Übersetzung für "Live it out" in Deutsch
At
last
we
have
found
someone
through
whom
we
can
live
it
out.
Endlich
fanden
wir
jemanden,
durch
den
wir
sie
ausleben
können.
OpenSubtitles v2018
I
intend
to
live
it
out
on
my
own
terms
or
I
ain't
gonna
live
at
all.
Und
ich
lebe,
wie
es
mir
gefällt,
oder
überhaupt
nicht.
OpenSubtitles v2018
Live
richly,
It
turns
out.
Reich
zu
leben,
Es
stellt
sich
heraus.
CCAligned v1
I'm
totally
creative
and
I
want
to
live
it
out
more.
Ich
bin
total
kreativ
und
möchte
das
mehr
ausleben.
CCAligned v1
I
want
to
feel
the
desire
and
the
passion
and
live
it
out
fully.
Ich
will
die
Lust
und
die
Leidenschaft
spüren
und
diese
auch
voll
ausleben.
ParaCrawl v7.1
Realtalk
is
still
live,
so
check
it
out
here.
Realtalk
ist
weiterhin
online,
also
probiert
es
gerne
aus.
CCAligned v1
If
you
missed
the
live
webinar
check
it
out
here.
Falls
Sie
das
Live-Webinar
verpasst
haben,
hier
können
Sie
es
sehen.
ParaCrawl v7.1
So
he
can
unfold
it
properly,
use
it
purposefully
and
live
it
out
with
relish
.
So
kann
er
sie
auch
richtig
entfalten,
gezielt
einsetzen
und
lustvoll
ausleben.
ParaCrawl v7.1
Between
the
two
agencies,
you
can
harness
your
creative
potential
and
live
it
out
realistically.
Zwischen
den
beiden
Kräften
können
Sie
Ihr
kreatives
Potenzial
nutzen
und
es
realistisch
ausleben.
ParaCrawl v7.1
We
should
continually
study
the
Word
of
God,
and
then
live
it
out
in
our
daily
lives.
Wir
sollten
fortwährend
das
Wort
Gottes
studieren
und
es
dann
in
unserem
täglichen
Leben
praktizieren.
ParaCrawl v7.1
You
feel
this
desire,
but
you
can
not
or
do
not
live
it
out.
Du
verspürst
zwar
dieses
Verlangen,
Du
kannst
oder
darfst
es
aber
nicht
ausleben.
ParaCrawl v7.1
I
am
pleased
to
have
been
able
to
live
it
twice,
points
out
Miss
World
Ksenia
Sukhinova
in
the
heat
of
the
southern
summer.
Ich
bin
glücklich,
diese
Erfahrung
zweimal
gemacht
zu
haben,
unterstrich
Miss
World
Ksenia
Sukhinova
in
der
Hitze
des
südafrikanischen
Sommers.
WMT-News v2019
I
want
to
live
it
out.
Ich
will
es
leben.
OpenSubtitles v2018
Ever
since
I
am
on
my
right
way,
I
know
that
I
live
in
an
environment
surrounded
by
wonderful
people,
who
inspire
me
over
and
over
again
to
something
new
and
at
the
same
time
help
me
to
live
it
out
,
which
is
important
for
me
and
that’s
why
I
am
here.
Seit
ich
auf
meinem
richtigen
Weg
bin,
weiss
ich,
dass
ich
in
einem
Umfeld
mit
wunderbaren
Menschen
eingebettet
lebe,
die
mich
immer
wieder
auf’s
Neue
inspirieren
und
mir
dabei
helfen,
dass
zu
leben,
was
mir
wichtig
ist
und
weshalb
ich
hier
bin.
CCAligned v1
However,
in
real
live,
it
turned
out
that
XSLT
alone
was
also
suitable
for
layout
and
design.
Es
hat
sich
jedoch
in
der
Praxis
herausgestellt,
daß
XSLT
alleine
auch
schon
für
Layout
und
Design
geeignet
ist.
ParaCrawl v7.1
May
the
grace
of
the
Extraordinary
Jubilee
of
Mercy
renew
the
spirit
by
which
you
dedicate
yourselves
to
your
profession,
spurring
you
to
live
it
out
with
extra
attention,
dedication
and
generosity.
Möge
die
Gnade
des
Außerordentlichen
Heiligen
Jahres
der
Barmherzigkeit
den
Geist
eurer
Berufsausübung
zu
erneuern,
und
euch
dazu
veranlassen,
ihn
mit
größerer
Aufmerksamkeit,
Hingabe
und
Großzügigkeit
zu
erleben.
ParaCrawl v7.1
When
they
perceive
that
we
not
only
know
God’s
Word,
but
endeavor
to
live
it
out
in
practical
ways
every
day,
they
come
to
understand
the
power
of
the
Word
in
a
life
lived
in
its
light.
Wenn
sie
wahrnehmen,
dass
wir
das
Wort
Gottes
nicht
nur
kennen,
sondern
es
praktisch
jeden
Tag
ausleben,
verstehen
sie
die
Kraft
des
Wortes
in
einem
Leben
im
Licht
von
Gott.
ParaCrawl v7.1
And
if
a
man
has
serious
will
to
live
in
order,
he
will
also
pay
attention
to
my
word
from
above
and
make
an
effort
to
live
it
out
–
to
enter
into
the
state
of
eternal
order
and
to
lead
his
walk
of
life
according
to
my
will.
Und
so
ein
Mensch
ernsten
Willen
hat,
in
der
Ordnung
zu
leben,
wird
er
auch
Meinem
Wort
von
oben
Beachtung
schenken
und
sich
bemühen,
es
auszuleben
-
in
den
Zustand
göttlicher
Ordnung
einzutreten
und
nach
Meinem
Willen
seinen
Lebenswandel
zu
führen.
ParaCrawl v7.1
Tskaltubo
If
there
is
somewhere
really
fantastic
live
water,
it
gushes
out
of
the
ground
at
the
resort
Tskaltubo
.
Wenn
es
irgendwo
ein
reales,
nmicht
mörchenhaftes
lebendes
Wasser
gibt
-
es
schlägt
aus
dem
Boden
im
Kurort
Zqaltubo.
ParaCrawl v7.1
She
loves
to
seduce
a
demanding
gentleman
with
her
sensuality,
to
embrace
new
experiences
and
to
live
it
out
in
a
passionate
and
dignified
way.
Besonders
mag
ich
es
mit
meiner
Sinnlichkeit
einen
anspruchsvollen
Herrn
zu
verführen,
sich
auf
neue
Erfahrungen
einzulassen
und
diese
auf
leidenschaftliche
und
hingebungsvolle
Art
auszuleben.
ParaCrawl v7.1
This
applies
to
every
human
being,
whether
woman
or
man,
who
live
it
out
in
accordance
with
the
special
qualities
proper
to
each.
Diese
Berufung
gilt
für
jeden
Menschen,
ob
Mann
oder
Frau,
die
sie
wohl
in
ihrer
je
besonderen
Eigenart
verwirklichen.
ParaCrawl v7.1
She’d
let
this
Master
know
of
one
of
her
deepest
fantasies
and
tonight
was
the
night
that
she
was
going
to
live
it
out.
Sie
hatte
diesen
Meister
von
einer
ihrer
tiefsten
Phantasien
wissen
lassen
und
heute
Abend
war
die
Nacht,
in
der
sie
es
ausleben
würde.
CCAligned v1
For
our
community,
this
is
the
first
requirement:
to
welcome
God’s
reconciliation
and
to
live
it
out
among
ourselves.
Darin
besteht
für
uns
Brüder
die
erste
Herausforderung,
nämlich
die
Versöhnung
Gottes
anzunehmen
und
sie
unter
uns
zu
leben.
ParaCrawl v7.1
But
if
men
let
themselves
be
satisfied
with
words,
if
they
certainly
know
about
the
Christian
teaching,
but
do
not
live
it
out,
they
will
not
be
entitled
to
the
name
"Christian,"
although
they
are
incorporated
to
the
organizations,
which
stand
up
for
me
and
my
name.
So
aber
die
Menschen
sich
genügen
lassen
an
Worten,
so
sie
wohl
um
die
christliche
Lehre
wissen,
sie
aber
nicht
ausleben,
wird
ihnen
der
Name
"Christ"
nicht
zustehen,
wenngleich
sie
den
Organisationen
angegliedert
sind,
die
für
Mich
und
Meinen
Namen
eintreten.
ParaCrawl v7.1
What
kind
of
a
society
have
we
created
when
we
say,
"I
understand
you
need
food
to
live,
and
it
grows
out
of
the
ground
all
the
time,
but
in
order
to
obtain
this
food,
you
have
to
work
according
to
a
value
somebody
else
has
put
on
this
job
that
society
has
forced
you
to
work.
Was
für
eine
Gesellschaft
haben
wir
da
geschaffen,
wenn
wir
sagen,
"ich
versteh
schon,
dass
du
das
Essen
zum
Leben
brauchst,
und
es
wächst
ja
auch
nach
auf
den
Böden,
aber
um
diese
Nahrung
zu
erhalten
musst
du
für
einen
Wert
arbeiten,
den
ein
anderer
diesem
einen
Job
fest
zubemisst,
den
die
Gesellschaft
dich
zwingt
auszuüben.
ParaCrawl v7.1