennt lebenden sowie unverheirateten Eltern gilt.
Europarl v8

The Committee notes that this does not solve the question of the choice of English as the leading living language, apart from leaving it entirely up to the Member States and parents, and that the Commission does not properly raise the issue for debate.
Der Ausschuss stellt fest, dass dadurch die Frage der Wahl des Englischen als erste lebende Sprache nicht gelöst wird, es sei denn, man überließe die Problematik ganz den Mitgliedstaaten und den Eltern, und die Kommission stellte sie gar nicht erst zur Diskussion.
TildeMODEL v2018

Another longstanding trend is societal change – such as single households, couples without children and different generations of a family living far apart from each other – which is fuelling more formal provision of care services otherwise provided within the family.
Ein anderer langjähriger Trend sind gesellschaftliche Veränderungen – wie Single-Haushalte, kinderlose Paare und die Tatsache, dass verschiedene Generationen einer Familie weit voneinander entfernt leben – die den Bedarf an formellen Pflegeleistungen erhöhen, die sonst innerhalb der Familie erbracht werden.
TildeMODEL v2018

The new solution will help couples of different nationalities, those living apart in different countries or those living together in a country other than their home country.
Die neue Regelung ist für Ehegatten unterschiedlicher Staatsangehörigkeit sowie für Ehepaare gedacht, die getrennt in verschiedenen Ländern oder zusammen in einem anderen Land als ihrem Heimatland leben.
TildeMODEL v2018

The new solutions help couples of different nationalities, those living apart in different countries or those living together in a country other than their home country.
Die neue Regelung ist für Ehepaare mit gemischter Staatsangehörigkeit sowie für Ehepaare gedacht, die getrennt in verschiedenen Ländern leben oder die zusammen in einem anderen Land als ihrem Heimatland leben.
TildeMODEL v2018

An ageing population and wider societal changes such as more women entering the labour market, more single households, families without children and different generations of families living far apart from each other, are all contributing to an outburst in demand for health and social services.
Eine alternde Bevölkerung und größere gesellschaftliche Veränderungen, wie mehr berufstätige Frauen, mehr Single-Haushalte, Familien ohne Kinder und verschiedene Generationen einer Familie, die weit entfernt voneinander wohnen, tragen alle zur stark gestiegenen Nachfrage nach Gesundheits- und Sozialleistungen bei.
TildeMODEL v2018

The proposed EU Regulation will help couples of different nationalities, couples living apart in different countries or living together in a country other than their home country.
Die vorgeschlagene EU-Verordnung wird Ehepaaren gemischter Staatsangehörigkeit, Ehepaaren, die getrennt in verschiedenen Ländern leben oder die zusammen in einem anderen Land als ihrem Heimatland leben, helfen.
TildeMODEL v2018